Conduct of organs or agents placed at the disposal of an international | UN | تصرف الأجهزة أو الوكلاء ممن تضعهم تحت تصرف المنظمة الدولية |
Conduct of organs or agents placed at the disposal of | UN | تصرف الأجهزة أو الوكلاء ممّن تضعهم تحت تصرف |
Conduct of organs or agents placed at the disposal of an international organization by a State or another international organization | UN | تصرف الأجهزة أو المسؤولين ممن تضعهم تحت تصرف المنظمة الدولية دولة أو منظمة دولية أخرى |
The Bill also creates an offence of threatening to use any such material, devices or nuclear facilities. | UN | وينص مشروع القانون كذلك على جريمة التهديد باستخدام أي نوع من المواد أو الأجهزة أو المرافق النووية. |
Conduct of organs or agents placed at the disposal of an international | UN | تصرف الأجهزة أو الوكلاء ممّن تضعهم تحت تصرف |
Article 5. Conduct of organs or agents placed at the disposal of an international organization by a State or another international organization | UN | 6 - المادة 5 - تصرف الأجهزة أو المسؤولين ممن تضعهم تحت تصرف المنظمة الدولية دولة أو منظمة دولية أخرى |
" Conduct of organs or agents placed at the disposal of an international organization by a State or another international organization | UN | ' ' تصرف الأجهزة أو المسؤولين ممن تضعهم تحت تصرف المنظمة الدولية دولة أو منظمة دولية أخرى |
Conduct of organs or agents placed at the disposal of | UN | تصرف الأجهزة أو الوكلاء ممّن تضعهم تحت تصرف |
Article 5. Conduct of organs or agents placed at the disposal of an international organization | UN | المادة 5: تصرف الأجهزة أو المسؤولين ممن تضعهم تحت تصرف المنظمة |
Conduct of organs or agents placed at the disposal of | UN | تصرف الأجهزة أو المسؤولين ممّن تضعهم تحت تصرف |
Conduct of organs or agents placed at the disposal of an international | UN | تصرف الأجهزة أو المسؤولين ممن تضعهم تحت تصرف |
Conduct of organs or agents placed at the disposal of an international organization by a State or another international organization | UN | تصرف الأجهزة أو الوكلاء ممن تضعهم تحت تصرف المنظمة الدولية دولة أو منظمة دولية أخرى |
Conduct of organs or agents placed at the disposal of an international organization by a State or another international organization | UN | تصرف الأجهزة أو الوكلاء ممّن تضعهم تحت تصرف المنظمة الدولية دولة أو منظمة دولية أخرى |
Conduct of organs or agents placed at the disposal of an international organization by a State or another international organization | UN | تصرف الأجهزة أو الوكلاء ممّن تضعهم تحت تصرف المنظمة الدولية دولة أو منظمة دولية أخرى |
Conduct of organs or agents placed at the disposal of an international organization by a State or another international organization | UN | تصرف الأجهزة أو الوكلاء ممّن تضعهم تحت تصرف المنظمة الدولية دولة أو منظمة دولية أخرى |
The use of explosive devices or explosive materials can be punished. | UN | ويجوز المعاقبة على استخدام الأجهزة أو المواد التفجيرية. |
The Act will address computer system sabotage and criminalize the use of devices or data for the commission of an offence under any law in Jamaica. | UN | ويتناول القانون جرائم تخريب النُظم الحاسوبية، كما يجرِّم استعمال الأجهزة أو البيانات لارتكاب جرائم منصوص عليها في أي قانون في جامايكا. |
B. Quasi-judicial bodies or tribunals 79 - 89 23 | UN | باء - الأجهزة أو الهيئات شبه القضائية 79-89 28 |
Requests for formal legal assistance, routed through central agencies or authorities, were sent when it was necessary to use investigative measures of a more intrusive nature in the requested State. | UN | وترسل طلبات المساعدة القانونية الرسمية الموجهة عبر الأجهزة أو السلطات المركزية عندما تقتضي الضرورة استخدام تدابير تحريات ذات طابع أكثر اقتحامية في الدولة الموجه اليها الطلب. |
" 1. Risks from machinery or harmful or hazardous emissions. | UN | 1 - مخاطر الأجهزة أو الإشعاعات الضارة والخطرة. |
268. Finally, it must be addressed which particular organ or authorities of the recognized sitting government of the State official are competent to waive that official's immunity. | UN | 268 - وأخيرا، يجب تناول مسألة تحديد الأجهزة أو السلطات التابعة للحكومة القائمة المعترف بها للمسؤول الحكومي والتي لها اختصاص التنازل عن حصانة ذلك المسؤول. |
When emitted from products, the flame retardants are likely to adsorb to particles, and these may adhere to surfaces within appliances or on other surfaces in the indoor environment, or they may spread to the outdoor environment during airing of rooms. | UN | وعند انبعاثها من المنتجات، فإن مثبطات اللهب غالباً ما تمتز في جسيمات قد تلتصق بالأسطح داخل الأجهزة أو على الأسطح الأخرى في البيئة المغلقة أو يمكن أن تنتشر إلى البيئة الخارجية عند تهوية الحجرات. |
(a) Satellite information-sharing would assist in avoiding duplication of instruments or satellite missions. | UN | (أ) تقاسم المعلومات الواردة من السواتل سيساعد على تجنب ازدواج الأجهزة أو البعثات الساتلية. |
Participation in the International Space Weather Initiative is open to scientists from all countries as either instrument hosts or instrument providers. | UN | والمشاركة في المبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء مفتوحة للعلماء من جميع البلدان سواء لاستضافة الأجهزة أو لتقديمها. |