The panel discussion examined the conceptualization and implementation of human rights impact assessments compared to other types of assessments. | UN | ودرست حلقة النقاش وضع تصور لتقييمات الأثر على حقوق الإنسان وتنفيذها مقارنة مع أنواع أخرى من التقييمات. |
Accordingly, the guidelines emphasize the crucial role of human rights impact assessment as a decisionmaking tool. | UN | وبالتالي فإن المبادئ التوجيهية تشدد على الدور الحاسم لتقييم الأثر على حقوق الإنسان كأداة من أدوات صنع القرار. |
Poorer States could consider seeking financial and technical assistance in undertaking human rights impact assessments. | UN | ويمكن للدول الفقيرة أن تنظر في التماس المساعدة المالية والتقنية للاضطلاع بعمليات تقييم الأثر على حقوق الإنسان. |
To this end, a human rights impact assessment should be conducted before care services are outsourced to private providers, and at regular evaluation intervals. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، ينبغي إجراء تقييم الأثر على حقوق الإنسان قبل الاستعانة بمقدمي رعاية خارجيين لتقديم خدمات الرعاية، وذلك على فترات تقييمية منتظمة. |
human rights impact assessments require policymakers to examine the human rights effects of proposed laws, policies or programmes prior to finalization in order to ensure that they are compliant with human rights. | UN | ويستلزم تقييم الأثر على حقوق الإنسان أن يجري راسمو السياسات تقييماً لآثار القوانين أو السياسات أو البرامج المقترحة، قبل الانتهاء من وضعها، على حقوق الإنسان، وذلك لضمان امتثالها لحقوق الإنسان. |
Further, a human rights impact assessment allows for the seamless integration of a human rights-based approach into the efforts made by the climate change community to combat climate change and its impacts. | UN | وعلاوة على ذلك، يتيح تقييم الأثر على حقوق الإنسان دمج النهج القائم على حقوق الإنسان دمجاً سلساً في الجهود التي تبذلها الأوساط المعنية بتغير المناخ في مكافحة تغير المناخ وآثاره. |
She wondered how it was possible to ensure that human rights impact assessments were sensitive to cultural and religious values and practices and to countries' level of development. | UN | وتساءلت عن إمكانية ضمان استجابة تقدير الأثر على حقوق الإنسان للقيم والممارسات الثقافية والدينية، ولمستوى التنمية في بلد ما. |
E. human rights impact assessments 31 33 9 | UN | هاء - عمليات تقييم الأثر على حقوق الإنسان 31-33 10 |
E. human rights impact assessments | UN | هاء - عمليات تقييم الأثر على حقوق الإنسان |
Hence, it is not proximity that determines whether or not a human rights impact falls within the responsibility to respect, but rather the company's web of activities and relationships. | UN | ومن هنا فليس القرب هو الذي يقرر إن كان الأثر على حقوق الإنسان يندرج في مسؤولية احترام هذه الحقوق ، بل ما يقرر ذلك هو بالأحرى شبكة أنشطة الشركة وعلاقاتها. |
The need for a human rights impact assessment originates in the interplay between Uganda’s debt servicing and human rights obligations and the dual role of many donors who are at the same time also creditors. | UN | والحاجة إلى تقييم الأثر على حقوق الإنسان منشؤها التفاعل في أوغندا بين التزامات خدمة الديون والتزامات حقوق الإنسان والدور المزدوج للكثيرين من المانحين الذين هم في الوقت نفسه دائنون. |
Participants assessed the potential of human rights impact assessments to govern and shape trade policy and agreements in a manner beneficial to the realization of human rights and the right to development. | UN | وقيّم المشاركون احتمال أن تتحكم تقييمات الأثر على حقوق الإنسان في السياسات والاتفاقات التجارية وتبلورها بطريقة مفيدة لإعمال حقوق الإنسان والحق في التنمية. |
In part, this may reflect sectoral variations. bBut undoubtedly it is also due to the fact that no readymade human rights impact assessment tools exist yet, even for individual sectors, a gap that is addressed later in this report. | UN | ولكن مما لا شك فيه أن هذا الأمر يعود أيضاً إلى أنه لا توجد حتى الآن أدوات جاهزة لتقييم الأثر على حقوق الإنسان حتى في كل قطاع على حدة، ويشكل هذا ثغرة سنتطرق إليها لاحقاً في هذا التقرير. |
Such tools would include human rights impact assessment, formulation of minimum standards and identification of core content, human rightsbased budgeting and measures to strengthen the accountability of international financial institutions with regard to their international human rights obligations. | UN | ويمكن أن تشمل هذه الأدوات تقييم الأثر على حقوق الإنسان وتعيين المعايير الدنيا وتحديد العناصر الأساسية ووضع الميزانية على أساس حقوق الإنسان واتخاذ تدابير لتعزيز مساءلة المؤسسات المالية الدولية بشأن التزاماتها الدولية المتصلة بحقوق الإنسان. |
The scale of human rights impact assessments will depend on the industry and national and local context. | UN | وسيعتمد مجال عمليات تقييم الأثر على حقوق الإنسان على الصناعة والسياق الوطني والمحلي(). |
72. Trade could be conducive to the realization of human rights when rules and evidence-based decision-making processes were put in place, using human rights as internationally recognized standards or benchmarks, as opposed to conditionality, and human rights impact assessments as a possible tool to facilitate policymaking. | UN | 72- وقد تساعد التجارة على إعمال حقوق الإنسان عندما تكون عمليات صنع القرار قائمة على قواعد وأدلة بالاستناد إلى حقوق الإنسان كمعايير أو مقاييس معترف بها دولياً، بعكس فرض الشروط، وإلى تقييمات الأثر على حقوق الإنسان كأداة يمكن استخدامها لتسهيل صنع السياسات. |
85. Participants noted that a human rights impact assessment was not a one-size-fits-all measure for loan agreements and that it depended on the project or activity in question. | UN | 85- ولاحظ المشاركون أن تقييم الأثر على حقوق الإنسان لا يعد تدبيراً مناسباً لجميع اتفاقات القروض، وهو يتوقف على نوع المشروع أو النشاط المعني. |
(b) Oblige those responsible for large-scale development projects to carry out human rights impact assessments and human rights due diligence on an ongoing basis; | UN | (ب) إلزام المسؤولين عن تنفيذ المشاريع الإنمائية الواسعة النطاق بإجراء تقييمات الأثر على حقوق الإنسان وإبداء العناية الواجبة المستمرة بحقوق الإنسان ؛ |
human rights impact assessments form a part of the wider discussion on human rights approaches to development which promote the use of human rights standards contained in, and principles derived from, the Universal Declaration of Human Rights and other international human rights instruments as a guide to all development cooperation and programming in all sectors and in all phases of the programming process. | UN | وتشكل عمليات تقييم الأثر على حقوق الإنسان جزءاً من المناقشة الأوسع نطاقاً المتعلقة بالأخذ بنُهُجٍ إزاء التنمية تقوم على حقوق الإنسان، نهُجُ تشجع استخدام معايير حقوق الإنسان الواردة في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان وسائر الصكوك الدولية الأخرى المتعلقة بحقوق الإنسان، والمبادئ المستمدة منها، كدليل لكل أشكال التعاون ووضع البرامج الإنمائية في شتى القطاعات وفي جميع مراحل |
A human rights impact assessment would be based on an analysis of human rights obligations, not just of the impact of the project on trade or sustainability. | UN | ويستند تقييم الأثر على حقوق الإنسان إلى تحليل للالتزامات المتعلقة بحقوق الإنسان، وليس على مجرد أثر المشروع على التجارة أو الاستدامة(). |