ويكيبيديا

    "الأخبارية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • News
        
    • newsreels
        
    • newsletter
        
    The media should avoid News coverage undermining the presumption of innocence. UN ويتعين على وسائط الإعلام تجنب التغطية الأخبارية التي تنال من افتراض البراءة.
    The media should avoid News coverage undermining the presumption of innocence. UN ويتعين على وسائط الإعلام تجنب التغطية الأخبارية التي تنال من افتراض البراءة.
    The media should avoid News coverage undermining the presumption of innocence. UN ويتعين على وسائط الإعلام تجنب التغطية الأخبارية التي تنال من افتراض البراءة.
    You can do with your newsreels whatever you want Open Subtitles أنت يُمْكِنُ أن تتصرف بأفلامكِ الأخبارية مهما تُريدُ
    Or maybe he was every inch of a man we all remember from the newsreels Open Subtitles وربما كان لا يختلف أبداً عن الرجل الذي نتذكره من الأفلام الأخبارية
    The newsletter is available both in hard copy and in electronic format. UN والنشرة اﻹخبارية متاحة بالشكلين الورقي واﻹلكتروني.
    The media should avoid News coverage undermining the presumption of innocence. UN ويتعين على وسائط الإعلام تجنب التغطية الأخبارية التي تنال من افتراض البراءة.
    The problem is, every News media outlet is trying to get an exclusive with him, but we're gonna get there first. Open Subtitles كل وسائل التواصل الأخبارية تحاول أن تحصل على مقابلة معه ولكننا سوف نصل أولاً
    I'm not driving the Channel 6 News van onto the Sacks estate. Open Subtitles لن أقود فان القناة ستة الأخبارية لغير قلعة ساكس
    You're calling out one of the most esteemed News publications in the world for a lack of objectivity? Open Subtitles أنت لاتتابع واحدة من أكثر النشرات الأخبارية الموقرة في العالم لقلة الموضوعية؟
    This is one of the most legendary News divisions in the entire history of television! Open Subtitles أنه واحد من أعظم البرامج الأخبارية فى تاريخ برامج التلفزة.
    No a journalist... ever heard of the News America channel? Open Subtitles لا سأعمل مراسلاً صحفياً ألم تسمع بقناة أمريكا الأخبارية من قبل؟
    It was all over the News. Open Subtitles ان الأمر كان منتشر في جميع المحطات الأخبارية
    I'm not sure if you follow the morning network News shows, but I caught a couple on the island. Open Subtitles لست متأكداً أن كنتي تتابعين شبكة العروض الأخبارية الصباحية لكني رأيت زوجين على جزيرة
    Merely to add editorial comment to our network News show. Open Subtitles مجرد إضافة تعليق أفتـتاحي للبرامج الأخبارية لشبكتنا
    It's a synergy. News items and the constant portrayal of italian - americans as gangsters. Open Subtitles إنه تعاون، المواد الأخبارية و التصوير المستمر للإيطالي
    The subscriber base for the Department's daily e-mail News service increased from 4,800 in 2002 to over 22,000 in 2003 in 130 countries. UN وازدادت قاعدة المشتركين في الخدمة الأخبارية اليومية التي توفرها الإدارة بالبريد الإلكتروني من 800 4 مشترك في عام 2002 إلى أكثر من 000 22 مشترك في عام 2003، في 130 بلدا.
    Allied newsreels portrayed life in the city continuing as normal. Open Subtitles الأفلام الأخبارية للتحالف صوّرت الحياة في المدينة تستمر على نحو طبيعي
    Not the way we're used to seeing it on the newsreels. Open Subtitles ليس بالأسلوب الذى أعتدنا أن نراه فى الأفلام الأخبارية
    I saw the newsreels. I saw them. Open Subtitles .رأيت الأفلام الأخبارية . رأيتهم
    The RBA newsletter was available in French. UN والرسالة اﻹخبارية للمكتب اﻹقليمي ﻷفريقيا متوفرة بالفرنسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد