ويكيبيديا

    "الأحكام ذات الصلة من قرار الجمعية العامة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the relevant provisions of General Assembly resolution
        
    • the relevant provisions of Assembly resolution
        
    • the pertinent provisions of General Assembly resolution
        
    4. Requests the Department of Public Information to implement the relevant provisions of General Assembly resolution 60/112 on the preparation of an information leaflet on the assistance programmes available to the Non-Self-Governing Territories; UN 4 - تطلب إلى إدارة شؤون الإعلام أن تنفذ الأحكام ذات الصلة من قرار الجمعية العامة 60/112 بشأن إعداد منشور إعلامي عن برامج المساعدة المتاحة للأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي؛
    Emphasizing the relevant provisions of General Assembly resolution 60/251 of 15 March 2006 establishing the Human Rights Council, UN وإذ يُشدّد على الأحكام ذات الصلة من قرار الجمعية العامة 60/251 المؤرخ 15 آذار/مارس 2006 المنشئ لمجلس حقوق الإنسان،
    4. Requests the Department of Public Information to implement the relevant provisions of General Assembly resolution 60/112 on the preparation of an information leaflet on the assistance programmes available to the Non-Self-Governing Territories; UN 4 - تطلب إلى إدارة شؤون الإعلام أن تنفذ الأحكام ذات الصلة من قرار الجمعية العامة 60/112 بشأن إعداد منشور إعلامي عن برامج المساعدة المتاحة للأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي؛
    Further, the Committee took into account the relevant provisions of Assembly resolution 45/33 of 20 November 1990, relating to the thirtieth anniversary of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples. UN كذلك، أخذت اللجنة بعين الاعتبار اﻷحكام ذات الصلة من قرار الجمعية العامة ٤٥/٣٣ المؤرخ ٢٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٠ المتصل بالذكرى السنوية الثلاثين لاصدار اعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة.
    Further, the Committee took into account the relevant provisions of Assembly resolution 45/33 of 20 November 1990 relating to the thirtieth anniversary of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples. UN كذلك أخذت اللجنة بعين الاعتبار اﻷحكام ذات الصلة من قرار الجمعية العامة ٤٥/٣٣ المؤرخ ٢٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٠ المتصل بالذكرى السنوية الثلاثين ﻹعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة.
    This practice was based on and consonant with the pertinent provisions of General Assembly resolution 2819 (XXVI). UN وتستند هذه الممارسة إلى اﻷحكام ذات الصلة من قرار الجمعية العامة ٩١٨٢ )د-٦٢( وتتفق معها.
    4. Emphasizes the relevant provisions of General Assembly resolution 60/251 of 15 March 2006 establishing the Human Rights Council, and, in this regard, calls upon the Council to implement the agreement: UN 4 - تشدد على الأحكام ذات الصلة من قرار الجمعية العامة 60/251 المؤرخ 15 آذار/مارس 2006 المنشئ لمجلس حقوق الإنسان، وتهيب بالمجلس في هذا الصدد، تنفيذا للاتفاق، أن :
    4. Emphasizes the relevant provisions of General Assembly resolution 60/251 of 15 March 2006 establishing the Human Rights Council, and, in this regard, calls upon the Council: UN 4 - تشدد على الأحكام ذات الصلة من قرار الجمعية العامة 60/251 المؤرخ 15 آذار/مارس 2006 المنشئ لمجلس حقوق الإنسان، وتهيب بالمجلس في هذا الصدد أن:
    " 4. Emphasizes the relevant provisions of General Assembly resolution 60/251 of 15 March 2006 establishing the Human Rights Council, and in this regard calls upon the Council to implement the agreement: UN " 4 - تشدد على الأحكام ذات الصلة من قرار الجمعية العامة 60/251 المؤرخ 15 آذار/مارس 2006 والمنشئ لمجلس حقوق الإنسان، وتهيب بالمجلس في هذا الصدد أن يقوم بما يلي لتنفيذ الاتفاق:
    4. Emphasizes the relevant provisions of General Assembly resolution 60/251 of 15 March 2006 establishing the Human Rights Council, and in this regard calls upon the Council to implement the agreement: UN 4 - تشدد على الأحكام ذات الصلة من قرار الجمعية العامة 60/251 المؤرخ 15 آذار/مارس 2006 والمنشئ لمجلس حقوق الإنسان، وتهيب بالمجلس في هذا الصدد أن يقوم بما يلي لتنفيذ الاتفاق:
    In that context, they stressed the need for implementation of the relevant provisions of General Assembly resolution 54/248 and the rules of procedure of the General Assembly. UN وفي هذا السياق، ذكرت أن مجموعة الـ 77 والصين تشدد على ضرورة تنفيذ الأحكام ذات الصلة من قرار الجمعية العامة 45/248 والنظام الداخلي للجمعية العامة.
    23. The system of delegation of authority was not yet accompanied by a general mechanism to monitor accountability, and the relevant provisions of General Assembly resolution 53/221 were not being sufficiently implemented. UN 23 - وأضاف أن نظام التفويض في الصلاحيات لم يرافق بآلية عامة لرصد المساءلة، ولم تنفذ على نحو كاف الأحكام ذات الصلة من قرار الجمعية العامة 53/221.
    The donations policy for the capital master plan should not be restrictive and should be consistent with the Organization's international character and with the relevant provisions of General Assembly resolution 63/270. UN وأضافت المجموعة أن سياسة التبرعات للمخطط العام ينبغي ألا تكون حصرية وينبغي أن تكون متسقة مع الطابع الدولي للمنظمة ومع الأحكام ذات الصلة من قرار الجمعية العامة 63/270.
    4. Emphasizes the relevant provisions of General Assembly resolution 60/251 of 15 March 2006 establishing the Human Rights Council, and, in this regard, calls upon the Council: UN 4 - تشدد على الأحكام ذات الصلة من قرار الجمعية العامة 60/251 المؤرخ 15 آذار/مارس 2006 المنشئ لمجلس حقوق الإنسان، وتدعو المجلس في هذا الصدد إلى أن:
    Further, the Special Committee took into account the relevant provisions of Assembly resolution 45/33 of 20 November 1990 relating to the thirtieth anniversary of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples. UN كذلك أخذت اللجنة الخاصة بعين الاعتبار اﻷحكام ذات الصلة من قرار الجمعية العامة ٤٥/٣٣ المؤرخ ٢٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٠ المتصل بالذكرى السنوية الثلاثين ﻹعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة.
    Further, the Committee took into account the relevant provisions of Assembly resolution 45/33 of 20 November 1990 relating to the thirtieth anniversary of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples. UN كذلك، أخذت اللجنة بعين الاعتبار اﻷحكام ذات الصلة من قرار الجمعية العامة ٤٥/٣٣ المؤرخ ٢٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٠ المتصل بالذكرى السنوية الثلاثين لاصدار اعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة.
    Further, the Committee took into account the relevant provisions of Assembly resolution 45/33 of 20 November 1990 relating to the thirtieth anniversary of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples. UN كذلك أخذت اللجنة بعين الاعتبار اﻷحكام ذات الصلة من قرار الجمعية العامة ٤٥/٣٣ المؤرخ ٢٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٠ المتصل بالذكرى السنوية الثلاثين ﻹعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة.
    Further, the Committee took into account the relevant provisions of Assembly resolution 45/33 of 20 November 1990 relating to the thirtieth anniversary of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples. UN كذلك أخذت اللجنة بعين الاعتبار اﻷحكام ذات الصلة من قرار الجمعية العامة ٤٥/٣٣ المؤرخ ٢٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٠ المتصل بالذكرى السنوية الثلاثين ﻹعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة.
    Further, the Committee took into account the relevant provisions of Assembly resolution 48/52 of 10 December 1993 on the implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples and Assembly resolution 45/33 of 20 November 1990 relating to the thirtieth anniversary of the Declaration. UN كذلك أخذت اللجنة في الاعتبار اﻷحكام ذات الصلة من قرار الجمعية العامة ٤٨/٥٢ المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ والمتعلق بتنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة وقرار الجمعية ٤٥/٥٣ المؤرخ ٠٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٠٩٩١ والمتعلق بالذكرى السنوية الثلاثين ولﻹعلان.
    The Committee also took into account the relevant provisions of Assembly resolution 45/33 of 20 November 1990 relating to the thirtieth anniversary of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples; and resolution 50/39 of 6 December 1995 on the implementation of the Declaration. UN ووضعت اللجنة كذلك في اعتبارها اﻷحكام ذات الصلة من قرار الجمعية العامة ٤٥/٣٣ المؤرخ ٢٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٠ المتعلق بالذكرى السنوية الثلاثين ﻹعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة؛ والقرار ٥٠/٣٦ المؤرخ ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ المتصل بتنفيذ اﻹعلان.
    104. Recalling the pertinent provisions of General Assembly resolution 51/163 of 16 December 1996, the observer for Cuba informed the Committee that the host country continued to impose, and even intensified, the travel limitations, in an arbitrary manner and based on political motivations, against Cuban Mission personnel. UN ٤٠١ - وباﻹشارة إلى اﻷحكام ذات الصلة من قرار الجمعية العامة ٥١/١٦٣ المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦، أبلغ المراقب عن كوبا اللجنة بأن البلد المضيف ما زال يفرض قيود السفر على أفراد البعثة الكوبية، بل ويمعن فيها، بطريقة تعسفية استنادا إلى دوافع سياسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد