ويكيبيديا

    "الأثر المترتب على تنفيذ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • impact of the implementation
        
    impact of the implementation of AoA commitments by LDCs and NFIDCs UN ألف - الأثر المترتب على تنفيذ أقل البلدان نمواً والبلدان الناميــة
    148. The variance is mainly attributable to the impact of the implementation of new contractual arrangements pursuant to General Assembly resolution 63/250 on human resources management. UN 148 - يعزى الفرق بشكل رئيسي إلى الأثر المترتب على تنفيذ الترتيبات التعاقدية الجديدة عملا بقرار الجمعية العامة 63/250 المتعلق بإدارة الموارد البشرية.
    Modelling in the context of the impact of the implementation of response measures UN (أ) النمذجة في سياق الأثر المترتب على تنفيذ تدابير الاستجابة؛
    Financial risk management in the context of the impact of the implementation of response measures UN (ج) إدارة المخاطر المالية في سياق الأثر المترتب على تنفيذ تدابير الاستجابة؛
    The proceeds can be used for assisting developing countries adaptation to the adverse effects of climate change and/or the impact of the implementation of response measures. UN ويمكن استخدام عوائد العقوبات المالية لأغراض مساعدة البلدان النامية في التكيف مع الآثار المعاكسة المترتبة على تغير المناخ و/أو الأثر المترتب على تنفيذ تدابير الاستجابة.
    The 2010 - 2013 workplan is designed to enhance and harmonize the methodologies for monitoring and assessment of the impact of the implementation of the Convention at national and regional level. UN ولقد صُمِّمت خطة العمل للفترة 2010-2013 لتعزيز ومواءمة المنهجيات المتبعة لرصد وتقييم الأثر المترتب على تنفيذ الاتفاقية على الصعيدين الوطني والإقليمي.
    (a) The impact of the implementation of plans on the improvement of the quality of water; UN (أ) الأثر المترتب على تنفيذ الخطط المعنية بتحسين نوعية المياه؛
    (a) The impact of the implementation of plans on the improvement of the quality of water; UN (أ) الأثر المترتب على تنفيذ الخطط المعنية بتحسين نوعية المياه؛
    Effective implementation of the workplan (2010 - 2013) is essential for progress in monitoring and assessment of the impact of the implementation of the Convention. UN 12- ويعتبر تنفيذ خطة العمل (2010-2013) تنفيذاً فعالاً أمراً أساسياً لإحراز تقدم في مجال رصد وتقييم الأثر المترتب على تنفيذ الاتفاقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد