ويكيبيديا

    "الأحكام القضائية والقرارات الإدارية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • judicial and administrative decisions
        
    • judicial decisions and administrative rulings
        
    Further efforts must be undertaken to ensure that the general principles of the Convention are reflected in the legislation, guide policy discussions, and are appropriately integrated into any judicial and administrative decisions and in the development and implementation of all projects, programmes and services which have an impact on children. UN ويتعين بذل مزيد من الجهود لضمان تجسيد المبادئ العامة للاتفاقية في التشريعات، والاسترشاد بها في مناقشة السياسات العامة، ودمجها بصورة ملائمة في الأحكام القضائية والقرارات الإدارية وفي صوغ وتنفيذ جميع المشاريع، والبرامج، والخدمات التي لها تأثير على الأطفال.
    It is the Committee’s view that further efforts must be undertaken to ensure that the general principles of the Convention, not only guide policy discussions and decision-making, but also are appropriately reflected in any legal revision, judicial and administrative decisions, and in the development and implementation of all projects and programmes which have an impact on children. UN وترى اللجنة أنه يجب بذل مزيد من الجهود لضمان ليس فقط الاسترشاد بالمبادئ العامة للاتفاقية في مناقشة السياسات وصنع القرارات، ولكن أيضاً لكي تنعكس هذه المبادئ على نحو مناسب في أي مراجعة قانونية وفي الأحكام القضائية والقرارات الإدارية وفي وضع وتنفيذ جميع المشاريع والبرامج التي لها تأثير على الطفل.
    It is the Committee’s view that further efforts must be undertaken to ensure that the principles of the Convention, in particular the general principles, not only guide policy discussion and decision-making, but are also appropriately integrated in all legal revisions as well as in judicial and administrative decisions and in projects, programmes and services which have an impact on children. UN وترى اللجنة أنه يجب بذل مزيد من الجهود لضمان الاسترشاد بمبادئ الاتفاقية، لا سيما المبادئ العامة، في مناقشات السياسة العامة وفي صنع القرار، وكذلك دمجها على النحو الملائم في جميع المراجعات القانونية وكذلك في الأحكام القضائية والقرارات الإدارية والمشاريع والبرامج والخدمات التي لها تأثير على الأطفال.
    At the base of the pyramid are individualized rules, which include judicial decisions and administrative rulings. UN وتشكل القواعد الفردية قاعدة الهرم وتشمل الأحكام القضائية والقرارات الإدارية.
    The need for less stringent publication standards for the judicial decisions and administrative rulings in paragraph (2) was queried. UN 32- واستُفسر عن الحاجة إلى معايير نشر أقل تشدّدا فيما يخصّ الأحكام القضائية والقرارات الإدارية المذكورة في الفقرة (2).
    Further efforts must be undertaken to ensure that the general principles of the Convention are reflected in the legislation, guide policy discussions, and are appropriately integrated into any judicial and administrative decisions and in the development and implementation of all projects, programmes and services which have an impact on children. UN ويتعين بذل مزيد من الجهود لضمان إدراج المبادئ العامة للاتفاقية في التشريعات، والاسترشاد بها في مناقشة السياسات العامة، ودمجها بصورة ملائمة في كل الأحكام القضائية والقرارات الإدارية وفي صوغ وتنفيذ جميع المشاريع، والبرامج، والخدمات التي تؤثر في الأطفال.
    237. The Committee recommends that the State party take all appropriate measures to ensure that the general principle of the best interests of the child is fully incorporated in legislation, as well as in judicial and administrative decisions and in projects, programmes and services which have an impact on children. UN 237- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتخذ جميع التدابير المناسبة لضمان إدماج المبدأ العام المتمثل في مراعاة مصالح الطفل الفُضلى إدماجاً كاملاً في التشريعات وكذلك في الأحكام القضائية والقرارات الإدارية وفي المشاريع والبرامج والخدمات التي تؤثر على الأطفال.
    The Committee recommends that the State party take all appropriate measures to ensure that the general principle of the best interests of the child is fully incorporated in legislation as well as in judicial and administrative decisions and in projects, programmes and services which have an impact on children. UN 28- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتخذ جميع التدابير المناسبة لضمان إدماج المبدأ العام المتمثل في مراعاة مصالح الطفل الفُضلى إدماجاً كاملاً في التشريعات وكذلك في الأحكام القضائية والقرارات الإدارية وفي المشاريع والبرامج والخدمات التي تؤثر على الأطفال.
    The Committee recommends that the State party take all appropriate measures to ensure that the principle of the best interests of the child, in accordance with article 3 of the Convention, is adequately integrated in all legal provisions and implemented in practice in judicial and administrative decisions and in programmes, projects, and services which have an impact on children. UN 29- توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ جميع التدابير المناسبة، عملاً بالمادة 3 من الاتفاقية، لضمان إدراج مبدأ مصالح الطفل الفضلى على النحو الوافي في جميع الأحكام القانونية وتنفيذه في الممارسة العملية في الأحكام القضائية والقرارات الإدارية وفي المشاريع والبرامج والخدمات التي تؤثر في الأطفال.
    29. The Committee recommends that the State party take all appropriate measures to ensure that the principle of the best interests of the child, in accordance with article 3 of the Convention, is adequately integrated in all legal provisions and implemented in practice in judicial and administrative decisions and in programmes, projects and services which have an impact on children. UN 29- توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ جميع التدابير المناسبة لكفالة إدراج مبدأ مصالح الطفل الفضلى، وفقاً للمادة 3 من الاتفاقية، على نحو كافٍ، في جميع الأحكام القانونية، وتنفيذه عملياً في الأحكام القضائية والقرارات الإدارية وفي البرامج والمشاريع والخدمات التي تؤثر على حياة الأطفال.
    30. The Committee recommends that the State Party party take all appropriate measures to ensure that the principle of the best interests of the child, in accordance with article article 3 of the Convention, is adequately integrated in all legal provisions and implemented in practice in judicial and administrative decisions and in programmes, projects and services which have an impact on children. UN 30- توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ جميع التدابير المناسبة لكفالة إدراج مبدأ مصالح الطفل الفضلى، وفقاً للمادة 3 من الاتفاقية، على نحو كافٍ، في جميع الأحكام القانونية وتنفيذه عملياً في الأحكام القضائية والقرارات الإدارية وفي البرامج والمشاريع والخدمات التي تؤثر على حياة الأطفال.
    It is the Committee's view that further efforts must be undertaken to ensure that the principles of the Convention, in particular the general principles, not only guide policy discussion and decision-making, but are also appropriately integrated in all legal revisions as well as in judicial and administrative decisions and in projects, programmes and services which have an impact on children. UN وترى اللجنة أنه يتوجب بذل مزيد من الجهود لضمان الاسترشاد بمبادئ الاتفاقية، لا سيما المبادئ العامة، في مناقشات السياسة العامة وفي صنع القرار، بل أيضاً ضمان دمجها على النحو الملائم في جميع المراجعات القانونية وكذلك في الأحكام القضائية والقرارات الإدارية وفي المشاريع والبرامج والخدمات التي لها تأثير على الأطفال.
    It is the Committee's view that further efforts must be undertaken to ensure that the principles of the Convention, in particular the general principles, not only guide policy discussion and decision—making, but are also appropriately integrated in all legal revisions as well as in judicial and administrative decisions and in projects, programmes and services which have an impact on children. UN وترى اللجنة أنه يجب بذل المزيد من الجهود في سبيل أن تكون مبادئ الاتفاقية، ولا سيما المبادئ العامة هادياً ومرشداً لمناقشة السياسات واتخاذ القرارات، بل وأن تدمج أيضاً بصورة مناسبة في جميع تنقيحات القوانين فضلاً عن دمجها في الأحكام القضائية والقرارات الإدارية وفي المشاريع والبرامج والخدمات التي تؤثر على الأطفال.
    It is the Committee’s view that further efforts must be undertaken to ensure that the general principles of the Convention guide policy discussions and decision-making, and are appropriately reflected in any legal revision and in judicial and administrative decisions, as well as in the development and implementation of all projects and programmes which have an impact on children. UN وترى اللجنة أنه ينبغي بذل مزيد من الجهود لضمان الاسترشاد في مناقشات السياسة العامة وفي صنع القرار بالمبادئ العامة للاتفاقية، كما ينبغي أن تنعكس هذه المبادئ على النحو المناسب في أي مراجعة قانونية وفي الأحكام القضائية والقرارات الإدارية وكذلك في وضع وتنفيذ جميع المشاريع والبرامج التي تؤثر على الأطفال.
    (28) The Committee recommends that the State party take all appropriate measures to ensure that the principle of best interests of the child, in accordance with article 3 of the Convention, is adequately integrated in all legal provisions as well as in judicial and administrative decisions and in projects, programmes and services which have an impact on children. UN 28) توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتخذ جميع التدابير المناسبة لضمان إدماج مبدأ مصالح الطفل الفضلى، وفقاً للمادة 3 من الاتفاقية، بصورة كافية في جميع الأحكام القانونية وكذلك في الأحكام القضائية والقرارات الإدارية وفي المشاريع والبرامج والخدمات التي تؤثر على الطفل.
    The Committee recommends that the State party take all appropriate measures to ensure that the principle of the best interests of the child is a primary consideration, in accordance with article 3 of the Convention, and is adequately integrated into all legal provisions, judicial and administrative decisions and into projects, programmes, and services which have an impact on children. UN 28- وتوصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ جميع التدابير المناسبة لضمان إيلاء الاعتبار الأساسي لمبدأ مصالح الطفل الفضلى، عملاً بالمادة 3 من الاتفاقية، وإدراج هذا المبدأ على النحو الملائم في جميع الأحكام القانونية وكذلك في الأحكام القضائية والقرارات الإدارية وفي المشاريع والبرامج والخدمات التي تؤثر على الأطفال.
    2. judicial decisions and administrative rulings with precedent value in connection with procurement covered by this Law shall be made available to the public. UN 2- تُتاح للجمهور نصوصُ الأحكام القضائية والقرارات الإدارية التي لها قيمة السوابق فيما يتعلق بالاشتراء المشمول بهذا القانون.
    Paragraph (2) of the article deals with a distinct category of legal texts -- judicial decisions and administrative rulings with precedent value. UN 6- وتتناول الفقرة (2) من المادة فئة متميّزة من النصوص القانونية هي الأحكام القضائية والقرارات الإدارية التي لها قيمة السوابق.
    (2) judicial decisions and administrative rulings with precedent value in connection with procurement covered by this Law shall be made available to the public. UN (2) تُتاح للجمهور نصوص الأحكام القضائية والقرارات الإدارية التي لها قيمة السوابق فيما يتعلق بالاشتراء المشمول بهذا القانون.
    The title of the article has been broadened to reflect the substantive changes made in the article, which is now split into two paragraphs: the first dealing with legal texts of general application that must be promptly made accessible to the public and systematically maintained, and the second dealing with judicial decisions and administrative rulings with precedent value that must be made available to the public. UN 16- تمّ توسيع نطاق العنوان لبيان التعديلات الجوهرية التي أجريت على المادة بحيث أصبحت الآن مقسّمة إلى فقرتين تتناول أولاهما النصوص القانونية ذات التطبيق العام التي ينبغي أن تكون في متناول الجمهور بسرعة وأن تُستكمل بانتظام، وتتناول الثانية الأحكام القضائية والقرارات الإدارية التي لها قيمة السوابق والتي يجب أن تكون في متناول الجمهور.
    29. It was agreed that the Guide should explain that, depending on legal traditions of enacting States, interpretative texts of importance to suppliers or contractors might be covered by either paragraph 1 or paragraph 2 of article 5, and the Secretariat was requested to address in this regard whether the phrase " judicial decisions and administrative rulings " would be sufficiently broad to cover all intended decisions and rulings. UN 29- واتُفق على أن يوضّح الدليل أن النصوص التفسيرية ذات الأهمية للمورّدين أو المقاولين يمكن، رهنا بالتقاليد القانونية للدول المشترعة، أن تكون مشمولة إما بالفقرة 1 أو بالفقرة 2 من المادة 5، وطُلب إلى الأمانة أن تبحث في هذا الصدد ما إذا كانت عبارة " الأحكام القضائية والقرارات الإدارية " ستكون واسعة بما يكفي لتشمل جميع القرارات والأحكام المقصودة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد