ويكيبيديا

    "الأدنى من الحماية الاجتماعية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • social protection floor
        
    • of social protection floors
        
    The concept of the social protection floor took into account those key lessons. UN ومفهوم الحد الأدنى من الحماية الاجتماعية يراعي هذه الدروس الرئيسية.
    A social protection floor could consist of two main elements: UN ويمكن أن يتألف الحد الأدنى من الحماية الاجتماعية من عنصرين رئيسيين هما:
    It should take the form of a social protection floor for all. UN وينبغي أن يشكّل الحد الأدنى من الحماية الاجتماعية للجميع.
    19. In the context of social protection, the International Council on Social Welfare is supporting the social protection floor initiative. UN 19 - وفي سياق الحماية الاجتماعية، يدعم المجلس الدولي للرعاية الاجتماعية مبادرة توفير الحد الأدنى من الحماية الاجتماعية.
    Full employment and decent work for all should be supported by new investments for the transition to a more environmentally friendly economic model, including the implementation of social protection floors at the national level in all countries. UN وينبغي أن تدعم الاستثمارات الجديدة مبدأ العمالة الكاملة والعمل اللائق للجميع من أجل الانتقال إلى نموذج اقتصادي يراعي البيئة، بما في ذلك تنفيذ الحد الأدنى من الحماية الاجتماعية على المستوى الوطني في جميع البلدان.
    A. Ensuring a social protection floor for all 64 - 69 15 UN ألف - ضمان الحد الأدنى من الحماية الاجتماعية للجميع 64-69 21
    The social protection floor is an important initiative. UN وتعد مبادرة الحد الأدنى من الحماية الاجتماعية مبادرة هامة.
    It organized campaigns supporting the social protection floor Initiative. UN ونظمت حملات لدعم مبادرة تقديم الحد الأدنى من الحماية الاجتماعية.
    social protection floor UN الحد الأدنى من الحماية الاجتماعية
    For example, in 2009, Burkina Faso launched a multi-stakeholder policy dialogue that aims at implementing a national social protection floor. UN فقد أطلقت بوركينا فاسو، على سبيل المثال، في عام 2009 حوارا بين العديد من أصحاب المصلحة بشأن السياسات العامة، يهدف إلى تنفيذ الحد الأدنى من الحماية الاجتماعية على الصعيد الوطني.
    The challenge was immense, however, given that the resources required to ensure a social protection floor for LDCs exceeded the total amount of ODA they received. UN بيد أن ذلك يشكل تحديا هائلا بالنظر إلى أن الموارد المطلوبة لضمان تحقيق الحد الأدنى من الحماية الاجتماعية لأقل البلدان نموا تتجاوز مجموع قيمة ما تحصل عليه من المساعدة الإنمائية الرسمية.
    A. Ensuring a social protection floor for all UN ألف - ضمان الحد الأدنى من الحماية الاجتماعية للجميع
    66. social protection floor initiatives must be implemented from a rights-based approach. UN 66- ويجب تنفيذ مبادرات توفير الحد الأدنى من الحماية الاجتماعية من منطلق النهج القائم على الحقوق.
    The Committee encourages the State party to continue its collaboration with the ILO to expand social security coverage, including through the establishment of the social protection floor. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على مواصلة تعاونها مع منظمة العمل الدولية لتوسيع نطاق تغطية الضمان الاجتماعي، بما في ذلك عن طريق وضع الحد الأدنى من الحماية الاجتماعية.
    social protection floor UN الحد الأدنى من الحماية الاجتماعية
    As a result, one of the elements of the social protection floor is to lay the foundations of structural change in young people and to encourage them to remain in education; UN وبهذه الطريقة، يجري إرساء أحد عناصر الحد الأدنى من الحماية الاجتماعية وإرساء أسس إحداث تغيير هيكلي لدى الشباب، وتشجيعهم على نيل نصيب أكبر من التعليم؛
    The need to establish or strengthen a social protection floor has been emphasized in the CEB joint initiatives, including the Global Jobs Pact adopted by the International Labour Conference, as well as in the Ministerial Declaration of the Economic and Social Council. UN وجرى التأكيد على ضرورة وضع الحد الأدنى من الحماية الاجتماعية أو تعزيزه في المبادرات المشتركة لمجلس الرؤساء التنفيذيين، بما في ذلك الميثاق العالمي لفرص العمل الذي اعتمده مؤتمر العمل الدولي، إضافة إلى الإعلان الوزاري للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    6. A social protection floor: ensuring access to basic social services, shelter, and empowerment and protection of the poor and vulnerable; UN 6 - الحد الأدنى من الحماية الاجتماعية: كفالة إمكانية الحصول على الخدمات الاجتماعية الأساسية، والمأوى، وتمكين الفقراء والضعفاء وحمايتهم؛
    6. social protection floor. UN 6 - توفير القدر الأدنى من الحماية الاجتماعية.
    (i) Work to expand the innovative sources of financing for development through the reduction of military spending and redirecting the funds for the implementation of social protection floors. UN (ط) العمل على زيادة الموارد المبتكرة لتمويل التنمية من خلال خفض الإنفاق العسكري وإعادة توجيه الأموال لاستحداث برامج الحد الأدنى من الحماية الاجتماعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد