ويكيبيديا

    "الأخير للجنة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Committee's last
        
    • Committee's previous
        
    • Committee's latest
        
    • Commission's last
        
    • final Committee
        
    Prior to the Committee's last meeting, Eritrea had informed the Secretariat that it required assistance to ensure that its data was accurate and reliable. UN وقد قامت إريتريا قبل الاجتماع الأخير للجنة بإبلاغ الأمانة بأنها تطلب مساعدة لكفالة أن تكون بياناتها دقيقة ويعول عليها.
    Prior to the Committee's last meeting, Eritrea had informed the Secretariat that it required assistance to ensure that its data was accurate and reliable. UN وقد قامت إريتريا قبل الاجتماع الأخير للجنة بإبلاغ الأمانة بأنها تطلب مساعدة لكفالة أن تكون بياناتها دقيقة ويعول عليها.
    94. There has been remarkable progress in the overall situation in Chad since the Committee's last meeting. UN 94 - شهد الوضع العام في تشاد تقدماً ملحوظاً منذ الاجتماع الأخير للجنة.
    29. Since the Committee's previous meeting, the Angolan Government has continued to implement its four-phase programme to disarm the civilian population. Collecting weapons from civilians has proven essential for ensuring peace. UN 29 - وإضافة إلى ذلك، تعتبر الحكومة الأنغولية أنه لا غنى عن جمع الأسلحة من المدنيين لإحلال السلام، ولذلك واصلت منذ الاجتماع الأخير للجنة تنفيذ برنامج لنزع سلاح المدنيين يتألف من أربع مراحل.
    However, the Special Committee's latest report made no reference to special political missions, a new and increasingly important mechanism that was very similar to traditional peacekeeping operations, but without a military component. UN بيد أن التقرير الأخير للجنة الخاصة لم يشر إلى البعثات السياسية الخاصة، وهي آلية جديدة متزايدة الأهمية وتشبه جدا عمليات حفظ السلام التقليدية، ولكنها بدون عنصر عسكري.
    30. Since the Committee's last ministerial meeting, the overall climate in the Republic of Cameroon has been one of peace and stability. UN 30 - منذ الاجتماع الوزاري الأخير للجنة الاستشارية، لا تزال جمهورية الكاميرون تعيش أجواءً من السلام والاستقرار عموما.
    30. Since the Committee's last ministerial meeting, the overall climate in the Republic of Cameroon has been one of peace and stability. UN 30 - لا تزال جمهورية الكاميرون، منذ الاجتماع الوزاري الأخير للجنة الاستشارية، تعيش أجواءً من السلام والاستقرار عموما.
    17. During discussions, it emerged that, since the Committee's last meeting, there had been sharply contrasting developments in the geopolitical and security situation in Central Africa. UN 17 - وتبيَّن من المناقشات التي جرت بين الوفود أن الحالة الجغرافية السياسية والأمنية في وسط أفريقيا قد شهدت تطوراً متفاوتاً منذ الاجتماع الأخير للجنة.
    Prior to the Committee's last meeting, Eritrea had not reported any ozone-depleting substance data, thereby placing the Party in non-compliance with its datareporting obligations under Article 7 of the Montreal Protocol. UN وقبيل الاجتماع الأخير للجنة كانت أريتريا لم تبلغ بعد عن بيانات المواد المستنفدة للأوزون لديها مما يضع الطرف في حالة عدم إمتثال لالتزامات إبلاغ البيانات التي ترتبها المادة 7 من بروتوكول مونتريال.
    Prior to the Committee's last meeting, Eritrea had not reported any ozone-depleting substance data, thereby placing the Party in non-compliance with its datareporting obligations under Article 7 of the Montreal Protocol. UN وقبيل الاجتماع الأخير للجنة لم تكن إريتريا قد أبلغت بياناتها عن المواد المستنفدة للأوزون مما يضعها في وضع عدم الامتثال لالتزاماتها الخاصة بإبلاغ البيانات التي ترتبها المادة 7 من بروتوكول مونتريال.
    As at 28 July 2000, there were 44 States parties to the Second Optional Protocol, an increase since the Committee's last report of six: Bulgaria, Cape Verde, Cyprus, Monaco, Turkmenistan and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. UN وحتى 28 تموز/يوليه 2000، كان عدد الدول الأطراف في البروتوكول الاختياري الثاني قد بلغ 44، مما يمثل زيادة منذ التقرير الأخير للجنة بست دول هي: بلغاريا، تركمانستان، الرأس الأخضر، قبرص، المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية، موناكو.
    As at 28 July 2000, there were 44 States parties to the Second Optional Protocol, an increase since the Committee's last report of six: Bulgaria, Cape Verde, Cyprus, Monaco, Turkmenistan and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. UN وحتى 28 تموز/يوليه 2000، كان عدد الدول الأطراف في البروتوكول الاختياري الثاني قد بلغ 44، مما يمثل زيادة منذ التقرير الأخير للجنة بست دول هي: بلغاريا، تركمانستان، الرأس الأخضر، قبرص، المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية، موناكو.
    15. During the discussions, it emerged that, since the Committee's last meeting, there had been sharply contrasting developments in the geopolitical and security situation in Central Africa. UN 15 - ويستفاد من المناقشات التي جرت أن الحالة الجغرافية السياسية والأمنية في وسط أفريقيا شهدت تطوراً متفاوتاً منذ الاجتماع الأخير للجنة.
    The Party has, however, submitted written responses to the questions contained in the letter transmitted it by the Secretariat, dated 30 May 2005, and subsequently put to the Party's representative at the Committee's last meeting. UN ومع ذلك، قدم الطرف ردوداً تحريرية على التساؤلات الواردة بالرسالة التي أُرسلت إليه من الأمانة، والمؤرخة 30 أيار/مايو 2005، وسُلمت فيما بعد إلى ممثل الطرف في الاجتماع الأخير للجنة.
    14. The discussions pointed up contrasting developments in the geopolitical and security situation in Central Africa since the Committee's last meeting. UN 14 - ومن المناقشات جرى استخلاص أن الوضع الجيوبولوتيكي والأمن في وسط أفريقيا قد شهد تطورا متباينا منذ انعقاد الاجتماع الأخير للجنة.
    15. The discussions pointed up contrasting developments in the geopolitical and security situation in Central Africa since the Committee's last meeting. UN 15 - ويستشف من المناقشات التي جرت أن الحالة الجغرافية السياسية والأمنية في وسط أفريقيا شهدت تطوراً متفاوتاً منذ الاجتماع الأخير للجنة.
    15. The discussions pointed up contrasting developments in the geopolitical and security situation in Central Africa since the Committee's last meeting. UN 15 - ويُستشَفُّ من المناقشات التي جرت أن الحالة الجغرافية السياسية والحالة الأمنية في وسط أفريقيا شهدت تطوراً متفاوتاً منذ الاجتماع الأخير للجنة.
    4. The security situation in Central Africa, particularly in the countries covered by the review, had improved considerably since the Committee's previous meeting. UN 4 - شهدت الحالة الأمنية في وسط أفريقيا، لا سيما في البلدان المعنية بهذا الاستعراض، تقدما ملحوظا منذ الاجتماع الأخير للجنة.
    Since the Committee's previous ministerial meeting in May 2012, in Bujumbura, the situation in the Republic of Equatorial Guinea has been one of peace, security and stability. UN عاشت جمهورية غينيا الاستوائية في حالة من السلام والأمن والاستقرار منذ انعقاد الاجتماع الوزاري الأخير للجنة في بوجومبورا في أيار/مايو 2012.
    The Special Committee's latest report confirmed that the situation in the Occupied Palestinian Territory had deteriorated considerably since the beginning of Israel's military incursions. UN وذكر أن التقرير الأخير للجنة الخاصة أكد تدهور الحالة في الأرض الفلسطينية المحتلة إلى حد بعيد منذ بداية التوغلات العسكرية الإسرائيلية.
    The Commission's last report indicated that Iraq had acknowledged the production of major parts of proscribed rocket engines. UN وقد أوضح التقرير اﻷخير للجنة أن العراق أقرت بإنتاج أجزاء رئيسية من محركات الصواريخ المحظورة.
    The President is responsible for chairing the meetings of the Committee, reviewing and clearing the meeting reports and giving an oral presentation to the Meetings of the Parties that summarizes the key points contained in the report of the final Committee meeting of the year, including any recommendations forwarded by the Committee to the Meeting of the Parties for its consideration. UN ويكون الرئيس مسؤولاً عن رئاسة اجتماعات اللجنة، واستعراض تقارير الاجتماعات وإجازتها مع تقديم تقرير شفهي إلى اجتماعات الأطراف يوجز فيه النقاط الرئيسية التي يتضمنها تقرير الاجتماع الأخير للجنة في هذه السنة، بما في ذلك أي توصيات أحالتها اللجنة إلى اجتماع الأطراف للنظر فيها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد