ويكيبيديا

    "الأخطاء في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • errors in
        
    • mistakes in
        
    • error in
        
    • errors of
        
    • flaws in
        
    • input errors
        
    • misclassifications
        
    • fault with
        
    • mistakes at
        
    • make mistakes
        
    • of errors
        
    Although some errors in mapping expenditures to account figures were noted during the audit, they were not material. UN وقد لوحظت في مراجعة الحسابات بعض الأخطاء في نقل أرقام الإنفاق، ولكنها لم تكن أخطاء جوهرية.
    Strengthen controls to prevent recurrence of errors in reconciliation of imprest accounts UN أن يزيد من تعزيز الضوابط منعاً لتكرار الأخطاء في مطابقة حسابات السلف
    The annual reports were also an opportunity to correct any errors in information the Special Committee of 24 might have received from other sources. UN والتقارير السنوية أيضا فرصة لتصويب الأخطاء في المعلومات التي يمكن أن تكون لجنة الـ 24 الخاصة قد تلقتها من مصادر أخرى.
    There are also some mistakes in the authors' submission. UN كما أن هناك بعض الأخطاء في رسالة صاحبي البلاغ.
    You might be. I made a lotta mistakes in 2003. Open Subtitles ربما تكونين، انا عملت الكثير من الأخطاء في 2003
    The annual reports were also an opportunity to correct any errors in information the Special Committee might have received from other sources. UN والتقارير السنوية أيضا فرصة لتصويب الأخطاء في المعلومات التي يمكن أن تكون اللجنة الخاصة قد تلقتها من مصادر أخرى.
    The Administration stated that the Mission had since put in place a monthly monitoring system to ensure that errors in the CarLog system were promptly determined and corrected in a timely manner. UN وأفادت الإدارة بأن البعثة نفذت منذ ذلك الحين نظام رصد شهري لضمان تحديد الأخطاء في النظام على الفور وتصحيحها في حينها.
    19. A third reason is the finality of the death penalty, such that errors in the criminal justice system become irreparable. UN 19 - والسبب الثالث هو الطابع النهائي لعقوبة الإعدام حيث أن الأخطاء في نظام العدالة تصبح غير قابلة للإصلاح.
    There were also several errors in determining the eligibility of candidates who had applied for posts in the Department. UN وكان هناك أيضا العديد من الأخطاء في عملية تحديد أهلية المرشحين الذين سبق لهم أن تقدموا بطلبات من أجل وظائف في الإدارة.
    Improve controls of classification to prevent and detect errors in financial reporting UN أن يعمل على تحسين ضوابط التصنيف لمنع وكشف الأخطاء في الإبلاغ المالي
    She had been informed that there were some errors in the French version of the draft resolution. UN وأضافت أنها أُخبِرت بوجود بعض الأخطاء في النسخة الفرنسية لمشروع القرار.
    It described the development of software and methodology to increase precision and reduce errors in field collection. UN وتصف تطوير برمجيات ومنهجيات لزيادة الدقة وتقليل الأخطاء في عملية الجمع الميداني.
    It highlighted the importance of checking and reporting classification errors in order to consolidate the quality of business registers and to improve their procedures. UN وأكدت أهمية التحقق من الأخطاء في التصنيف والإبلاغ عنها حتى يتسنى تعزيز جودة سجلاتها وتحسين إجراءاتها.
    Well, to be fair, I did come clean on both of those errors in judgment. Open Subtitles حسنا , لكي نكون منصفين , برئت على كل من هذه الأخطاء في القضاء
    You're right in this, but I can not afford more of the errors in the Twenty-four hours a day Open Subtitles أنت محق بهذا, لكن لا استطيع تحمل مزيد من الأخطاء في أربعة و عشرين ساعة باليوم
    UNEP will also conduct training sessions on how to prioritize and avoid mistakes in waste disposal projects. UN وسيجري البرنامج أيضا دورات تدريبية عن كيفية وضع الأولويات وتجنب الأخطاء في مشاريع التخلص من النفايات.
    Under such conditions, mistakes in identification were frequent. UN وكانت الأخطاء في ظل تلك الظروف تنتاب في كثير من الأحيان عمليات تحديد الهوية.
    It was to avoid such mistakes in the future that NEPAD had been created. UN ولتفادي مثل هذه الأخطاء في المستقبل أنشئت الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    Web-based training sessions have been held and a dashboard for easy identification of mistakes in the asset module is available for all country offices. UN ونُظمت دورات تدريبية على شبكة الإنترنت وأُتيحت لجميع المكاتب القطرية لوحة متابعة لتحديد الأخطاء في وحدة الأصول بسهولة.
    Reduced risk of error in data entry and aggregation and reduction of double data entry UN :: تقليل خطر الأخطاء في إدخال البيانات وعمليات الجمع، وخفض إدخال بيانات مزدوجة
    14. Because any internal control structure depends on the human factor, it is subject to flaws in design, errors of judgement or interpretation, misunderstanding, carelessness, fatigue and distraction. UN ٤١ - وﻷن أي هيكل للمراقبة الداخلية يعتمد على عنصر بشري، فإنه عرضة للشوائب في التصميم، أو اﻷخطاء في الحكم أو التفسير، أو سوء الفهم، أو اﻹهمال، أو اﻹعياء، أو الذهول.
    Tom, in battle, the more important the objective, the easier it is to overlook flaws in the plan. Open Subtitles توم في المعركة كلما كان الهدف مهما كلما كان أسهل أن نتغافل عن الأخطاء في الخطة
    The question arose whether the legislative intent was to place the burden of risk on a person using a system with no provision for correction of input errors. UN ويثار التساؤل عما إذا كانت نية المشرع هي إلقاء عبء الخطر على شخص يستخدم نظاماً لا يتيح تصحيح الأخطاء في المحتويات.
    Furthermore, it had initiated a clean-up of project asset misclassifications, which will be completed in April 2010. UN وأبلغه، علاوة على ذلك، بأنه شرع في تصفية الأخطاء في تصنيف أصول المشاريع، وسيتم الانتهاء من هذه التصفية في نيسان/أبريل 2010.
    It's like your new favorite game is "finding fault with Nora." Open Subtitles كأنما هي لعبتك المفضلة " كيف اجد الأخطاء في نوار"؟
    69. Education of voters helps to create a free and fair process by deterring spoilers and mistakes at the polling booths. UN 69 - ويساهم تثقيف الناخبين في تنظيم عملية حرة ونزيهة من خلال ردع المخربين وتفادي الأخطاء في مقصورات الاقتراع.
    Look, as a parent, you are going to make mistakes sometimes. Open Subtitles انظر، أن تكون والدا، سترتكب الأخطاء في بعض الأحيان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد