Given this, one can expect that the level of compliance among the other private companies and small and medium enterprises is likely to be quite low. | UN | ومن هذا المنطلق، لا يستبعد أن يكون مستوى الامتثال بين الشركات الأخرى الخاصة والمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم متدنياً. |
Contributions by non-governmental organizations, other private or public entities and individuals | UN | التبرعات المقدمة من المنظمات غير الحكومية والكيانات الأخرى الخاصة أو العامة والأفراد |
Funding should be obtained by means of voluntary contributions from Governments, non-governmental and intergovernmental organizations and other private or public entities. | UN | وينبغي الحصول على التمويل عن طريق التبرعات من الحكومات والمنظمات غير الحكومية والمنظمات الحكومية الدولية والكيانات الأخرى الخاصة والعامة. |
Contributions by non-governmental organizations, other private or public entities and individuals | UN | التبرعات المقدمة من المنظمات غير الحكومية والكيانات الأخرى الخاصة والعامة والأفراد |
Contributions by non-governmental organizations, other private or public entities and individuals | UN | التبرعات المقدمة من المنظمات غير الحكومية والكيانات الأخرى الخاصة والعامة والأفراد |
33. Governments, non-governmental organizations and other private or public entities can contribute to the Fund. | UN | 33 - يمكن للحكومات والمنظمات غير الحكومية والكيانات الأخرى الخاصة منها والعامة التبرع للصندوق. |
In the area of land management, emphasis will be placed on the upgrading of land and real estate systems in order to provide secure ownership in land, ensure other private and public rights in real estate, and encourage investment. | UN | وفي مجال إدارة الأراضي، سينصب التركيز على تحديث نظم الأراضي والعقارات بهدف توفير ملكية آمنة للأراضي، وكفالة الحقوق الأخرى الخاصة والعامة في العقارات، وتشجيع الاستثمار. |
In the area of land management, emphasis will be placed on the upgrading of land and real estate systems in order to provide secure ownership in land, ensure other private and public rights in real estate, and encourage investment. | UN | وفي مجال إدارة الأراضي، سينصب التركيز على تحديث نظم الأراضي والعقارات بهدف توفير ملكية آمنة للأراضي، وكفالة الحقوق الأخرى الخاصة والعامة في العقارات، وتشجيع الاستثمار. |
26. Governments, non-governmental organizations and other private or public entities can contribute to the Fund. | UN | 26 - يمكن للحكومات والمنظمات غير الحكومية والكيانات الأخرى الخاصة منها والعامة التبرع للصندوق. |
55. Governments, non-governmental organizations and other private or public entities can contribute to the Fund. | UN | 55 - يمكن للحكومات والمنظمات غير الحكومية والكيانات الأخرى الخاصة منها والعامة التبرع للصندوق. |
The issue addressed here is contracts and other private instruments directed at restricting the legal capacity of women. | UN | 476 - المسألة التي يتم التطرق لها هنا هي العقود والصكوك الأخرى الخاصة الرامية إلى الحد من الأهلية القانونية للمرأة. |
2. This Fund may be financed through voluntary contributions made by Governments, intergovernmental and non-governmental organizations as well as other private or public entities. | UN | 2- يجوز تمويل هذا الصندوق من تبرعات تقدم من الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية فضلا عن الكيانات الأخرى الخاصة أو العامة. |
2. This Fund may be financed through voluntary contributions made by Governments, intergovernmental and nongovernmental organizations as well as other private or public entities. | UN | 2- يجوز تمويل هذا الصندوق من التبرعات التي تقدمها الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية فضلا عن الكيانات الأخرى الخاصة أو العامة. |
2. This Fund may be financed through voluntary contributions made by Governments, intergovernmental and non-governmental organizations as well as other private or public entities. | UN | 2- يجوز تمويل هذا الصندوق من تبرعات تقدم من الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية فضلا عن الكيانات الأخرى الخاصة أو العامة. |
2. This Fund may be financed through voluntary contributions made by Governments, intergovernmental and non-governmental organizations and other private or public entities. | UN | 2- يجوز تمويل هذا الصندوق من التبرعات التي تقدمها الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية فضلا عن الكيانات الأخرى الخاصة أو العامة. |
22. Governments, intergovernmental and non-governmental organizations and other private or public entities are strongly encouraged to contribute to the Special Fund, in order to provide it with the resources required to carry out its mandate. | UN | 22 - تشجَّع الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية والكيانات الأخرى الخاصة أو العامة بقوة على التبرع للصندوق الخاص، لتزويده بما يلزمه من موارد للاضطلاع بولايته. |
4. Encourages intergovernmental and non-governmental organizations and other private or public entities to make voluntary contributions to the Special Fund. " | UN | 4- يشجع المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية والكيانات الأخرى الخاصة أو العامة على تقديم تبرعات إلى الصندوق الخاص. " |
4. Encourages intergovernmental and non-governmental organizations and other private or public entities to make voluntary contributions to the Special Fund. " | UN | 4- يشجع المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية والكيانات الأخرى الخاصة أو العامة على تقديم تبرعات إلى الصندوق الخاص. " . |
However, the decline in remittances is expected to be smaller than that of other private or official capital flows to developing countries. | UN | على أن التراجع في التحويلات يتوقع أن يكون أصغر من تدفقات رؤوس الأموال الأخرى الخاصة أو الرسمية القادمة إلى البلدان النامية(). |
The sole purpose of the Fund was to assist representatives of indigenous communities and organizations to participate in the deliberations of the Working Group on Indigenous Populations of the Sub-Commission on the Promotion and Protection of Human Rights by providing them with financial assistance, funded by means of voluntary contributions from Governments, non-governmental organizations and other private or public entities. | UN | وقد تمثل الغرض الوحيد من إنشاء هذا الصندوق في مساعدة ممثلي جماعات السكان الأصليين ومنظماتهم على المشاركة في مداولات الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين التابع للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان، وذلك عن طريق تزويدهم بالمساعدة المالية الممولة من تبرعات الحكومات والمنظمات غير الحكومية والكيانات الأخرى الخاصة أو العامة. |