The last two bienniums show implementation rates at around 70 per cent. | UN | وتبين فترتا السنتين الأخيرتين معدلات تنفيذ تبلغ حوالي 70 في المائة. |
Out of eight reporting countries, three have formally adopted their national action programmes (NAP) during the last two years. | UN | ومن بين ثمانية بلدان قدمت تقاريرها، ثمة ثلاثة بلدان اعتمدت رسمياً برامج عملها الوطنية خلال السنتين الأخيرتين. |
It may be seen that at the last two sessions the Commission had five subcommissions at work simultaneously. | UN | ويمكن ملاحظة أنه في الدورتين الأخيرتين للجنة كانت هناك خمس لجان فرعية تعمل في وقت واحد. |
However, he believes that the past two years have witnessed notable improvements. | UN | غير أن المقرر الخاص يعتقد أن السنتين الأخيرتين شهدتا تحسينات مرموقة. |
Examples of the latter two from the Committee's legal precedents should be provided. | UN | وقال إنه ينبغي تقديم أمثلة على الحالتين الأخيرتين من السوابق القانونية للجنة. |
killing, dancing, and marrying into royalty, and the last two weren't hiring. | Open Subtitles | القتل, الرقص والزواج من الملوك والصفتين الأخيرتين لم أستطع الأستفادة منهما |
But neither did the last two years of my life. | Open Subtitles | لكن كل ما عملت في السنتين الأخيرتين من حياتي |
Hell, we've been looking for it for the last two years. | Open Subtitles | في الواقع . كنا نبحث عنه في خلال السنتين الأخيرتين |
In the last two years I've been with 11 different women. | Open Subtitles | أتعرف أنى فى السنتين الأخيرتين كنت مع 11 امرأه مختلفه |
You still haven't paid me for the last two. | Open Subtitles | لا زلت لم تدفع لي عن الاثنتين الأخيرتين |
Well, for the last two years, I've had a serious gambling problem. | Open Subtitles | حسنا , في السنتين الأخيرتين , كان لدي مشكلة جدية بالمراهنة |
The majority of vehicles were fitted with CarLogs; however, the last two shipments of CarLogs were held by the customs authorities. | UN | زُوّدت معظــم المركبـــات بأجهـــزة قيد الحركة، إلاّ أن السلطات الجمركية احتجزت الشحنتين الأخيرتين من هذه الأجهزة. |
The last two consultations should take place in 2010. | UN | وسوف يتم إجراء المشاورتين الإقليميتين الأخيرتين خلال عام 2010. |
Following a sharp increase in production in the past two years, the situation was beginning to stabilize. | UN | وقال إن الحالة بدأت في الاستقرار بعد تسجيل زيادة حادة في الإنتاج خلال السنتين الأخيرتين. |
The outcome of the latter two elections was possible thanks to the proper application of the affirmative-action quota. | UN | وقد تسنى تحقيق نتائج العمليتين الانتخابيتين الأخيرتين بفضل التطبيق السليم لحصة العمل الإيجابي. |
The figures for the latter two subregions I mentioned are 3.6 per cent and 4.9 per cent, respectively. | UN | وأرقام المنطقتين دون الإقليميتين الأخيرتين اللتين ذكرتهما هي 3.6 في المائة و 4.9 في المائة، على التوالي. |
Mr. Benrageb, the Chair of the SBSTA chaired the final two meetings. | UN | ورأس السيد بن رجب، رئيس الهيئة الفرعية، الجلستين الأخيرتين. |
Lastly, women benefit from the measures taken the last couple of years when it comes to strengthening the chances to employment and further education, such as: | UN | وأخيرا، تستفيد النساء من التدابير المتخذة خلال السنتين الأخيرتين فيما يتعلق بتعزيز فرص العمل والتعليم العالي، مثل: |
Discussions have already started with the two latter mandates to avoid duplications. | UN | وقد بدأت بالفعل مناقشات مع الولايتين الأخيرتين لتفادي تكـرار الجهود. |
Most of the effects of the two recent disasters have been economic, affecting the productive infrastructure of the countries and setting back, in many instances, their principal economic sectors. | UN | وإن معظم عواقب الكارثتين الأخيرتين كان اقتصادي الطابع، إذ أنه ألحق الضرر بالهياكل الإنتاجية الأساسية للبلدان، وأحدث، في العديد من الحالات، تراجعا في قطاعاتها الاقتصادية الرئيسية. |
Markets could fail, and had indeed failed, as the recent global economic and financial crises had shown. | UN | فبإمكان الأسواق أن تفشل، وقد فشلت بالفعل، كما يتبين من الأزمتين الاقتصادية والمالية العالميتين الأخيرتين. |
An example of such rationalization can be found in the thematic debates that have been developing during the two most recent Assembly presidencies. | UN | وكمثال على ذلك الترشيد، المناقشات المواضيعية التي تتبلور خلال الرئاستين الأخيرتين. |
The Working Group recognized that many in the two last categories had travelled to Geneva at great cost to participate in the session. | UN | واعترف الفريق العامل بأن الكثيرين من الفئتين الأخيرتين قد سافروا إلى جنيف وتحملوا كلفة كبيرة للمشاركة في الدورة. |
(b) Provide the Committee with details of the compensation made to the families of the two latest victims of forcible repatriation by air; | UN | (ب) أن تقدم إلى اللجنة معلومات بشأن تعويض أسر الضحيتين الأخيرتين أثناء الترحيل القسري عن طريق الجو؛ |
The constructive comments and views expressed in particular during the previous two sessions of the Fifth Committee had been carefully studied and taken into account. | UN | وقد درست بكل عناية وجهات النظر والاقتراحات البناءة التي صيغت، ولا سيما خلال الدورتين اﻷخيرتين للجنة الخامسة، ووضعتها في اعتبارها. |