ويكيبيديا

    "الأبوة المسؤولة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • responsible parenthood
        
    • responsible fatherhood
        
    • Responsible Paternity
        
    • responsible parenting
        
    A programme to promote responsible parenthood was designed and executed. UN وصُمّم ونُفّذ برنامج لدعم الأبوة المسؤولة.
    Strategies to reinforce such education included prevention of early pregnancies, and promotion of responsible parenthood. UN وتشمل الاستراتيجيات الرامية إلى تعزيز هذا التثقيف منع الحمل المبكر، وتشجيع الأبوة المسؤولة.
    Launching of periodic campaigns to explain the risks of early pregnancy and the benefits of responsible parenthood. UN :: بدء حملات دورية لشرح مخاطر الحمل المبكر وفوائد الأبوة المسؤولة.
    The Centre for Fathering, a non-profit organisation, has been working with individuals, corporations and community groups to champion the role of responsible fatherhood as well as equip fathers with parenting skills through fathering seminars. UN ويعمل مركز الأبوة، وهو مؤسسة لا تسعى إلى الربح، مع الأفراد والشركات وهيئات المجتمع المحلي لتشجيع دور الأبوة المسؤولة وتزويد الآباء بمهارات الأبوة من خلال حلقات دراسية تتناول هذا الموضوع.
    This proposal is intended to amend the Labour Code in response to international experts' recommendations for the protection and safeguarding of women's labour rights. It also promotes responsible fatherhood by regulating parental leave for fathers. UN يستهدف هذا المشروع تعديل قانون العمل استجابة للتوصيات التي قدمها خبراء دوليون والتي ترمي إلى حماية وكفالة حقوق العمل للمرأة، ودعم الأبوة المسؤولة بترتيب إجازات لأرباب الأسر.
    However, implementation of the idea of Responsible Paternity is far from being a reality, and is an even more remote prospect in the private sector. UN ومع ذلك فإن التنفيذ العملي لفكرة الأبوة المسؤولة ما زال بعيد المنال، وخصوصا في القطاع الخاص.
    The Committee is also concerned about the insufficient legislative measures and judicial resources to enforce Responsible Paternity. UN وتشعر اللجنة بالقلق أيضاً إزاء عدم كفاية التدابير التشريعية والموارد القضائية لإعمال الأبوة المسؤولة.
    Provide support, education and information to men and boys that promote the role of responsible parenting in improving family health and development. UN :: تزويد الرجال والصبيان بالدعم والتعليم والمعلومات التي تعزز دور الأبوة المسؤولة في تحسين صحة أفراد الأسرة ونمائهم.
    In recent years, the government has recently adopted the Catholic Church line, by promoting responsible parenthood and natural family planning, adversely affecting and retarding the country's family planning program. UN وفي السنوات الأخيرة، اعتمدت الحكومة مؤخرا خط الكنيسة الكاثوليكية، بأن عززت الأبوة المسؤولة والتنظيم الطبيعي للأسرة، مما كان له أثر سلبي على برنامج البلد لتنظيم الأسرة وتأخير هذا البرنامج.
    102. Stichting Famia Plania (the Foundation for the Promotion of responsible parenthood) runs large-scale family planning campaigns every year. UN 102 - تجري مؤسسة تعزيز الأبوة المسؤولة كل عام حملات واسعة النطاق لتنظيم الأسرة.
    As a result, they learn to practice responsible parenthood and abstain from marital relations during the fertile time when they choose to postpone or avoid pregnancy. UN وبهذه الطريقة يتعلم الأزواج ممارسة الأبوة المسؤولة وكيفية الامتناع عن المعاشرة الزوجية خلال فترة الخصوبة في حال الرغبة بتأجيل الإنجاب أو تفاديه.
    4. responsible parenthood promotion project UN 4- برنامج تعزيز الأبوة المسؤولة
    (a) responsible parenthood and protection of the organization and development of the family. UN (أ) الأبوة المسؤولة وحماية تنظيم وتنمية الأسرة.
    Nothing can replace the warmth of a family. But each year, millions of children are born without being acknowledged by their fathers. That had been the case with a third of Costa Rican children. Because this threatened our children's most basic rights, we adopted an innovative reform to our family law that is the most progressive in the world: the law on responsible parenthood. UN ولا يمكن لشيء أن يكون بديلا من دفء الأسرة، ولكن في كل عام، يولد ملايين الأطفال الذين لا يعترف بهم آباؤهم، وهذه حال ثلث أطفال كوستاريكا؛ ولما كان هذا الخطر يتهدد أهم حقوق الطفل الأساسية، اعتمدنا إصلاحا مبتكرا لقانوننا الخاص بالأسرة، يعتبر أكثر إصلاحات العالم تقدما، هو قانون الأبوة المسؤولة.
    The Government's basic strategy for preventing abortion and reducing its consequences was family planning together with the promotion of the concept of responsible fatherhood, which allowed couples to decide on desired pregnancies and births. UN وذكرت أن الاستراتيجية الأساسية التي تتبعها الحكومة في منع الإجهاض وتحجيم تبعاته هي تنظيم الأسرة مع تعزيز مفهوم الأبوة المسؤولة بما يسمح للأزواج أن يتخذوا القرارات بشأن حالات الحمل والولادة المرغوب فيها.
    Registered in 1999, the Centre for Fathering champions the role of responsible fatherhood in Singapore by inspiring and equipping young fathers to be more involved in the lives of their children. Consultation UN وقد سُجِّل هذا المركز في عام 1999، وهو يناصر دور الأبوة المسؤولة في سنغافورة عن طريق إلهام الآباء الشباب وتزويدهم بما يزيد من مشاركتهم في حياة أطفالهم.
    Registered in 1999, the Centre for Fathering champions the role of responsible fatherhood in Singapore by inspiring and equipping young fathers to be more involved in the lives of their children. UN وقد سُجِّل هذا المركز في عام 1999، وهو يناصر دور الأبوة المسؤولة في سنغافورة عن طريق إلهام الآباء الشباب وتزويدهم بما يلزم لزيادة مشاركتهم في حياة أطفالهم.
    Brazil developed a gender perspective on HIV/AIDS that includes responsible fatherhood. UN وأعـدت البرازيـل منظورا جنسانيا لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز يتضمن مفهوم الأبوة المسؤولة.
    That involves information and sensitization strategies addressing the judiciary and the population so as to popularize and implement the Responsible Paternity Act; and the inclusion of the bill on consensual unions (plaçage) in the legislative agenda. UN ويستلزم ذلك وضع استراتيجيات إعلام وتوعية موجهة للجهات الفاعلة في المجال القانوني وللسكان بهدف تعميم قانون الأبوة المسؤولة وتنفيذه، فضلا عن إدراج قانون الاعتراف بالمساكنة في جدول أعمال البرلمان.
    The adoption of the Responsible Paternity Act was a significant achievement, as was the improvement in women's political participation. UN ويعدّ اعتماد " قانون الأبوة المسؤولة " إنجازا هاما، مثلما كان التحسين في مشاركة المرأة في الحياة السياسية.
    In this connection, particular attention is drawn to the adoption of the 1996 Juvenile Criminal Justice Act and the 2002 Responsible Paternity Act. UN وفي هذا الصدد، يوجه الاهتمام بوجه خاص إلى اعتماد قانون العدالة الجنائية للقاصرين في عام 1996 وقانون الأبوة المسؤولة في عام 2002.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد