ويكيبيديا

    "الأجنة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • embryos
        
    • fetal
        
    • foetal
        
    • embryo
        
    • foetuses
        
    • fetuses
        
    • fetus
        
    • foetus
        
    • unborn children
        
    • embryonic
        
    • feticide
        
    • teratogenic
        
    • babies
        
    • prenatal
        
    • foeticide
        
    Are you aware that one of those embryos was carried to term? Open Subtitles هل أنت مدركة أن أحد تلك الأجنة حمل لفترة طويلة ؟
    The mechanism of toxicity to the embryos was suggested to be narcosis. UN وأشير إلى أن آلية السمية في الأجنة كانت مخدرة.
    Some of these analyses also examined the impact of a toxicity threshold for the fetal neurotoxicity of MeHg that would be consistent with the U.S. Environmental Protection Agency's reference dose. UN ودرست بعض هذه التحليلات أيضاً أثر عتبة السُّمِّيَّة لمستوى إصابة الأجنة بأمراض العُصاب والتسمم بزئبق الميثيل، التي تتفق مع الجرعة الإرشادية التي وضعتها وكالة حماية البيئة في الولايات المتحدة.
    The rate of foetal death at birth was 8.5 per 1,000 births in 2006. UN معدل وفيات الأجنة حول الولادة لكل ألف مولود 8.5 لعام 2006
    Noting scientific developments in the field of mammal cloning, particularly through embryo splitting and nuclear transfer; UN إذ يلاحـظ التطورات العلمية المستجدة في ميدان استنساخ الثدييات، لا سيما بشطر الأجنة ونقل النُوِى؛
    Mercury and its compounds cause severe irreversible damage to the brain and nervous system of foetuses and infants. UN ويتسبب الزئبق ومركباته في حدوث أضرار لا يمكن إزالتها على مستوى الدماغ والجهاز العصبي لدى الأجنة والرضع.
    The mechanism of toxicity to the embryos was suggested to be narcosis. UN وأشير إلى أن آلية السمية في الأجنة كانت مخدرة.
    The mechanism of toxicity to the embryos was suggested to be narcosis. UN وأشير إلى أن آلية السمية في الأجنة كانت مخدرة.
    PentaBDE transfers from mothers to embryos and breastfed infants. UN وينتقل الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل من الأمهات إلى الأجنة والرُّضع.
    PentaBDE transfers from mothers to embryos and breastfed infants. UN وينتقل الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل من الأمهات إلى الأجنة والرُّضع.
    PentaBDE transfers from mothers to embryos and lactating infants. UN وينتقل الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل من الأمهات إلى الأجنة وإلى الأطفال الرضع.
    PentaBDE transfers from mothers to embryos and lactating infants. UN وينتقل الاثير خماسي البروم ثنائي الفينيل من الأمهات إلى الأجنة وإلى الأطفال الرضع.
    Three fetal deaths were reported in 2004. UN وفي عام 2004 بُلّغ عن ثلاث حالات من وفيات الأجنة.
    Only the province of Liège has a fetal/infant mortality rate greater than 10. UN أما فيما يتعلق بمعدل وفيات الأجنة والرضع فيلاحظ أن مقاطعة لييج وحدها هي التي سجّلت معدلاً أعلى من 10 لكل 000 1.
    Paternal risks should also be considered, including damage to sperm, which results in poor foetal outcomes. UN ويجب أيضا النظر بعين الاعتبار إلى المخاطر الأبوية، ومن بينها تضرر النطف، مما ينجم عنه ضعف نواتج الأجنة.
    The new definition includes foetal deaths of 20 weeks' or more gestation or 400 grams birth weight. UN ويشمل التعريف الجديد وفيات الأجنة خلال 20 أسبوعاً أو أكثر من الحمل أو إذا بلغ الوزن عند الولادة 400 غرام.
    1. Where the law allows research on embryos in vitro, it shall ensure adequate protection of the embryo. UN 1 - متى سمح القانون بإجراء أبحاث على الأجنة في الأنابيب، فإنه يكفل الحماية المناسبة للجنين.
    Noting scientific developments in the field of mammal cloning, particularly through embryo splitting and nuclear transfer; UN إذ يلاحـظ التطورات العلمية المستجدة في ميدان استنساخ الثدييات، لا سيما بشطر الأجنة ونقل النُوِى؛
    He pointed out that foetuses and children were particularly vulnerable to chemicals. UN وقال إن الفئات الأكثر تعرضاً للمواد الكيميائية هي الأجنة والأطفال.
    fetuses have a much faster heart rate than we do. Open Subtitles الأجنة تحظى بدقات قلب أسرع من دقات قلبنا بكثير.
    Female feticide is a modern version of infanticide which consists of killing a female fetus via sex-selective abortions. UN وظاهرة إسقاط الأجنة الإناث صيغة حديثة من ظاهرة وأد الإناث تتمثل في قتل الأجنة الإناث من خلال عمليات إجهاض انتقائي بسبب جنس الجنين.
    Patients were referred to reference centres diagnosing foetus diseases and its development disorders and providing relevant treatment. UN وتحال المريضات إلى مراكز تشخيص أمراض الأجنة واضطرابات النمو للحصول على العلاج اللازم.
    Both unborn children and women's milk are affected and the reproductive capacities of men are reduced owing to the presence of dangerous chemical products in their food. UN ويؤثر وجود مواد كيميائية خطرة في الغذاء على الأجنة وعلى لبن الأمهات، كما يتسبب في انخفاض القدرات الإنجابية لدى الرجال.
    Therefore, his delegation was in favour of elaborating a comprehensive international convention banning human embryonic cloning for both reproductive and therapeutic purposes. UN ولذا فإن وفده يؤيد إعداد اتفاقية دولية شاملة تحظر استنساخ الأجنة البشرية للأغراض الإنجابية والعلاجية معاً.
    The scourge of female feticide was also being addressed. UN وذكرت أنه يجري التصدي أيضا لمأساة قتل الأجنة من الإناث.
    That Meeting concluded that dichlorfos was not teratogenic in mice, rats or rabbits, even at doses that were toxic to maternal animals. UN وخلص ذلك الاجتماع إلى أن الدايكلورفوس غير مسبب لتشوه الأجنة في الفئران والجرذان والأرانب حتى عند جرعات كانت سامة لأمهات الحيوانات.
    We are at the forefront in rolling out preventive services to protect unborn babies. UN ونحتل مركزا طليعيا في تعميم الخدمات الوقائية لحماية الأجنة.
    Boy-child preference is so pronounced that prenatal sex determination often leads to the abortion of female fetuses. UN فتفضيل الذكر على اﻷنثى يكون صارخا بحيث يفضي التمييز الذي يمارسه الوالدان على أساس نوع الجنس إلى إجهاض اﻷجنة اﻹناث في كثير من اﻷحيان.
    The Project is aimed at checking and eliminating the practice of Female foeticide by raising awareness and campaigning in the areas with low child gender ratio across Delhi. UN ويهدف المشروع إلى ضبط ممارسة قتل الأجنة لإناث والقضاء على هذه الممارسة عن طريق التوعية وشن حملات في مناطق دلهي حيث معدلات المواليد الذكور منخفضة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد