Secondly, we should review and reprioritize the General Assembly agenda, especially high-level events. | UN | ثانيا، ينبغي لنا أن نراجع جدول أعمال الجمعية العامة وأن نعيد ترتيب أولوياته، لا سيما الأحداث الرفيعة المستوى. |
In that regard, we would like to welcome and encourage the holding of the high-level events that have been organized alongside this session. | UN | وبهذا الخصوص، فإننا نرحب بعقد الأحداث الرفيعة المستوى المقرر تنظيمها بالترادف مع هذه الدورة ونحث على ذلك. |
24. The two most recent high-level events renewed commitments to partnerships between Governments, civil society and the private sector. | UN | 24 - وجدد آخر حدثين من الأحداث الرفيعة المستوى الالتزام بالشراكة بين الحكومات والمجتمع المدني والقطاع الخاص. |
The International Chamber of Commerce has consistently attended and participated in high-level events scheduled in conjunction with the opening of the General Assembly. | UN | حضرت غرفة التجارة الدولية بانتظام الأحداث الرفيعة المستوى المقررة بالاقتران مع افتتاح دورات الجمعية العامة. |
In the coming months, United Nations Radio will provide special coverage of all the upcoming conferences, special sessions of the General Assembly and other high-profile events planned for the current year. | UN | وفي الأشهر القادمة، ستغطي إذاعة الأمم المتحدة جميع المؤتمرات القادمة، والدورات الاستثنائية للجمعية العامة وغير ذلك من الأحداث الرفيعة المستوى المعتزم عقدها خلال العام الحالي. |
high-level events continue to offer good opportunities for incorporating a gender perspective in intergovernmental processes and for reflecting them in major outcome documents. | UN | ولا تزال الأحداث الرفيعة المستوى تتيح فرصاً جيدة لإدماج المنظور الجنساني في العمليات الحكومية الدولية وإدراجها في الوثائق الختامية الرئيسية. |
Beyond the general debate, there has been a flurry of diplomatic activity, including many high-level events convened by the Secretary-General. | UN | والأهم من المناقشة العامة، كانت هناك فورة من النشاط الدبلوماسي، تضمنت العديد من الأحداث الرفيعة المستوى التي عقدها الأمين العام. |
Its general debate often duplicated statements made in the General Assembly's general debate and in high-level events. | UN | وكثيرا ما كانت مناقشاتها العامة صورة طبق الأصل للبيانات التي أدلي بها في المناقشة العامة للجمعية العامة وفي الأحداث الرفيعة المستوى. |
We emphatically reiterated that common understanding at the high-level events on the Millennium Development Goals (MDGs), the Mauritius Strategy and biodiversity held in September 2010 in New York. | UN | وأعدنا التأكيد على ذلك التفاهم المشترك في الأحداث الرفيعة المستوى التي تُعنى بالأهداف الإنمائية للألفية واستراتيجية موريشيوس والتنوع البيولوجي التي عُقدت في أيلول/سبتمبر 2010 في نيويورك. |
G. high-level events and Interactive thematic sessions | UN | زاي - الأحداث الرفيعة المستوى والجلسات المواضيعية التفاعلية(10) |
36. Apart from the resolutions and Secretary-General's reports which are products of the regular sessions of intergovernmental bodies, the United Nations also holds a number of high-level events each year. | UN | 36 - بالإضافة إلى القرارات وتقارير الأمين العام التي هي نتاج الدورات العادية للهيئات الحكومية الدولية، تعقد الأمم المتحدة أيضا عددا من الأحداث الرفيعة المستوى في كل عام. |
42. Apart from the resolutions and reports of the Secretary-General, which are products of the regular sessions of intergovernmental bodies, the United Nations also holds a number of high-level events each year. | UN | 42 - بالإضافة إلى القرارات وتقارير الأمين العام التي تعدّ نتاج الدورات العادية للهيئات الحكومية الدولية، تنظم الأمم المتحدة أيضا عددا من الأحداث الرفيعة المستوى في كل سنة. |
3 p.m. Headquarters Safety and Security Service and Media Accreditation and Liaison Unit (on the upcoming high-level events and the sixty-second session of the General Assembly) | UN | 00/15 دائرة السلامة والأمن في المقار ووحدة اعتماد وسائط الإعلام والاتصال بها (بشأن الأحداث الرفيعة المستوى المقبلة ودورة الجمعية العامة الثانية والستين) |
79. The Special Rapporteur is similarly concerned about the so-called " noobjection " procedure which allows for the participation of NGOs without consultative status in United Nations high-level events, unless States object to it. | UN | ٧٩ - وكذلك، يساور المقرر الخاص القلق إزاء ما يسمى إجراء " عدم الاعتراض " الذي يتيح مشاركة المنظمات غير الحكومية التي لا تتمتع بالمركز الاستشاري في الأحداث الرفيعة المستوى التي تنظمها الأمم المتحدة، ما لم تعترض الدول على ذلك. |
The present document contains information on a number of high-level events that have been organized in the areas of global energy and climate change and outlines UNIDO involvement in the preparations for the United Nations Conference on Sustainable Development (Rio+20). | UN | وتتضمّن هذه الوثيقة معلومات عن عدد من الأحداث الرفيعة المستوى التي نظِّمت في مجالات الطاقة العالمية وتغيّر المناخ، وتبيّن بإيجاز مشاركة اليونيدو في أعمال التحضير لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة (ريو+20). |
The share of resolutions of the General Assembly, the Economic and Social Council, and the functional commissions of the Economic and Social Council that include a gender perspective remains low, and even high-level events which entail longer advance planning and discussion, thus providing more opportunities to include a gender perspective, do not always give sufficient attention to gender equality issues. | UN | إن نسبة قرارات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، واللجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، التي تشمل المنظور الجنساني لا تزال منخفضة، وحتى الأحداث الرفيعة المستوى التي تستتبع التخطيط المسبق والمناقشة المسبقة طويلاً، وبالتالي توفير المزيد من الفرص لإدراج المنظور الجنساني، لا تمنح دائما اهتماما كافيا لقضايا المساواة بين الجنسين. |
37. The present section examines these opportunities in light of the three high-level events cited in General Assembly resolution 65/191: the Fourth United Nations Conference on the Least Developed Countries, held in 2011; the United Nations Conference on Sustainable Development, to be held in 2012; and the review and appraisal of the Madrid International Plan of Action on Ageing, 2002, to be held in 2013. | UN | 37 - يتناول هذا القسم هذه الفرص في ضوء الأحداث الرفيعة المستوى الثلاثة التي ورد ذكرها في قرار الجمعية العامة 65/191: مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا المعقود في عام 2011، ومؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة الذي سيعقد في عام 2012، واستعراض وتقييم خطة عمل مدريد الدولية للشيخوخة الذي سيُعقد في عام 2013. |
22. Possible high-profile events for the showcasing of products may include but are not limited to the following: | UN | 22 - وقد تشمل الأحداث الرفيعة المستوى المحتمل تنظيمها لعرض المنتجات ما يلي على سبيل المثال لا الحصر: |