The employer's obligations to pay their monthly wages and to provide them with appropriate food and accommodation as well as medical care and air passage. | UN | التزامات رب العمل بدفع الأجور الشهرية للمستخدمين وتوفير الرعاية والسكن اللائقين فضلاً عن الرعاية الطبية وتذاكر السفر؛ |
Monthly premium is equivalent to 4 per cent of the monthly wages of the employee. | UN | ويعادل القسط الشهري نسبة 4 في المائة من الأجور الشهرية التي يتقاضاها الموظف. |
Annex 4 Average monthly wages in Slovakia between 1991 and 1999 | UN | المرفق الرابع متوسط الأجور الشهرية في سلوفاكيا في الفترة بين 1991 و1999 |
Average gross monthly wage of employees | UN | متوسط الأجور الشهرية الإجمالي للمستخدمين |
Luberef substantiated the 10 per cent allowance paid in respect of the period from 1 March to 15 August 1991 by providing monthly payroll summary printouts. | UN | وبررت الشركة البدل الذي نسبته 10 في المائة المدفوع فيما يتصل بالفترة من 1 آذار/مارس إلى 15 آب/أغسطس 1991 بتوفير نسخة من الأجور الشهرية المدفوعة. |
Average monthly remuneration of women and men by employment groups over the years 1976—1994 | UN | الجدول ٦- متوسط اﻷجور الشهرية للنساء والرجال بحسب مجموعات العمالة على مدى الفترة ١٩٧٦-١٩٩٤ |
Second, in respect of certain projects or sub-projects, China National failed to provide evidence of the monthly rates which it charged to the employer under the contract. | UN | 66- ثانياً، وفيما يتعلق بمشاريع أو مشاريع فرعية معينة، فإن الوطنية الصينية لم تقدم أدلة على الأجور الشهرية التي تقاضتها من صاحب العمل بموجب العقد. |
16. Evolution of the average monthly salary for 1994-1996 | UN | 16- تطور متوسط الأجور الشهرية في الفترة 1994-1999 |
Teachers of primary schools and secondary schools receive about 75% of the average monthly salaries in the country. | UN | 593- ويحصل المعلمون في المدارس الابتدائية والثانوية على نحو 75 في المائة من متوسط الأجور الشهرية في البلد. |
monthly wages for certain past years | UN | الأجور الشهرية في بعض سنوات سابقة مُعَيَّنة |
Table 38: Women's and men's average gross monthly wages from selective surveys | UN | الجدول 38: متوسط الأجور الشهرية الإجمالية للنساء والرجال مأخوذة من مسوحات انتقائية |
Furthermore, the 25 per cent rise in comparison to last year's wages only includes minimum monthly wages. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن زيادة الأجور بنسبة 25 في المائة مقارنة بالسنة الماضي، لا تشمل سوى الحد الأدنى من الأجور الشهرية. |
It also requested statistical data on men and women's monthly wages, according to economic sector, as well as data on the number of men and women employed in such sectors. | UN | وطلبت أيضا بيانات إحصائية عن الأجور الشهرية للرجل والمرأة، حسب القطاع الاقتصادي، وكذلك بيانات عن عدد الرجال والنساء المستخدمين في كل قطاع. |
Nominal average monthly wages per person by economic branch for the period 2006 - 2009 | UN | متوسط الأجور الشهرية الاسمية للشخص الواحد، حسب فروع الاقتصاد، للفترة 2006-2009 |
Annex 4 Average monthly wages in Slovakia by spheres of economic activity between 1991 and 1999 (in SK) | UN | متوسط الأجور الشهرية في سلوفاكيا بحسب ميادين الأنشطة الاقتصادية في الفترة بين 1991 و1999 (بالكورونات السلوفاكية) |
Despite the steady rise in nominal average monthly wages, they remain low in relation to the subsistence level. | UN | 465- وبالرغم من الارتفاع المطرد في متوسط الأجور الشهرية الإسمية، فلا تزال هذه الأجور منخفضة من حيث علاقتها بمستوى الكفاف. |
The wage gap has slightly narrowed compared to that in 2004, when women's average gross monthly wages accounted for 81.4% of that of men. | UN | 148- على أن ثغرة الأجور ما لبثت أن ضاقت بصورة طفيفة مقارنة بنظيرتها في عام 2004 عندما كانت الأجور الشهرية الإجمالية للمرأة تشكّل في المتوسط نسبة 81.4 في المائة من نظيرتها عند الرجل. |
34. According to reliable sources, although public sector minimum monthly wages were increased many times to offset galloping inflation, the latter has far outstripped wage increases and consequently living standards have plummeted. | UN | 34- تفيد مصادر موثوقة بأنه على الرغم من أن الأجور الشهرية الدنيا في القطاع العام قد زيدت عدة مرات لمعاوضة التضخم الجامح، فإن هذا التضخم تجاوز الزيادات بكثير وانخفضت جداً بالتالي مستويات المعيشة. |
The salary of these authorities is related to the minimum monthly wage (MMW). | UN | ومرتبات هذه الهيئات هي ذات صلة بالحد الأدنى من الأجور الشهرية. |
The average monthly wage in the private sector varied between 120 and 140 lari ($96-112). | UN | وتراوح متوسط الأجور الشهرية في القطاع الخاص بين 120 و140 لاري (96 - 112 دولاراً). |
The Panel also notes that the signatures of the employees on the payroll records for the months of August to October 1990 do not match with the signatures on the regular monthly payroll records. | UN | ويلاحظ الفريق أيضاً أن تواقيع الموظفين على قوائم الأجور للأشهر من آب/أغسطس إلى تشرين الأول/أكتوبر 1990 لا تطابق التواقيع الموجودة على قوائم الأجور الشهرية الاعتيادية. |