States parties may wish to consider selecting specific requirements under the main sections of the Global Plan of Action and may wish to facilitate their implementation, thus enhancing the implementation of the Trafficking in Persons Protocol through the exchange of experience and practices in these areas. | UN | ولعلّ الدول الأطراف تودّ أن تنظر في انتقاء متطلّبات محدَّدة في الأبواب الرئيسية لخطة العمل العالمية، وأن تيسِّر تنفيذها، فتُعزِّز بذلك تنفيذ بروتوكول الاتجار بالأشخاص من خلال تبادل الخبرات والتجارب في هذه المجالات. |
The staff and related costs for administration and management of the activities proposed in this section are included under the respective main sections of the proposed programme budget for the biennium 2006-2007 for headquarters and regional commissions. | UN | وترد تكاليف الموظفين والتكاليف المتعلقة بإدارة وتنظيم الأنشطة المقترحة في هذا الباب تحت الأبواب الرئيسية الخاصة بكل منها في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007 بالنسبة للمقر واللجان الإقليمية. |
It addresses the main sections of the Guidelines for the Prevention of Crime (Council resolution 2002/13, annex) and, as the case may be, other relevant instruments. | UN | وهو يتناول الأبواب الرئيسية من المبادئ التوجيهية لمنع الجريمة (مرفق قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2002/13)، وغيرها من الصكوك ذات الصلة، تبعا للحالة. |
5. The head of the Secretariat may make transfers within each of the main appropriation lines of the approved operational budget. | UN | 5 - يجوز لرئيس الأمانة نقل الأموال داخل كلٍ من الأبواب الرئيسية للميزانية التشغيلية المعتَمدة. |
Schedule 4. Regular resources: Biennial support budget (gross) and Expenditure against biennial support budget (gross by major category of expenditure) for the biennium ended 31 December 2005 | UN | الجدول 4 - الموارد العادية: ميزانية الدعم لفترة السنتين - الإجمالي والنفقات من ميزانية الدعم لفترة السنتين - الإجمالي حسب الأبواب الرئيسية للإنفاق لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 |
Concentrate fire on the Main doors. | Open Subtitles | ركزوا النيران على الأبواب الرئيسية. |
It addresses the main sections of the Guidelines for the Prevention of Crime (Council resolution 2002/13, annex) and, as the case may be, other relevant instruments. | UN | وهو يتناول الأبواب الرئيسية من المبادئ التوجيهية لمنع الجريمة (مرفق قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2002/13)، وغيرها من الصكوك ذات الصلة، تبعا للحالة. |
The staff and related costs for administration and management of the activities proposed in this section are included under the respective main sections of the proposed programme budget for the biennium 2008-2009 for New York, Vienna and Geneva and the regional commissions. | UN | وترد تكاليف الموظفين والتكاليف المتعلقة بإدارة وتنظيم الأنشطة المقترحة في هذا الباب تحت الأبواب الرئيسية الخاصة بكل منها في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009 بالنسبة لنيويورك وفيينا وجنيف واللجان الإقليمية. |
The staff and related costs for administration and management of the activities proposed in this section are included under the respective main sections of the proposed programme budget for the biennium 2008-2009 for New York, Vienna and Geneva and the regional commissions. | UN | وترد تكاليف الموظفين والتكاليف ذات الصلة فيما يخص إدارة وتنظيم الأنشطة المقترحة في هذا الباب مشمولة في إطار الأبواب الرئيسية ذات الصلة للميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009، لنيويورك وفيينا وجنيف واللجان الإقليمية. |
The staff and related costs for administration and management of the activities proposed in this section are included under the respective main sections of the proposed programme budget for the biennium 2010-2011 for New York, Geneva, Vienna and Nairobi and the regional commissions. | UN | وترد تكاليف الموظفين والتكاليف المتعلقة بإدارة وتنظيم الأنشطة المقترحة في هذا الباب تحت الأبواب الرئيسية الخاصة بكل منها في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011 بالنسبة لنيويورك وجنيف وفيينا ونيروبي واللجان الإقليمية. |
It should be noted that the staff and related costs for the administration and management of the activities proposed in this section are included under the respective main sections of the proposed programme budget for the biennium 2012-2013 for New York, Geneva, Vienna and Nairobi and the regional commissions. | UN | وتجدر الإشارة إلى أن تكاليف الموظفين والتكاليف المتعلقة بإدارة وتنظيم الأنشطة المقترحة في هذا الباب ترد تحت الأبواب الرئيسية الخاصة بكل منها في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013 بالنسبة لنيويورك وجنيف وفيينا ونيروبي واللجان الإقليمية. |
Staff and related costs for administration and management of the activities proposed in this section are included under the respective main sections of the proposed programme budget for the biennium 2012-2013 for New York, Vienna and Geneva and the regional commissions. | UN | ويدرج الموظفون والتكاليف ذات الصلة بإدارة وتنظيم الأنشطة المقترحة في هذا الباب في إطار الأبواب الرئيسية لكل منها في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013 لنيويورك وفيينا وجنيف واللجان الإقليمية. |
The section does not cover requirements for staff and related costs, as such costs for administration and management of the activities proposed in the section are included under the respective main sections of the proposed programme budget for the biennium 2014-2015 for New York, Geneva, Vienna, Nairobi and the regional commissions (A/68/6 (Sect. 33), para. 33.1). | UN | ولا يتضمن هذا الباب الاحتياجات من الموظفين والتكاليف ذات الصلة، وبناء على ذلك ترد تكاليف إدارة وتنظيم الأنشطة المقترحة في هذا الباب تحت الأبواب الرئيسية الخاصة بكل منها في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015 لنيويورك وجنيف وفيينا ونيروبي واللجان الإقليمية (A/68/6 (Sect. 33))، الفقرة 33-1). |
6. The head of the Convention secretariat may make transfers within each of the main appropriation lines of the approved budget. | UN | 4 - يجوز لرئيس أمانة الاتفاقية نقل الأموال داخل كل من الأبواب الرئيسية للميزانية المعتمدة. |
The head of the Convention Secretariat may make transfers within each of the main appropriation lines of the approved [core] budget. | UN | 4 - يجوز لرئيس أمانة الاتفاقية نقل الأموال داخل كل من الأبواب الرئيسية للميزانية المعتمدة. |
The head of the Convention Secretariat may make transfers within each of the main appropriation lines of the approved operational budget. | UN | 4 - يجوز لرئيس أمانة الاتفاقية نقل الأموال داخل كل من الأبواب الرئيسية للميزانية التشغيلية المعتمدة. |
Expenditure against biennial support budget -- Gross by major category of expenditure for the biennium ended 31 December 2005 Appropriations | UN | والنفقات من ميزانية الدعم لفترة السنتين - الإجمالي حسب الأبواب الرئيسية للإنفاق لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 |
Schedule 4. Regular resources: biennial support budget (gross) and expenditure against biennial support budget (gross by major category of expenditure) for the biennium ended | UN | الجدول 4 - الموارد من الميزانية العادية: ميزانية الدعم لفترة السنتين (الإجمالية) والنفقات من ميزانية الدعم لفترة السنتين (الإجمالية حسب الأبواب الرئيسية للإنفاق) لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001 |
Main doors have hidden metal detectors. | Open Subtitles | الأبواب الرئيسية بها كاشفات للمعادن |