ويكيبيديا

    "الأداء في المستقبل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • future performance
        
    The Committee recommends that future performance reports include a fuller explanation of the redeployment of resources between major expenditure categories. UN وتوصي اللجنة أن تشمل تقارير الأداء في المستقبل توضيحاً كاملاً لحالات إعادة توزيع الموارد بين فئات الإنفاق الرئيسية.
    57. The Committee recommended that future performance reports provide more detailed information in the event of a relatively low implementation rate. UN 57 - وأوصت اللجنة بأن تتضمن تقارير الأداء في المستقبل معلومات أكثر تفصيلا إذا كان معدل التنفيذ منخفضا نسبيا.
    In this connection, the Committee requests that, in future, performance reports include data on inter-mission loans of personnel. UN وفي هذا الصدد، تطلب اللجنة أن تشتمل تقارير الأداء في المستقبل على بيانات عن إعارات الموظفين من بعثة إلى أخرى.
    At the same time, the Committee expects that future performance reports will indicate more precisely the role of the Mission in implementing its mandate. UN وفي الوقت نفسه، تتوقع اللجنة أن تشير تقارير الأداء في المستقبل إلى دور البعثة في تنفيذ ولايتها بصورة أكثر تحديدا.
    The Committee requests that future performance reports include an explanation of such adjustments. UN وتطلب اللجنة تضمين تقارير الأداء في المستقبل شرح لتلك التسويات.
    The Committee requests that future performance reports include a brief explanation of prior-period adjustments. UN وتطلب اللجنة تضمين تقارير الأداء في المستقبل شرحا مختصرا للتسويات المتعلقة بالفترات السابقة.
    (ii) Establishment of a baseline for future performance measure based on 2005 UN ' 2` وضع خط أساس لقياس الأداء في المستقبل استنادا إلى عام 2005
    Given this investment, UNFPA management is confident that future performance will demonstrate a significant improvement over the 2010 results. UN ونظرا لهذا الاستثمار، فإن إدارة الصندوق تثق في أن الأداء في المستقبل سوف يبرهن على وجود تحسن كبير عن نتائج عام 2010.
    UNLB is in agreement with the Committee on this issue, and it will endeavour to ensure that all future performance reports provide full and complete details concerning any redeployment of funds between major expenditure categories UN تتفق القاعدة مع اللجنة بشأن هذه المسألة، وستسعى إلى ضمان أن تُقدِّم جميع تقارير الأداء في المستقبل تفاصيل كاملة وافية بشأن أي إعادة توزيع للأموال بين أوجه الإنفاق الرئيسية
    This could result in the United Nations losing one of its key resources, namely, the information gained from lessons learned that can be used to improve future performance and prevent the repetition of mistakes. UN وقد يؤدي ذلك إلى أن تفقد الأمم المتحدة واحدة من مواردها الرئيسية، أو هي المعلومات المستمدة من الدروس المستفادة التي يمكن استخدامها لتحسين الأداء في المستقبل وتحاشي تكرار الأخطاء.
    He urged Member States to take note of those improvements, assuring them that management had taken the panel recommendations very seriously and welcomed all insights gained from the review to strengthen future performance. UN وحث الدول الأعضاء على أن تحيط علما بتلك التحسينات، مؤكدا لها أن الإدارة أخذت توصيات الفريق بجدية بالغة، ورحّب بجميع الأفكار المكتسبة من الاستعراض لتعزيز الأداء في المستقبل.
    The Advisory Committee requests that specific information be included in future performance reports on staff assigned to assist other United Nations missions. UN وتطلب اللجنة الاستشارية تضمين تقارير الأداء في المستقبل معلومات محددة عن الموظفين الذين تسند إليهم مهام تقديم المساعدة إلى بعثات أخرى تابعة للأمم المتحدة.
    The Committee requests that future performance reports on the support account include information on training activities, as is being provided in performance reports for peacekeeping missions. UN وتطلب اللجنة أن تتضمن تقارير الأداء في المستقبل بشأن حساب الدعم معلومات بشأن أنشطة التدريب، كما يجري تقديمها في تقارير الأداء المتعلقة ببعثات حفظ السلام.
    An Organization-wide client survey of services provided by the Department of Management was carried out to establish benchmarks against which future performance can be measured. UN وقد أجريت دراسة استقصائية للعملاء على مستوى المنظومة للخدمات التي تقدمها إدارة الشؤون الإدارية، وذلك لتحديد معايير يمكن قياس الأداء في المستقبل بالنسبة لها.
    Including the information in the budget was useful and indicated a clear target line that should be improved upon and used in assessing future performance. UN وقال إن إدراج المعلومات في الميزانية مفيد ويدل على وضوح الخط المستهدف الذي ينبغي تحسينه واستخدامه في تقييم الأداء في المستقبل.
    13. The respondents to questionnaires from all target groups indicated that the UNIDO desks have so far proved to be an adequate means to represent, promote and support UNDP's and UNIDO's combined strengths to serve countries' needs and expected further improvements of future performance. UN 13- وأما المستجيبون إلى الاستبيانات من جميع الفئات المستهدفة فقد بيّنوا أن مكاتب اليونيدو المصغّرة أثبتت حتى الآن أنها وسيلة وافية بالغرض في تجسيد وتعزيز ودعم مجموع قوى اليونديب واليونيدو المشتركة لأجل تلبية احتياجات البلدان، وتوقّعوا تحقيق المزيد من التحسينات في الأداء في المستقبل.
    13. The respondents to questionnaires from all target groups indicated that the UNIDO desks had so far proved to be an adequate means to represent, promote and support the combined strengths of UNDP and UNIDO to serve the needs of countries, and further improvements were expected of future performance. UN 13 - وأما الذين استجابوا للاستبيانات من جميع الفئات المستهدفة فقد بيّنوا أن مكاتب اليونيدو الفرعية أثبتت حتى الآن أنها وسيلة وافية بالغرض في تجسيد وتعزيز ودعم مجموع قوى البرنامج واليونيدو المشتركة لأجل تلبية احتياجات البلدان، وتوقّعوا تحقيق المزيد من التحسينات في الأداء في المستقبل.
    The Committee expects that future performance reports will reflect more details on the activities and impact of the " tiger teams " in their respective functional areas. UN وتتوقع اللجنة أن تعكس تقارير الأداء في المستقبل المزيد من التفاصيل عن أنشطة " أفرقة النمور " وأثر كل منها في مجاله الوظيفي.
    Giving and receiving constructive criticism to improve future performance UN (و) إبداء وتلقي انتقادات بناءة لتحسين الأداء في المستقبل
    4. This being the first time a performance review will be undertaken on the basis of a RBM framework, the report also seeks guidance from Parties on how to improve future performance reviews. UN 4- وهذه هي المرة الأولى التي سيُجرى فيها استعراض الأداء استناداً إلى إطار الإدارة القائمة على النتائج، ويلتمس التقرير أيضاً من الأطراف تقديم توجيهات بشأن سبل تحسين مستوى استعراض الأداء في المستقبل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد