ويكيبيديا

    "الأخلاقيات على" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Ethics
        
    • ethics at the
        
    • Ethics Offices to
        
    • of ethics
        
    Upon receipt of the formal investigation report, the Ethics Office makes a final determination and makes recommendations to the Executive Director. UN ولدى تلقي التقرير عن التحقيق الرسمي، يعمل مكتب الأخلاقيات على البت نهائيا في الحالة وتقديم توصيات إلى المدير التنفيذي.
    Further, this option raises the concern that staff members of the Ethics Office would have access to their colleagues' confidential financial information. UN وعلاوة على ذلك، يثير هذا الخيار القلق بشأن حصول موظفي مكتب الأخلاقيات على المعلومات المالية السرية لزملائهم.
    the Ethics Office responded to 2,041 e-mails and numerous telephone calls about filing requirements. UN وقد ردّ مكتب الأخلاقيات على 041 2 رسالة إلكترونية وعلى عدد كبير من المكالمات الهاتفية حول متطلبات التقديم.
    The Advisory Committee welcomes this effort to promote a culture of ethics at the senior management level. UN وتعرب اللجنة الاستشارية عن ترحيبها بهذا الجهد المبذول من أجل الترويج لثقافة الأخلاقيات على مستوى الإدارة العليا.
    5. Also encourages the Ethics Offices to continue to enhance their briefings, training and counselling services for management and staff; UN 5 - يشجع أيضا مكاتب الأخلاقيات على مواصلة تعزيز الإحاطات والتدريبات وخدمات المشورة المقدمة للإدارة والموظفين؛
    Expansion of the intranet website of the Ethics Office UN توسيع موقع مكتب الأخلاقيات على الشبكة الداخلية
    As a result, staff may be sceptical about the ability of the Ethics Office to provide meaningful protection. UN نتيجة لذلك، قد تساور الموظفين الشكوك في قدرة مكتب الأخلاقيات على توفير حماية ذات مغزى.
    Further details of the Ethics office are set out for information purposes in annex I below. UN ويورد المرفق الأول أدناه مزيدا من المعلومات عن مكتب الأخلاقيات على سبيل العلم.
    In one of the referred cases, while OIOS determined that retaliation had not been established, the Ethics Office advised the relevant head of office on appropriate measures to mitigate any future risk of retaliation. UN وفي حين قرر مكتب خدمات الرقابة الداخلية عدم ثبوت الانتقال في إحدى الحالتين، فقد أشار مكتب الأخلاقيات على رئيس المكتب المعني باتخاذ التدابير الملائمة للحد من مخاطر حدوث انتقام في المستقبل.
    the Ethics Officer functions with independence, impartiality and confidentiality. UN ويعمل موظف الأخلاقيات على نحو يتسم بالاستقلالية والنزاهة والسرية.
    the Ethics Committee and the Ethics Network are working on new possibilities for ethics training. UN وتعمل لجنة الأخلاق وشبكة الأخلاقيات على فتح آفاق جديدة في مجال التدريب على إعمال الأخلاقيات.
    The presentation is designed as part of the updated induction package for new staff and appears on the intranet sites of both the Human Resources Office and the Ethics Office. UN وقد صُمِّم هذا العرض ليشكِّل جزءاً من حزمة التوجيه المستكمَلة للموظفين الجدد وهو معروض على المواقع التي تشملها الشبكة الداخلية لمكتب الموارد البشرية ولمكتب الأخلاقيات على السواء.
    the Ethics page on the Intranet posts all ethics-related policies in English, French and Spanish. UN وتضع شبكة الأخلاقيات على الإنترانت جميع السياسات المتعلقة بالأخلاقيات باللغات الإنكليزية والفرنسية والإسبانية.
    the Ethics Office website was viewed thousands of times over the year, with spikes coming on the heels of broadcast ethics messages. UN وعلى مدار العام زار الآلاف موقع مكتب الأخلاقيات على الإنترنت، وتصل هذه الزيارات ذروتها في أعقاب إذاعة رسائل الأخلاقيات.
    Figure 2 relates to the services provided by the Ethics Office over the three-year period, 2011-2013. UN أما الشكل 2، فإنه يتصل بالخدمات التي قدمها مكتب الأخلاقيات على مدى السنوات الثلاث الممتدة من 2011 إلى 2013.
    61. the Ethics Office continues to work closely with partners throughout the Organization to revise and update policies. UN ٦١ - وعمل مكتب الأخلاقيات على نحو وثيق مع شركائه في مختلف أرجاء المنظمة لتنقيح السياسات وتحديثها.
    The Advisory Committee welcomes this effort to promote a culture of ethics at the senior management level and encourages the Secretary-General to expand the initiative to include managers and staff in peacekeeping missions and at offices away from Headquarters. UN وترحب اللجنة الاستشارية بهذا الجهد الرامي إلى ترويج ثقافة الأخلاقيات على مستوى الإدارة العليا، وتشجع الأمين العام على توسيع نطاق هذه المبادرة لتشمل المديرين والموظفين في بعثات حفظ السلام وفي المكاتب الموجودة خارج المقر.
    In an effort to encourage continuous learning and exchange around the subject of ethics at the corporate level, the Ethics Office invited members of the United Nations Ethics Committee, the staff council, and representatives of relevant UNDP offices to information sessions with the Conflicts of Interest Board of the City of New York, and the joint United Nations Office of Drugs and Crime and World Bank stolen assets recovery initiative. UN 27 - وفي مسعى إلى تشجيع التعلُم المستمر والتبادل فيما يتصل بموضوع الأخلاقيات على الصعيد المؤسسي، دعا المكتب أعضاء من لجنة الأمم المتحدة للأخلاقيات ومجلس الموظفين، وممثلين لمكاتب البرنامج الإنمائي ذات الصلة إلى جلسات إعلامية مع المجلس المعني بتنازع المصالح التابع لمدينة نيويورك، والمبادرة المشتركة بين مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والبنك الدولي لاستعادة الأصول المسروقة.
    5. Also encourages the Ethics Offices to continue to enhance their briefings, training and counselling services for management and staff; UN 5 - يشجع أيضا مكاتب الأخلاقيات على مواصلة تعزيز الإحاطات والتدريبات وخدمات المشورة المقدمة للإدارة والموظفين؛
    5. Also encourages the Ethics Offices to continue to enhance their briefings, training and counselling services for management and staff; UN 5 - يشجع أيضا مكاتب الأخلاقيات على مواصلة تعزيز الإحاطات والتدريبات وخدمات المشورة المقدمة للإدارة والموظفين؛
    Participated in UNEC preparation of system-wide Code of ethics. Reviewed OHR mandatory online ethics learning course before launch. UN شارك في جهود لجنة الأمم المتحدة للأخلاقيات فيما يتعلق بإعداد مدونة الأخلاقيات على صعيد المنظومة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد