She inquired whether anything was being done to incorporate the principle of equal pay for work of equal value into the Labour Code. | UN | وتساءلت عما إن كان أي جهد يُبذل لإدماج مبدأ تساوي الأجر لقاء العمل المتساوي القيمة في قانون العمل. |
The Committee urges the State party to introduce legislative provisions on equal pay for work of equal value. | UN | وتحث اللجنة الدولة الطرف على سن تشريعات تحكم تساوي الأجر لقاء العمل المتساوي القيمة. |
The Committee urges the State party to introduce legislative provisions on equal pay for work of equal value. | UN | وتحث اللجنة الدولة الطرف على سن تشريعات تحكم تساوي الأجر لقاء العمل المتساوي القيمة. |
remuneration for work must not be lower than the minimum wage. | UN | ويجب ألا يقل الأجر لقاء العمل عن الحد الأدنى للأجور. |
Convention No. 100: Application of the principle of equal remuneration for work of equal value. | UN | الاتفاقية رقم 100: تطبيق مبدأ المساواة في الأجر لقاء العمل المتساوي القيمة. |
NJCM recommended that the Netherlands ensure that women enjoy equal access to the labour market and equal pay for work of equal value. | UN | وأوصى فرع هولندا بأن تكفل هولندا تمتع المرأة بالمساواة في الوصول إلى سوق العمل والمساواة في الأجر لقاء العمل المتساوي القيمة. |
Information received also indicates that the Labour Relations Law does not provide for the application of the principle of equal pay for work of equal value. | UN | وتفيد المعلومات الواردة أيضاً أن قانون علاقات العمل لا ينص على تطبيق مبدأ المساواة في الأجر لقاء العمل المتساوي القيمة. |
Labour market policies can bolster women's access to income, for example by guaranteeing adequate minimum wages and equal pay for work of equal value. | UN | وبإمكان سياسات أسواق العمل أن تعزز فرص وصول المرأة إلى مصادر الدخل، بسبل منها، على سبيل المثال، ضمان الأجر الأدنى اللائق والمساواة في الأجر لقاء العمل المتساوي القيمة. |
In particular, the Committee recommends that the State party establish a mechanism to monitor the implementation of the rights of workers, including equal pay for work of equal value, and conduct awareness-raising campaigns in this respect. | UN | وعلى وجه التحديد، توصي اللجنة الدولة الطرف بإنشاء آلية لرصد إعمال حقوق العمال، بما في ذلك تحقيق المساواة في الأجر لقاء العمل المتساوي القيمة، وتنظيم حملات لإذكاء الوعي في هذا الخصوص. |
Most cases brought before the Labour Court sought to establish women's right to equal pay for work of equal value; however, the comparison with male workers must be carried out in the same workplace and under the same employer. | UN | ومعظم القضايا المرفوعة إلى المحكمة العمالية تسعى إلى ترسيخ حق المرأة في المساواة في الأجر لقاء العمل ذي القيمة المتساوية؛ ومع ذلك، يجب أن تتم المقارنة مع العمال الذكور في نفس مكان العمل ولدى نفس صاحب العمل. |
In particular, the Committee recommends that the State party establish a mechanism to monitor the implementation of the rights of workers, including equal pay for work of equal value, and conduct awareness-raising campaigns in this respect. | UN | وعلى وجه التحديد، توصي اللجنة الدولة الطرف بإنشاء آلية لرصد إعمال حقوق العمال، بما في ذلك تحقيق المساواة في الأجر لقاء العمل المتساوي القيمة، وتنظيم حملات لإذكاء الوعي في هذا الخصوص. |
The Committee requests the State party to provide in its next periodic report detailed information about legal provisions, and their implementation, on equal pay for work of equal value and provisions on sexual harassment, including complaint mechanisms and statistical information concerning their use. | UN | وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها الدوري المقبل معلومات مفصلة عن الأحكام القانونية، وتنفيذها فيما يتعلق بتساوي الأجر لقاء العمل المتساوي القيمة، فضلا عن الأحكام المتعلقة بالتحرش الجنسي، بما في ذلك آليات التظلم ومعلومات إحصائية عن استخدامها. |
The Committee requests the State party to provide in its next periodic report detailed information about legal provisions, and their implementation, on equal pay for work of equal value and provisions on sexual harassment, including complaint mechanisms and statistical information concerning their use. | UN | وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها الدوري المقبل معلومات مفصلة عن الأحكام القانونية، وتنفيذها فيما يتعلق بتساوي الأجر لقاء العمل المتساوي القيمة، فضلا عن الأحكام المتعلقة بالتحرش الجنسي، بما في ذلك آليات التظلم ومعلومات إحصائية عن استخدامها. |
The Committee requests the State party to provide in its next periodic report detailed information about legal provisions and their monitoring and enforcement; equal pay for work of equal value; and complaints mechanisms and statistical information concerning their use by women and their outcomes. | UN | وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف تقديم معلومات مفصلة في تقريرها الدوري القادم عن الأحكام القانونية ورصدها وإنفاذها؛ والمساواة في الأجر لقاء العمل المتعادل القيمة؛ وآليات الشكوى ومعلومات إحصائية عن استخدام النساء لها والنتائج المتولدة عن ذلك. |
The report provides information on legislation and other measures adopted to ensure equal pay for work of equal value in a number of provinces and territories. | UN | 16 - يقدم التقرير معلومات عن التدابير التشريعية وغيرها من التدابير التي اتخذت لكفالة تساوي الأجر لقاء العمل المتساوي القيمة في عدد من المقاطعات والأقاليم. |
16. The report provides information on legislation and other measures adopted to ensure equal pay for work of equal value in a number of provinces and territories. | UN | 16 - يقدم التقرير معلومات عن التدابير التشريعية وغيرها من التدابير التي اتخذت لكفالة تساوي الأجر لقاء العمل المتساوي القيمة في عدد من المقاطعات والأقاليم. |
37. The Committee recommends that the State party strengthen its efforts to promote effectively greater participation of women in the labour market and to ensure equal working conditions, including equal pay for work of equal value. | UN | 37- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بتوطيد جهودها لتشجيع مشاركة فعالة أكبر للمرأة في سوق العمل وأن تضمن ظروف عمل متكافئة، بما في ذلك المساواة في الأجر لقاء العمل ذي القيمة المتساوية. |
The Committee also requests the State party to provide in its next periodic report detailed information about: legal provisions and their monitoring and enforcement; equal pay for work of equal value; and complaints mechanisms and statistical information concerning their use by women and their outcomes. | UN | كما تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف تقديم معلومات مفصلة في تقريرها الدوري القادم عما يلي: الأحكام القانونية ورصدها وإنفاذها؛ والمساواة في الأجر لقاء العمل المتعادل القيمة؛ وآليات الشكوى ومعلومات إحصائية عن استخدام النساء لها والنتائج المتولدة عن ذلك. |
Article 172 of the 1974 Employment (Recruitment) Act provides for equal remuneration for work of equal value. | UN | يشير قانون عقد العمل لسنة 1974، في المادة 172 منه، إلى المساواة في الأجر لقاء العمل المتساوي في القيمة. |
The Committee urges the State party to increase its efforts to ensure equal remuneration for work of equal value, in accordance with the Covenant, and to reduce the wage gap between men and women. | UN | تحث اللجنة الدولة الطرف على مضاعفة جهودها لضمان تحقيق المساواة في الأجر لقاء العمل المتساوي القيمة وفقاً للعهد، وتقليص الفجوة في الأجور بين الرجل والمرأة. |
(a) Adopt effective measures in the formal labour market, including temporary special measures, to increase female participation and eliminate both horizontal and vertical occupational segregation, to narrow and close the wage gap between women and men, and to ensure the application of the principle of equal remuneration for equal work and work of equal value, as well as equal opportunities at work; | UN | (أ) اعتماد تدابير فعلية في سوق العمل النظامية، ومنها تدابير خاصة مؤقتة، لزيادة مشاركة الإناث والقضاء على التمييز الأفقي والعمودي في المجال المهني؛ وتضييق وجسر الهوّة في الرواتب بين النساء والرجال، وضمان تطبيق مبدأ المساواة في الأجر لقاء العمل المتساوي القيمة، وكذلك مبدأ تكافؤ الفرص في مجال العمل؛ |