Even where information-sharing workflows do exist, automation is minimal and multiple steps must be carried out manually. | UN | وحتى مع وجود تدفقات في العمل في مجال تبادل المعلومات، تكون الأتمتة في حدها الأدنى مع وجوب القيام بخطوات يدوية متعددة. |
The automation would also allow a better integration of field offices into the core operations of the Organization. | UN | وستتيح الأتمتة إدماجاً أفضل للمكاتب الميدانية في العمليات الأساسية للمنظمة. |
The automation would also allow a better integration of field offices into the core operations of the Organization. | UN | كما أن الأتمتة ستسمح بإدماج المكاتب الميدانية بطريقة أفضل في العمليات الرئيسية للمنظمة. |
The Advisory Committee notes with regret the lack of automation in the management of contributions and concurs with the Board's recommendation. | UN | وتشير اللجنة الاستشارية مع الأسف إلى نقص الأتمتة في إدارة الأنصبة المقررة وتعرب عن موافقتها على توصية المجلس. |
The ground station is capable of simultaneously receiving multiple satellites and it is fully automated for satellite tracking reception. | UN | وبوسع المحطة الأرضية أن تستقبل بيانات من سواتل متعددة في آن واحد، وهي كاملة الأتمتة لتعقّب السواتل. |
Prior to the Fifth Review Conference there had been significant advances in automation and efficiency. | UN | وقد حدثت، قبل انعقاد المؤتمر الاستعراضي الخامس، إنجازات مهمة في الأتمتة والفاعلية. |
Advances made during the sequencing of the human genome illustrate the impact of this trend toward increasing automation. | UN | وتبين التطورات الحاصلة في معرض ترتيب متواليات الجينوم البشري تأثير هذا الميل نحو زيادة الأتمتة. |
Efficiency and levels of automation have continued to increase over the last four years. | UN | وقد واصلت الفاعلية ومستويات الأتمتة ارتفاعها على مدى السنوات الأربع الأخيرة. |
automation facilitates the clearance of legitimate trade, improves the efficiency of Customs controls and secures revenue collection. | UN | وتسهل الأتمتة التخليص الجمركي للتجارة المشروعة، وتزيد فعالية المراقبة الجمركية وتؤمّن تحصيل الإيرادات. |
Courses had offered methods of standardization, a field exercise and training in automation. | UN | وتضمنت الدورات مناهج للتوحيد وعملية ميدانية وتدريبا على الأتمتة. |
A Computer automation approach to the Islamic Inheritance Law | UN | الأتمتة الحاسوبية لقانون الإرث في الإسلام |
UNOPS partners would thus benefit from scale and cost savings realized through automation and system integration. | UN | وسوف يستفيد شركاء المكتب من ثم من وفورات النطاق والوفورات في التكلفة التي تتحقق عن طريق الأتمتة وتكامل النظم. |
The Service also serves as an enabler of automation and process improvement initiatives undertaken by Secretariat entities in Vienna, thus contributing to the improvement of overall management support provided by the Division for Management. | UN | وتؤدي هذه الدائرة أيضا دور جهة ميسِّرة لما تضطلع به كيانات الأمانة العامة في فيينا من مبادرات الأتمتة وتحسين العمليات، بما يفضي إلى تحسين الدعم الإداري الشامل الذي تقدمه شُعبة الإدارة. |
6. The Committee inquired about the automation systems developed in the Field Administration and Logistics Division of the Department of Peace-keeping Operations and their coordination and integration with IMIS. | UN | ٦ ـ واستفسرت اللجنة عن نظم الأتمتة التي استحدثت في شعبة الادارة والسوقيات الميدانية التابعة ﻹدارة عمليات حفظ السلم وتنسيقها وإدماجها مع نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل. |
It is likely that there will be further job losses due to increased automation. | UN | ومن المرجح أن يزداد فقدان الوظائف بسبب زيادة الأتمتة. |
NARRATOR: automation, technology and skilled human labour combine to build 1 6 versions of the Porsche 91 1. | Open Subtitles | الأتمتة والتكنولوجيا ومهارة اليد العاملة |
In the field of customs automation, the implementation of ASYCUDA has produced significant improvements in terms of trade facilitation and, in particular, has ensured compliance with national regulations. | UN | وفي مجال الأتمتة الجمركية، أدى تنفيذ نظام أسيكودا إلى تحسينات كبيرة من حيث تيسير التجارة، وضمن بشكل خاص التقيد بالأنظمة الوطنية. |
Previous positions held: served as Division Chief at the Research Centre of the Ministry of Science and Technology of China and was an Associate Professor of automation at the Institute of Science Academia of China. | UN | المناصب السابقة التي شغلتها: رئيس قسم في مركز البحوث في وزارة العلوم والتكنولوجيا في الصين، وأستاذة مشاركة في الأتمتة في معهد أكاديميا العلوم في الصين. |
In addition, the benefits are calculated on the basis of existing data sources that are not always complete or fully reliable, in part because the Secretariat does not have the standards, tools and level of automation to provide accurate operational information on information and communications technology (ICT) on a global basis. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، جرى حساب الفوائد على أساس مصادر البيانات الحالية، وهي مصادر ليست كاملة دائما أو موثوقا بها تماما، لأسباب ترجع في جانب منها إلى افتقار الأمانة العامة للمعايير والأدوات ومستوى الأتمتة اللازمة لتوفير معلومات تشغيلية دقيقة بشأن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على النطاق العالمي. |
z The assumption is that automation tools will increase the efficiency of workstation staff by 12 to 18 per cent. | UN | (ض) يُفترض أن تزيد أدوات الأتمتة كفاءة موظفي محطات العمل بنسبة تتراوح بين 12 و 18 في المائة. |
Steps will be taken to establish proper automated controls in the system. | UN | وستُتخذ خطوات لوضع ضوابط الأتمتة الصحيحة في النظام. |
In general, it is important to first analyse and decide on the business process and only after that automate and legislate. | UN | ومن المهم بصفة عامة تحليل العمليات التجارية والبت فيها قبل الشروع في الأتمتة والتقنين. |