His first appointment was as statistician in the Cost-of-Living Division, followed by that of research officer in the Salaries and Allowances Division, covering pay and benefits issues. | UN | وكان أول تعيين له بصفة خبير إحصائي في شعبة تكاليف المعيشة، وتلاه العمل بصفة موظف للبحوث لتغطية مسائل الأجور والاستحقاقات في شعبة المرتبات والبدلات. |
Accordingly, reform of job evaluation was among the highest priorities of the review of the pay and benefits system. | UN | وبناء عليه، فإن إصلاح تقييم الوظائف من بين أعلى الأولويات في استعراض نظام الأجور والاستحقاقات. |
She stated that all elements of the review of the pay and benefits systems were linked and must be considered in a linked structure. | UN | وأضافت أن جميع عناصر استعراض نظام الأجور والاستحقاقات متصلة ويجب النظر فيها في هيكل مرتبط. |
The pay and benefits applicable to Professional staff would apply to the Service; | UN | إذ إن الأجور والاستحقاقات المطبقة على موظفي الفئة الفنية ستطبق على هذه الفئة؛ |
Any future work should be developed in accordance with the ongoing work on the review of pay and benefits. | UN | وينبغي أن يكون الاضطلاع بأي عمل في المستقبل متوافقا مع العمل الجاري بشأن الأجور والاستحقاقات. |
CEB suggested that ICSC review this matter in the context of the reform of the pay and benefits system. | UN | واقترح المجلس أن تستعرض لجنة الخدمة المدنية الدولية هذه المسألة في سياق إصلاح نظام الأجور والاستحقاقات. |
Human resources management: review of the pay and benefits system | UN | جيم - إدارة الموارد البشرية: استعراض نظام الأجور والاستحقاقات |
The Commission had begun practical work based on a holistic approach to review the pay and benefits and classification systems. | UN | وقد شرعت اللجنة في عمل قيّم يستند إلى نهج شامل لاستعراض نظم الأجور والاستحقاقات والتصنيف. |
It would be premature to undertake a reform of the pay and benefits system without an effective system for performance assessment and staff qualification. | UN | وسيكون من السابق لأوانه القيام بإصلاح نظام الأجور والاستحقاقات دون وجود نظام فعال لتقييم أداء الموظفين وأهليتهم. |
The theme was managing change, bearing in mind the ongoing review of the pay and benefits system and anticipating possible modifications thereto. | UN | وكان موضوع المنتدى إدارة التغيير، في ضوء الاستعراض الجاري لنظام الأجور والاستحقاقات وتوقعا لاحتمال إدخال تعديلات عليه. |
Given the effort that would be required for the pay and benefits exercise, the Noblemaire studies could be postponed. | UN | وفي ضوء الجهد الذي سيتعين بذله في عملية الأجور والاستحقاقات ، يمكن تأجيل دراسات مبدأ نوبلمير. |
Thus, work on this area can only be pursued in conjunction with that on the reform of pay and benefits. | UN | ومن ثم، لا يمكن مواصلة العمل في هذا المجال إلا بالاقتران مع العمل المتعلق بإصلاح الأجور والاستحقاقات. |
Members considered that the topic was intrinsically linked to the review of the pay and benefits system and should be taken up in that context. | UN | ورأى الأعضاء أن الموضوع يرتبط بصورة وثيقة باستعراض نظام الأجور والاستحقاقات وينبغي دراسته في هذا السياق. |
While the situation could change in the future, it considered that the methodological issues should be reviewed in the context of the pay and benefits review. | UN | وفي حين أن الوضع قد يتغير في المستقبل، فقد رأت أنه ينبغي استعراض المسائل المنهجية في سياق استعراض الأجور والاستحقاقات. |
Furthermore, this also was an issue that would be best addressed under the pay and benefits review. | UN | وعلاوة على ذلك، تعد هذه أيضا مسألة قد يكون من الأفضل معالجتها في إطار استعراض الأجور والاستحقاقات. |
That issue would be addressed in the context of the review of the pay and benefits system. | UN | وقال إنه سيتم تناول هذه المسألة لدى دراسة نظام الأجور والاستحقاقات. |
Further deliberations were required on pay and benefits to enable the Committee to take decisions. | UN | وأضافت أن هناك حاجة إلى إجراء المزيد من المداولات بشأن الأجور والاستحقاقات لتمكين اللجنة من اتخاذ قراراتها. |
Therefore, it has decided to review, on a priority basis, the United Nations pay and benefits system. | UN | ولذلك فإنها قد قررت أن تستعرض، على أساس من الأولوية، نظام الأجور والاستحقاقات في الأمم المتحدة. |
It did not feel that consideration of the Senior Management Service would need to be undertaken in the context of the pay and benefits review. | UN | ولم تكن ترى أن النظر في مسألة دائرة كبار رجال الإدارة سيلزم القيام به في سياق استعراض الأجور والاستحقاقات. |
It is unacceptable for any employer to use contract labour for the sole purpose of reducing wages and benefits and deterring unionization. | UN | ولا يمكن القبول بأن يلجأ أي صاحب عمل إلى العمل بعقود لغاية واحدة هي خفض الأجور والاستحقاقات وردع الحركات النقابية. |
415. In the case of employed workers, the allowances shall be calculated on the basis of remunerations and benefits paid in the three months nearest to the month when the leave begins. | UN | 415- تحسب العلاوات في حالة العمال المستخدمين على أساس الأجور والاستحقاقات المدفوعة عن الشهور الثلاثة التي تسبق مباشرة الشهر الذي تبدأ فيه الإجازة(205). |