ويكيبيديا

    "الأجهزة الرئاسية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • governing bodies
        
    • governing organs
        
    • the governing
        
    • of governing body
        
    • presidential apparatus
        
    The RBAs are preparing a joint document identifying responses to current challenges such as food price rises and climate change for submission to the governing bodies in 2009. UN وتقوم هذه الوكالات حاليا بإعداد وثيقة مشتركة تحدد تدابير الاستجابة للتحديات الجارية مثل ارتفاع أسعار الأغذية والتغير المناخي لإحالتها إلى الأجهزة الرئاسية في عام 2009.
    It is anticipated that the group and task force would work intersessionally to develop proposals which would be considered and adopted by governing bodies. UN ومن المتوقع أن يعمل الفريق وفرقة العمل خلال فترات ما بين الدورات لوضع مقترحات لكي تنظر فيها الأجهزة الرئاسية وتعتمدها.
    Examples to consider are: implementation plans for the Strategic Approach, national policies, programmes, resolutions of boards of directors or other governing bodies, etc. UN ومن الأمثلة التي يتعيّن النظر فيها: خطط تنفيذ النهج الاستراتيجي والسياسات والبرامج الوطنية وقرارات مجالس الإدارة أو الأجهزة الرئاسية الأخرى على الصعيد الوطني، إلخ.
    At the supranational level, mandates originate from decisions of various governing bodies and international forums such as regional ministerial forums. UN وعلى المستوى الذي يتجاوز حدود الولاية الوطنية، تتحدد الاختصاصات في صورة مقررات تصدرها مختلف الأجهزة الرئاسية والمنتديات الدولية مثل المنتديات الوزارية الإقليمية.
    The group would enjoy limited legitimacy given the lack of formal endorsement by the respective governing organs UN :: لن تتمتع المجموعة إلاّ بشرعية محدودة بالنظر إلى عدم توافر الموافقة الرسمية من جانب الأجهزة الرئاسية المعنية
    Dec. 2007: Document approved by the governing bodies. UN كانون الأول/ديسمبر 2007:إقرار الأجهزة الرئاسية للوثيقة
    Dec. 2009: Document approved by the governing bodies UN كانون الأول/ديسمبر 2009: إقرار الأجهزة الرئاسية للوثيقة
    Dec. 2007: Integrated document approved by the governing bodies UN كانون الأول/ديسمبر 2007:إقرار الوثيقة المتكاملة من جانب الأجهزة الرئاسية
    Dec. 2009: Integrated document approved by the governing bodies. UN كانون الأول/ديسمبر 2009: إقرار الوثيقة المتكاملة من جانب الأجهزة الرئاسية
    Some favoured the identification of supplementary funding sources, though one suggested that additional funding from other international organizations should be sought by Parties represented in the governing bodies of those organizations rather than the by the Convention directly. UN وحبذ البعض تحديد مصادر التمويل التكميلي وإن كان أحد الممثلين اقترح أن يقوم بطلب التمويل الإضافي من المنظمات الدولية الأطراف الممثلة في الأجهزة الرئاسية لتلك المنظمات بدلاً من الاتفاقية مباشرة.
    Others said that it was important that the Secretariat not adopt a policymaking role and affirmed that steps to coordinate activities should be launched only at the request of the governing bodies of the international organizations concerned on a case-by-case basis. UN وقال آخرون إن من المهم إن لا تضطلع الأمانة بدور صنع السياسات وأكدوا ضرورة ألاّ تطلق الخطوات إلى تنسيق الأنشطة إلاّ بناء على طلب الأجهزة الرئاسية للمنظمات الدولية المعنية على أساس كل حالة على حدة.
    These governing bodies are also invited to bring to the attention of the Economic and Social Council progress made by their respective organizations in implementing this Programme of Action. UN كما دعيت هذه الأجهزة الرئاسية إلى توجيه انتباه المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى التقدم الذي تحرزه منظمات كل منها في تنفيذ برنامج العمل هذا.
    In most cases those elements have been established not by the multilateral environmental agreements under which they operate but rather by decision of the governing bodies of those agreements. UN وفي معظم الحالات لم توضع هذه العناصر بواسطة الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف التي تعمل بمقتضاها بل بموجب مقررات الأجهزة الرئاسية لتلك الاتفاقات.
    Examples to consider are: implementation plans for the Strategic Approach, national policies, programmes, resolutions of boards of directors or other governing bodies, etc. UN ومن الأمثلة التي يتعيّن النظر فيها: خطط تنفيذ النهج الاستراتيجي والسياسات والبرامج الوطنية وقرارات مجالس الإدارة أو الأجهزة الرئاسية الأخرى على الصعيد الوطني، إلخ.
    The Conference is expected to refer the Strategic Approach, as adopted, to the governing bodies of relevant intergovernmental organizations for possible endorsement or acknowledgement and integration into their respective programmes of work. UN ومن المتوقع أن يحيل المؤتمر النهج الاستراتيجي، بعد اعتماده، إلى الأجهزة الرئاسية للمنظمات الحكومية الدولية ذات الصلة لإمكانية الموافقة عليه أو إقراره وإدراجه في برامج عمل كل منها.
    For this approach to be successful, the Convention will need the effective political support of the Parties in the governing bodies of the institutions concerned with such agendas. UN ولكي ينجح هذا النهج، سوف تحتاج الاتفاقية إلى التأييد السياسي الفعال من جانب الأطراف في الأجهزة الرئاسية للمؤسسات المعنية بمثل جداول الأعمال هذه.
    While the development of impact indicators was a challenge, it was to be hoped that they would be presented to governing bodies more frequently in future. UN وبينما يشكل إعداد مؤشرات التأثير تحديا، فإنه يؤمل أن تعرض تلك المؤشرات على الأجهزة الرئاسية بصورة أكثر تواترا في المستقبل.
    Forum IV invited all Governments to integrate chemical-safety policy into development cooperation activities and promote chemical issues with the governing bodies of relevant international and intergovernmental organizations. UN الدورة الرابعة للمنتدى تدعو جميع الحكومات إلى إدماج سياسات السلامة الكيميائية في أنشطة التعاون الإنمائي، وتعزيز القضايا الكيميائية لدى الأجهزة الرئاسية للمنظمات الدولية والحكومية الدولية.
    The action would require approval by the governing organs of each scientific advisory body and process on the topic, scope and findings of all reports UN :: سوف يتطلب هذا الإجراء موافقة الأجهزة الرئاسية في كل هيئة أو عملية استشارية علمية بشأن موضوع ونطاق ونتائج جميع التقارير
    :: Publication and distribution of the recommendations of the political discussion club to presidential apparatus and administration and government agencies UN :: نشر وتوزيع توصيات النادي على الأجهزة الرئاسية والإدارية والوكالات الحكومية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد