ويكيبيديا

    "الأخيار" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the good guys
        
    • good people
        
    • the good ones
        
    • good guy
        
    • Light
        
    • righteous
        
    Look, I'm a cop. I'm one of the good guys, okay? Open Subtitles أنظري , أنا شرطي أنا واحد من الأخيار , مفهوم؟
    Maybe you were saved by one of the good guys. Open Subtitles أقصد، ربما تم انقاذك على يد أحد الأخيار أتفهمني؟
    Being one of the good guys has its advantages. Open Subtitles كونى واحد من هؤلاء الرجال الأخيار له فوائده,
    But I think Sophie needs to be around good people. Open Subtitles لكن اعتقد بأن الافضل لصوفيا بأن تصاحب الناس الأخيار
    I didn't know him well, but you could tell he was one of the good ones. Open Subtitles ولكن يمكنني أن أقول انه كان واحدا من الأخيار
    I could be a good guy if i wanted to And i could win a medal Open Subtitles يمكن ان اكون من الأخيار لو أردت ويمكن أن أفوز بقلادة
    Not who you are when everything's fine. We're the good guys. Open Subtitles ليست طبيعتكِ عندما تكون الأمور على ما يرام نحن الأخيار
    I'm one of the good guys here, man. I'm--I'm here to help. Open Subtitles أنا واحد من الأخيار هنا ، يا رجل أنا هنا للمساعدة
    Well, the good guys are CIA, FBI and... NCIS. Open Subtitles الأخيار هم المباحث الفيدرالية والإستخبارات ومحققي شؤون الجيش
    But it is looking like our dead Marine was one of the good guys. Open Subtitles لكن ببدو وكأن جندي البحرية كان واحد من الأخيار
    Look, you might've helped me back there, but don't pretend you're one of the good guys. Open Subtitles انظر، قد تكون قمت بمساعدتي هناك ولكن لا تدعي انك واحدا من الأخيار
    I'm happy for you. I like it when the good guys win. Open Subtitles أنا سعيد من أجلك يعجبني عندما يربح الأخيار
    You're one of the good guys. You help people. Look inside. Open Subtitles أنت واحد من الأخيار أنت تساعد الناس،إبحث في باطنك
    Just would've been nice if one of the good guys had taken him out, you know? Open Subtitles فقط أن كنت لطيفا إذا كان أحد الأخيار قد اتخذ له للخروج، هل تعلم؟
    I know it's hard for you to imagine right now, but we, you, me, the people we work with, we're the good guys. Open Subtitles أعلم مدى صعوبة إستيعابك لذلك الأمر الآن لكن نحن ، أنتِ وأنا ، الأشخاص الذين نعمل معهم نحن الأشخاص الأخيار
    You still wondering who the good guys are? Open Subtitles هل مازلتِ تتسائلين عن هوية الأشخاص الأخيار ؟
    I just think it's about time the good guys got some of our own. Open Subtitles أعتقد أنها مسألة وقت ليحصل الأخيار على أسلحة خاصة بهم
    I thought I was working for the good guys, doing what was right, what official channels couldn't. Open Subtitles اعتقدت أنني كُنت أعمل لصالح الأشخاص الأخيار فعل ما كان صواباً ، ما لا تستطيع القنوات الشرعية تحقيقه
    What chance does Gotham have when the good people do nothing? Open Subtitles أى فرصة تملكها جوثام عندما لا يقوم الأخيار بأى شئ
    I think you're starting to like seeking justice for the good ones. Open Subtitles أعتقد أنك بدأت في السعى نحو تحقيق العدالة للأشخاص الأخيار
    You know, to say "welcome to the good guy team." Open Subtitles أتعلم، لكى أقول "مرحبًا بك فى فريق الأخيار"
    He's a Dark Caster, but he's choosing to be Light for me now. Open Subtitles هو ساحر شرير لكنه فضل أن يكون من الأخيار
    This is the promise of God -- that the Earth will be inherited by the pure and the righteous. UN وهذا وعد الله بأن الأرض يرثها الأخيار والصالحون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد