ويكيبيديا

    "الأخير الذى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the last
        
    Because if I encountered a lake of frozen poo, literally the last question I would ask is: Open Subtitles لإنه إذا قابلت بحيرة من البراز المُجمد : حرفياً السؤال الأخير الذى كُنت لأسئله هو
    Is Eddie gonna be the last man that I sleep with... ever? Open Subtitles هل إيدى يمكن أن يكون الرجل الأخير الذى سأنام معه أبداً؟
    it's funny, but the last thing i imagined was that maybe i wasn't the only one who could stop time. Open Subtitles أمر هزلى ، لكن الشىء الأخير الذى كنت أتخيله أننى ربما لست الشخص الوحيد الذى بمقدوره إيقاف الزمن
    It'll be the last face you see, big shot, laughing at you. Open Subtitles هو سيكون الوجه الأخير الذى تراه ، طلقة كبيرة، سخرِية منك
    Is Eddie gonna be the last man that I sleep with... ever? Open Subtitles هل إيدى يمكن أن يكون الرجل الأخير الذى سأنام معه أبداً؟
    Literally the last question i would ask is: Open Subtitles : حرفياً السؤال الأخير الذى كُنت لأسئله هو
    the last thing we need right now is a bunch of robot warships showing up. Open Subtitles الشيء الأخير الذى نَحتاجُه الآن هو ظُهُور باقه السُفُن الحربيةِ آلأليِه
    the last person I'd turn to for advice on fatherhood. Open Subtitles الشخص الأخير الذى سأتوجه له لينصحنى عن الأبوة
    The bleeding Hungarian kingdom, became the last bastion protecting Christian Europe against the infidels. Open Subtitles المملكة الهنغارية الدامية أصبحت هى الحصن الأخير الذى يحمى المسيحيين الأوروبيين من الكفرة
    Sally warned me to be careful'cause the last guy that worked for her ended up in rehab. Open Subtitles لأن الشاب الأخير الذى عمل معها انتهى به الأمر فى مركز التأهيل
    And I think the last thing you wanna do is to open it. Open Subtitles وأعتقد انه الشيء الأخير الذى تريد أَنْ تَفْتحَه
    Maybe the last thing he remembered, maybe not, but it's haunted me ever since. Open Subtitles ربما الشىء الأخير الذى تذكره وربما لا لكنه ينتابنى منذ ذلك الحين
    Well, then, Frank, that's the last thing these kids need from me. Open Subtitles حَسناً، فرانك، ذلك الشيءُ الأخير الذى يحتاجه هؤلاء الأطفال مني.
    I must admit I've been looking forward to this moment to be able to tell the last survivor all about it. Open Subtitles يجب أن أعترف .. أننى كنت أنتظر هذه اللحظه لأكون قادرا على أن أخبر الشخص الأخير الذى نجا عن كل هذا
    It's probably the last party I'll attend on this post. Open Subtitles على الأرجح إنه الحفل الأخير الذى سأحضره فى موقعى هذا
    Asking me to crawl on my belly the last thing I do. Open Subtitles تطلب مني الزحف على بطني الشيء الأخير الذى أفعله
    But she's certainly the last person you would expect to ─ Open Subtitles لكنها بالتأكيد الفرد الأخير الذى تتوقع حضوره
    I reckon you're the last man can answer that. Open Subtitles أَحسب بأنك الرجل الأخير الذى يمكن أَن يجيب على ذلك
    well, you've lost that. the last thing I expected to see in that girl's apartment was the two of you Open Subtitles الشيء الأخير الذى تَوقّعتُ رؤيتة في شُقَّةِ البنتِ كَانتْ أنتم
    I checked out and then the fella that I spoke with, - the last fella I spoke with said "You'll see in the newspaper." Open Subtitles أقفلت الحساب, ثم تحدثت مع أحد العاملين الرجل الأخير الذى كلّمته قال "ستقراء في الصحف."

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد