A black tongue reaches out, bodies get pulled down, down, down, swallowed whole before they even know they're dead. | Open Subtitles | لسان أسود يتمدد. الأجساد تسحب إلى الأسفل أسفل، أسفل، تبتلع كلها قبل أن يعلموا حتى أنهم أموات. |
They're taking over bodies instead of asking for help. | Open Subtitles | إنّهم يستولون على الأجساد بدلاً مِن طلب المُساعدة. |
I've seen too many dead bodies on the tennis court. | Open Subtitles | لقد رأيت الكثير من الأجساد الميتة على ملاعب التينس. |
It's nice to see some heavenly bodies around here too. | Open Subtitles | إنه من الرائع رؤية بعض الأجساد السماوية هنا أيضاً. |
Where all body art will be on full display. | Open Subtitles | حيث سيكون فن الوشم على الأجساد معروض بالكامل |
I've committed many bodies to the deep in this way. | Open Subtitles | لقد أرسلت كثيراً من الأجساد إلى الأعماق بهذه الطريقة |
Those bodies were living people. We should respect them, even in death. | Open Subtitles | كانت هذه الأجساد لأناس أحياء وعلينا أن نحترمهم حتى وهم أموات |
We see firm young bodies, every synapse in our cerebellum screams, | Open Subtitles | عندما نرى أشكال الأجساد الصغيرة كل جزئية من عقولنا تصرخ |
Sick minds must be healed as well as sick bodies." | Open Subtitles | العقول المريضة يجب ان تشفى كما تشفى الأجساد المريضة |
These humans are not like the other bodies you have inhabited. | Open Subtitles | هؤلاء البشر ليسوا مثل باقي الأجساد التي احتللتها من قبل |
By the time they come, we'll need the bodies. | Open Subtitles | بالوقت الذي يأتون به , نحن سنحتاج الأجساد |
He could instantly distinguish and categorize the bodies passing by. | Open Subtitles | بإمكان أن يُميز و يُصنف الأجساد التي كانت تمر |
We just fix bodies here. You're talking about the soul. | Open Subtitles | نحن نقوم بمعالجة الأجساد هنا أنتِ تتحدثين عن الروح |
By the same token, overpopulation is your new economy. The only thing that remains is to sell human bodies, like cattle. | UN | ولقد أضحى الاكتظاظ السكاني في نفس الوقت اقتصادكم الجديد، ولم يبق إلا بيع الأجساد البشرية كما تباع الماشية. |
Preliminary exam confirms these bodies match those previously found. | Open Subtitles | الإختبار التمهيدى يؤكد أن تطابق تلك الأجساد اللتى وجدناها سابقاَ |
They are not going to tell us who put those bodies in the freezer and where they went. | Open Subtitles | لن تٌخبرنا من وضع هذه الأجساد في الثلاجة وإلى أين ذهبوا |
You know, blow up a few bodies, don't have to worry about what turns up in an autopsy. | Open Subtitles | كما تعلم يفجر بعض الأجساد ولن يعود هناك أي قلك لما سيظهر فتشريح |
Now, if by trouble, you mean death or torture, you're forgetting that these are clone bodies. | Open Subtitles | أن كان عن طريق المشاكل أنتِ تعنين الموت أو التعذيب أنتِ نسيتي ان هذه الأجساد مستنسخة |
As we develop the mind, so we must the body. | Open Subtitles | بينما نطور العقول , يجب علينا تطوير الأجساد |
And they couldn't visit Earth without a body, so they stole ours. | Open Subtitles | فمن غير إستطاعتهم زيارة الأرض بدون تلك الأجساد |
The flesh monger looks to me with rheumy eyes, brimming with expectation. | Open Subtitles | تاجر الأجساد ينظر إلي بعينين طامحتين ممتلئتان بالتطلعات |
Yeah, sorry it got a little hairy before with the body-swapping. | Open Subtitles | أجل، آسف لأنّ الأمور أصبحت فظّة قليلاً بسبب تبادل الأجساد. |
Unfortunately, a story about body-snatching aliens and pink stars is not a story that we can allow the world to know. | Open Subtitles | ،للأسف قصة الفضائيين مختطفي الأجساد والنجوم الوردية ليست بقصة |
Brains spurt under the wheels, limbs are broken and torn, bodies mutilated past recognition - the soil is literally puddled with blood, and the plain littered with human remains. " | UN | وتتفجر الرؤوس تحت العجلات، وتتقطع اﻷوصال وتتمزق، وتشوه اﻷجساد إلى درجة يصعب تمييزها، واﻷرض بلا مبالغة برك من الدماء، والسهل مليء بالجثث البشرية " . |