ويكيبيديا

    "الأخرى المتخذة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • other relevant
        
    • well as other
        
    • the further
        
    • of other
        
    10. Urges Member States to ensure the full and speedy implementation of the Declaration and other relevant resolutions of the United Nations; UN 10 - تحث الدول الأعضاء على أن تكفل التنفيذ التام والسريع للإعلان ولقرارات الأمم المتحدة الأخرى المتخذة في هذا الصدد؛
    10. Urges Member States to ensure the full and speedy implementation of the Declaration and other relevant resolutions of the United Nations; UN 10 - تحث الدول الأعضاء على أن تكفل التنفيذ التام والسريع للإعلان ولقرارات الأمم المتحدة الأخرى المتخذة في هذا الصدد؛
    Recalling its resolution 66/182 of 19 December 2011 and all other relevant resolutions, UN إذ تشير إلى قرارها 66/182 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2011 وإلى جميع القرارات الأخرى المتخذة في هذا الصدد،
    Recalling its resolution 67/191 of 20 December 2012 and all other relevant resolutions, UN إذ تشير إلى قرارها 67/191 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2012 وإلى جميع القرارات الأخرى المتخذة في هذا الصدد،
    Please provide information on the content and status of the Guidelines, as well as other measures taken to ensure compliance among the private sector with the Convention. UN يرجى تقديم معلومات عن محتوى المبادئ التوجيهية ووضعها، بالإضافة إلى التدابير الأخرى المتخذة لضمان الامتثال داخل القطاع الخاص للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    The implications of the current review of the structure and the further decentralization of functions will be reflected in the 2008/09 budget proposal. Executive direction and management UN وستنعكس في اقتراح الميزانية للفترة 2008/2009 الآثار الناشئة عن الاستعراض الحالي للهيكل والخطوات الأخرى المتخذة في سبيل تفويض مزيد من الصلاحيات إلى الميدان.
    " Recalling its resolution 67/191 of 20 December 2012 and all other relevant resolutions, UN ' ' إذ تشير إلى قرارها 67/191 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2012 وإلى جميع القرارات الأخرى المتخذة في هذا الصدد،
    Recalling its resolution 67/191 of 20 December 2012 and all other relevant resolutions, UN إذ تشير إلى قرارها 67/191 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2012 وإلى جميع القرارات الأخرى المتخذة في هذا الصدد،
    " Recalling its resolution 66/182 of 19 December 2011 and all other relevant resolutions, UN " إذ تشير إلى قرارها 66/182 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2011 وإلى جميع القرارات الأخرى المتخذة في هذا الصدد،
    Recalling its resolution 64/181 of 18 December 2009 and all other relevant resolutions, UN إذ تشير إلى قرارها 64/181 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2009 وإلى جميع القرارات الأخرى المتخذة في هذا الصدد،
    Referring to its resolution 59/94 of 3 December 2004 and other relevant resolutions, UN إذ تشير إلى قرارها 59/94 المؤرخ 3 كانون الأول/ديسمبر 2004 وإلى القرارات الأخرى المتخذة في هذا الصدد،
    Recalling its resolution 65/231 of 21 December 2010 and all other relevant resolutions, UN إذ تشير إلى قرارها 65/231 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 2010 وإلى جميع القرارات الأخرى المتخذة في هذا الصدد،
    1. Requests the Secretary-General to entrust the Head of Mission with the task of formulating future budget proposals in full accordance with the provisions of General Assembly resolutions 59/296 of 22 June 2005 and 60/266 of 30 June 2006, as well as other relevant resolutions; UN 1 - تطلب إلى الأمين العام أن يعهد إلى رئيس البعثة بمهمة صياغة مقترحات للميزانية المقبلة على نحو يتفق تماما مع أحكام قراريها 59/296 المؤرخ 22 حزيران/يونيه 2005 و 60/266 المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2006، وكذلك القرارات الأخرى المتخذة في هذا الصدد؛
    5. Requests the Secretary-General to ensure that any modification to the calendar of conferences and meetings is implemented strictly in accordance with the mandate of the Committee on Conferences and other relevant resolutions of the General Assembly; UN 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل التنفيذ الدقيق لأي تعديلات يجري إدخالها على جدول المؤتمرات والاجتماعات وفقا لولاية لجنة المؤتمرات ولقرارات الجمعية العامة الأخرى المتخذة في هذا الصدد؛
    Reaffirming its annual resolutions on sustainable fisheries, including resolution 67/79 of 11 December 2012, and other relevant resolutions, UN إذ تعيد تأكيد قراراتها السنوية المتعلقة باستدامة مصائد الأسماك، بما في ذلك القرار 67/79 المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 2012، والقرارات الأخرى المتخذة في هذا الصدد،
    5. Requests the Secretary-General to ensure that any modification to the calendar of conferences and meetings is implemented strictly in accordance with the mandate of the Committee on Conferences and other relevant resolutions of the General Assembly; UN 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل التنفيذ الدقيق لأي تعديلات يجري إدخالها على جدول المؤتمرات والاجتماعات وفقا لولاية لجنة المؤتمرات ولقرارات الجمعية العامة الأخرى المتخذة في هذا الصدد؛
    Recalling further its resolutions 2009/28 and 2009/29 of 31 July 2009, adopted at the coordination segment of its substantive session of 2009, as well as other relevant resolutions, UN وإذ يشير كذلك إلى قراريه 2009/28 و 2009/29 المؤرخين 31 تموز/يوليه 2009 اللذين اتخذهما في الجزء المتعلق بالتنسيق من دورته الموضوعية لعام 2009 والقرارات الأخرى المتخذة في هذا الصدد،
    Recalling its resolutions 51/53 of 10 December 1996 and 56/17 of 29 November 2001 and all its other relevant resolutions, as well as those of the Organization of African Unity and of the African Union, UN إذ تشير إلى قراريها 51/53 المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 1996 و 56/17 المؤرخ 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 وجميع قراراتها الأخرى المتخذة في هذا الصدد، وكذلك قرارات منظمة الوحدة الأفريقية والاتحاد الأفريقي،
    5. Requests the Secretary-General to ensure that any modification to the calendar of conferences and meetings is implemented strictly in accordance with the mandate of the Committee on Conferences and other relevant resolutions of the General Assembly; UN 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل التنفيذ الدقيق لأي تعديلات يجري إدخالها على جدول المؤتمرات والاجتماعات وفقا لولاية لجنة المؤتمرات ولقرارات الجمعية العامة الأخرى المتخذة في هذا الصدد؛
    Recalling its resolutions 51/53 of 10 December 1996 and 56/17 of 29 November 2001 and all its other relevant resolutions, as well as those of the Organization of African Unity and of the African Union, UN إذ تشير إلى قراريها 51/53 المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 1996 و 56/17 المؤرخ 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 وجميع قراراتها الأخرى المتخذة في هذا الصدد وقرارات منظمة الوحدة الأفريقية والاتحاد الأفريقي،
    Please provide information on the content and status of the guidelines, as well as other measures taken to ensure compliance among the private sector with the Committee on the Elimination of Discrimination against Women. UN فيرجى تقديم معلومات عن محتوى المبادئ التوجيهية ووضعها، بالإضافة إلى التدابير الأخرى المتخذة لضمان الامتثال داخل القطاع الخاص للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    Based on the experiences gained in these bienniums, and the further measures taken within UNIDO during this period to integrate RBM into the Organization's operations and processes, the format used in the programme and budgets 2010-2011 incorporates several further refinements. UN واستنادا إلى الخبرات المكتسبة في فترتي السنتين هاتين، وكذلك التدابير الأخرى المتخذة داخل اليونيدو خلال هذه الفترة لإدماج نهج الإدارة القائمة على النتائج في عمليات المنظمة وإجراءاتها، يتضمن الشكل المستخدم في برنامج وميزانيتي الفترة 2010-2011 عدة تحسينات أخرى.
    States also reported a number of other measures taken to prevent or combat money-laundering and related activities. UN 48- وأبلغت الدول أيضا عن عدد من التدابير الأخرى المتخذة لمنع أو مكافحة غسل الأموال والأنشطة المتصلة بها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد