ويكيبيديا

    "الأخرى الهامة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • other important
        
    • another important
        
    • other significant
        
    • important further
        
    The relationship between the two was often addressed from a purely economic point of view, neglecting other important dimensions and impacts. UN وأوضح أن العلاقة بين الأثنين تعالج في أغلب الأحيان من زاوية اقتصادية بحتة، مع إهمال الأبعاد والتأثيرات الأخرى الهامة.
    95. other important acts regulating the area of education in Slovenia are: UN 95- وفيما يلي القوانين الأخرى الهامة المنظمة لمجال التعليم في سلوفينيا:
    other important matters before the Council are being addressed assiduously and with a commitment to progress: the Balkans, Cyprus, Iraq and the Middle East. UN والقضايا الأخرى الهامة المعروضة على المجلس وتتم معالجتها بعناية شديدة مع الالتزام بتحقيق التقدم فيها هي: منطقة البلقان، وقبرص، والعراق، والشرق الأوسط.
    another important step taken is the implementation of the project for rehabilitation of the displaced sex workers. UN ومن التدابير الأخرى الهامة المتخذة تنفيذ مشروع إعادة تأهيل المشرَّدين من العاملين في مجال الجنس.
    another important undertaking is the Lubisi project. UN ومن المشاريع الأخرى الهامة مشروع لوبيسي.
    other significant amendments to the IPPF EN constitution covered the following items: UN وشملت التعديلات الأخرى الهامة التي أدخلت على الدستور، البنود التالية:
    other important aspects include mainstreaming agriculture into national statistical systems and strengthening governance mechanisms at the country level. UN وتشكل الجوانب الأخرى الهامة تعميم إدراج الزراعة في النظم الإحصائية الوطنية وتعزيز آليات الحوكمة على الصعيد القطري.
    other important safety nets include mother-and-child nutrition, food-for-work and food-for-assets programmes. UN وتشتمل شبكات الأمان الأخرى الهامة على تغذية الأم والطفل وبرامج الغذاء مقابل العمل والغذاء مقابل الأصول.
    other important entities identified included academic institutions, professional organizations, women's advocacy groups and labour unions. UN وشملت الكيانات الأخرى الهامة المعينة المؤسسات الأكاديمية، والمنظمات المهنية، والجماعات المناصرة للمرأة، والنقابات العمالية.
    Since that date, several additional commitments to the Convention have been received and we welcome efforts by other important States towards ratification and accession in the near future. UN وقد تم تلقي عدة التزامات جديدة بالاتفاقية منذ ذلك التاريخ، ونرحب بالجهود التي تبذلها الدول الأخرى الهامة من أجل التصديق على الاتفاقية والانضمام إليها في المستقبل القريب.
    other important activities of KIWP to promote understanding of the UN and its roles have been in the form of Seminars, Model Sessions of the UN commission on the Status of Women (MUNCSW), etc. UN أما الأنشطة الأخرى الهامة التي قام بها المعهد لتعزيز تفهم الأمم المتحدة وأدوارها فتمثلت في عقد حلقات دراسية، ودورات نموذجية للجنة وضع المرأة التابعة للأمم المتحدة، وما إلى ذلك.
    71. A number of other important factors underlying budget proposals for 2004-2005 are detailed below. UN 71 - يرد أدناه تفصيل لعدد من العوامل الأخرى الهامة التي تستند إليها مقترحات الميزانية للفترة 2004-2005.
    With this dual authority, General Musharraf drew on the power of the military, while at the same time building an alliance of political parties in the national and provincial assemblies, which ensured additional control over other important power centres. UN وبفضل هذه السلطة المزدوجة، استفاد الجنرال مشرف من سلطة الجيش، وأقام في الوقت نفسه تحالفاً من الأحزاب السياسية في الجمعية الوطنية والجمعيات الإقليمية، وهو ما مكّنه من ممارسة سيطرة إضافية على مراكز القوى الأخرى الهامة.
    Adoption of the draft resolution now will also allow us to redirect our full attention to the many other important and pressing issues on the United Nations reform agenda. UN وسوف يتيح اعتماد مشروع القرار الآن لنا أيضا أن نعيد توجيه اهتمامنا الكامل نحو الكثير من المسائل الأخرى الهامة ضمن خطة إصلاح الأمم المتحدة.
    another important theme of the debate related to disarmament issues. UN ومن المواضيع الأخرى الهامة للمناقشة، ما يتصل بمسائل نزع السلاح.
    another important issue is that of the return of capital squirrelled away from these countries. UN ومن المسائل الأخرى الهامة مسألة عودة رؤوس الأموال المختزنة خارج هذه البلدان.
    another important consequence of the financial crisis in Thailand was the recognition of the need to incorporate the promotion of social integration. UN ومن العواقب الأخرى الهامة للأزمة المالية التي شهدتها تايلند الاعتراف بضرورة دمج عنصر النهوض بالتكامل الاجتماعي.
    another important task will be to ensure that national Governments are able to deliver peace dividends to their peoples through economic recovery programmes. UN والمهمة الأخرى الهامة ستكون كفالة أن تمتلك الحكومات الوطنية القدرة على توزيع أرباح السلام على شعوبها عن طريق برامج الانتعاش الاقتصادي.
    38. other significant experiences of autonomy and selfmanagement for the development of indigenous peoples include moves by indigenous peoples and communities to take direct responsibility for the management of State policies. UN 38- ومن التجارب الأخرى الهامة المتعلقة بالاستقلال الذاتي أو الحكم الذاتي في تنمية الشعوب الأصلية اضطلاع هذه الشعوب والمجتمعات المحلية الأصلية بمسؤولية إدارة السياسات العامة للدولة بشكل مباشر.
    other significant issues were combating the funding of terrorism and introducing effective controls on components of weapons of mass destruction, including nuclear, chemical and biological weapons. UN ومن المسائل الأخرى الهامة مكافحة تمويل الارهاب ووضع ضوابط فعالة على مكونات أسلحة الدمار الشامل، بما فيها الأسلحة النووية والكيميائية والبيولوجية.
    important further aspects where exchange of experience and cooperation are essential include such areas as strengthening the involvement of the private sector in the integration process and devising a satisfactory solution to the problem of distribution of costs and benefits amongst member States. UN وتشتمل الجوانب اﻷخرى الهامة التي يمثل فيها تبادل الخبرات والتعاون أمراً أساسياً على مجالات مثل تعزيز مشاركة القطاع الخاص في عملية التكامل واستنباط حل مرض لمشكلة توزيع التكاليف والفوائد فيما بين الدول اﻷعضاء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد