ويكيبيديا

    "الأدلة في المحكمة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • evidence in court
        
    The Prosecution continues to identify new ways to reduce the time taken to present evidence in court. UN وتواصل هيئة الادعاء تحديد السبل الكفيلة بالحد من الوقت الذي يستغرقه تقديم الأدلة في المحكمة.
    A consistent methodology was applied across all cases for streamlining the presentation of evidence in court. UN وطُبقت منهجية ثابتة بالنسبة لجميع القضايا من أجل تبسيط عرض الأدلة في المحكمة.
    Their presence on a full-time basis at the seat of the mechanism would be necessary during the hearing of evidence in court, and possibly during the judgement drafting phase. UN وسيكون حضورهم بدوام كامل في مقر الآلية ضروريا أثناء الاستماع إلى الأدلة في المحكمة وربما في مرحلة صياغة الحكم.
    They investigate serious criminal cases, including piracy, and present evidence in court. UN وهم يحققون في القضايا الجنائية الخطيرة، ومن بينها القرصنة، ويقدمون الأدلة في المحكمة.
    The key advantage of formal cooperation is the admissibility of evidence in court. UN 8- وتمثّل مقبولية الأدلة في المحكمة الميزة الأساسية للتعاون الرسمي.
    Where there are prosecutorial objectives, communications may need to be formalized so as to ensure the admissibility of evidence in court. UN أمَّا إذا كان الهدف إجراء ملاحقة قضائية، فينبغي أن تصبح الاتصالات غير الرسمية بين أجهزة الشرطة ذات طابع رسمي ليتسنى قبول الأدلة في المحكمة.
    Where there are prosecutorial objectives or the information sought requires a search, seizure or other coercive measures, informal communications between police must be formalized so as to ensure the admissibility of evidence in court. UN وحيث تتناول الأهداف الملاحقة القانونية أو حيث تتطلب المعلومات المطلوبة عملية تفتيش أو حجز أو غير ذلك من تدابير الإكراه، يجب إضفاء الصبغة الرسمية على الاتصالات غير الرسمية بين أجهزة الشرطة وذلك حرصا على إمكانية قبول الأدلة في المحكمة.
    During trial proceedings (for trial of fugitives, contempt cases and review of judgements) up to the closing arguments, a Prosecution trial team is required to present the evidence in court. UN وخلال إجراءات المحاكمة (في محاكمة الفارين، وقضايا انتهاك حرمة المحكمة، ومراجعة الأحكام) وإلى حين المرافعات الختامية، يُطلب إلى فريق الادعاء المعني بالمحاكمة تقديم الأدلة في المحكمة.
    Referring to the recommendations under issue 4, the Meeting was apprised of the ongoing establishment of forensic laboratory capacity and of plans to undertake relevant training on an ongoing basis for forensic staff to give evidence in court, though this was an area requiring enhancement, and that the development of procedures to ensure the appropriate handling of seized materials and evidence was in progress. UN وفي معرض الإشارة إلى التوصيات الواردة في إطار الموضوع 4، أُحيط الاجتماع علما بالجهود الجارية من أجل إرساء قدرات مختبرات التحاليل الشرعية وبوضع خطط لتوفير التدريب المستمر في المجالات ذات الصلة لموظفي التحاليل الجنائية الذين يستطيعون تقديم الأدلة في المحكمة وإنْ يكن الأمر هنا يحتاج إلى مزيد من التحسين؛ وبالعمل على وضع إجراءات تكفل سلامة التعامل مع المواد التي تُضبط والأدلة التي تُجمع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد