ويكيبيديا

    "الأحداث التالية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • following events
        
    • The following takes
        
    • subsequent events
        
    • events after
        
    • following incidents
        
    The following events were attended at United Nations Headquarters: UN تم حضور الأحداث التالية في مقر الأمم المتحدة:
    The following events took place when Aceh was a military zone designated by the Government of Indonesia. UN في آسيه، وقد جرت الأحداث التالية عندما كانت آسيه منطقة عسكرية حسبما أعلنته الحكومة الاندونيسية.
    The following events were organised by the National Board of Education: UN نظم المجلس الوطني للتعليم الأحداث التالية:
    The following takes place between 1 p.m. and 2 p.m. Open Subtitles الأحداث التالية تُجري بين الساعة الـ1 مساءًا والـ2 مساءًا
    The following takes place between 4:00 pm and 5:00 pm. Open Subtitles الأحداث التالية تقع بين الساعة الرابعة مساءاً والخامسة مساءاً
    subsequent events UN الأحداث التالية لتاريخ الإبلاغ
    events after the reporting date UN الأحداث التالية لتاريخ الإبلاغ
    Other despicable violations committed by Azerbaijan during the month of March include the following incidents: UN وتشمل الانتهاكات الدنيئة الأخرى التي ارتكبتها أذربيجان خلال شهر آذار/مارس الأحداث التالية:
    We request that the following events be added to the list of initiatives undertaken at the regional and subregional levels: UN نطلب بإضافة الأحداث التالية إلى قائمة المبادرات المتخذة على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي:
    During the period not covered by that report, the Special Rapporteur took part in the following events: UN وخلال الفترة غير المشمولة في ذلك التقرير، شارك المقرر الخاص في الأحداث التالية:
    In the context of the Austrian presidency in the European Union, the following events took place: UN وفي سياق الرئاسة النمساوية للاتحاد الأوروبي، أقيمت الأحداث التالية:
    International Union of Economists participated in the following events in 2001: UN شارك الاتحاد في الأحداث التالية في عام 2001:
    In this three-year period, Europe 2000 organized the following events: UN نظمت أوروبا 2000 خلال هذه الفترة الأحداث التالية:
    The development of the legislative guides has entailed the organization of the following events so far: UN وقد اقتضى إعداد الأدلة التشريعية تنظيم الأحداث التالية حتى الآن:
    Accordingly, the organization of work included the following events: UN وبناء على ذلك، اشتمل تنظيم الأعمال على الأحداث التالية:
    Amnesty shall be granted in respect of offences committed during the following events: UN يشمل العفو الجرائم المرتكبة أثناء الأحداث التالية:
    The following takes place between 7:00 am and 8:00 am Open Subtitles الأحداث التالية تقع بين الساعة السابعة مساءاً والثامنة مساءاً
    The following takes place between 1:00 am and 2:00 am Open Subtitles الأحداث التالية تقع بين الساعة الواحدة صباحاً والثانية صباحاً
    The following takes place between 2:00 a.m. and 3:00 a.m. Open Subtitles الأحداث التالية تقع بين الساعة الثانية صباحاً والثالثة صباحاً
    The absence of evidence of torture upon return supports Canada's position that it should not be held responsible for a purported violation of article 3 when subsequent events confirm its assessment that the complainant was not at substantial risk of torture. UN وإن عدم توفر أدلة على تعرضه للتعذيب بعد إعادته يدعم موقف كندا الذي مفاده أنه لا يمكن اعتبار كندا مسؤولة عن انتهاك مزعوم للمادة 3 بما أن الأحداث التالية للإعادة تؤكد تقييمها الذي اعتبرت فيه أن صاحب الشكوى لا يواجه خطر التعذيب.
    events after reporting date UN الأحداث التالية لتاريخ الإبلاغ
    42. By way of illustration, the Special Rapporteur mentioned the following incidents. UN 42 - وعلى سبيل المثال، ذكـر المقـرر الخاص الأحداث التالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد