Peacekeeping operations simply do not have the tools or capabilities to anticipate and prevent the entire range of threats to civilians. | UN | فليس لعمليات حفظ السلام بكل بساطة الأدوات أو القدرات اللازمة لاستباق ومنع المجموعة الكاملة من الأخطار التي تهدد المدنيين. |
What tools or means should be used to protect vulnerable groups that had been marginalized or targeted by such ideas? | UN | وتساءل عن الأدوات أو الوسائل التي ينبغي أن تستخدم لحماية الفئات الضعيفة المهمشة أو المستهدفة بهذه الأفكار. |
There were often no mechanisms, tools or information available to help countries implement the Convention. | UN | وأشارت إلى الافتقار في كثير من الأحيان إلى الآليات أو الأدوات أو المعلومات اللازمة لمساعدة البلدان على تنفيذ الاتفاقية. |
:: A modality of cooperation with the private sector based on a combination of instruments or negotiated outcomes | UN | :: طريقة للتعاون مع القطاع الخاص تقوم على الجمع بين الأدوات أو النتائج المتفق عليها من خلال التفاوض |
Where there are serious grounds for believing that a person who is the subject of an arrest warrant, or weapons, instruments or items used in committing an offence or produced by an offence, are to be found in a building, vessel or aircraft, a court official may issue a court order for search and seizure duly stating the reasons. | UN | عندما توجد أسباب جدية للاعتقاد بأن الشخص الذي صدر أمر بالقبض عليه، أو الأسلحة أو الأدوات أو الأشياء التي استخدمت في ارتكاب جريمة أو التي مصدرها جريمة، يمكن العثور عليهما في مبنى أو سفينة أو طائرة، يجوز لمسؤول في المحكمة أن يصدر أمرا من المحكمة للتفتيش أو المصادرة مع ذكر الأسباب على النحو الواجب. |
(g) Identifying or tracing proceeds, property, instrumentalities or other things for evidentiary purposes; | UN | )ز( التعرف على المتحصلات أو اﻷموال أو اﻷدوات أو اﻷشياء اﻷخرى أو اقتفاء أثرها من أجل اﻷغراض الاثباتية ؛ |
You got no business working with tools or knives. | Open Subtitles | ليس عليك أن تعمل مع الأدوات أو السكاكين |
You don't have the tools or the understanding that you need just yet. | Open Subtitles | ليس لديكِ الأدوات أو الفهم الذي تحتاجينه بعد. |
I'm thinking there's gotta be some tools or something that we could use inside. | Open Subtitles | أعتقد أنه لا بد من وجود بعض الأدوات أو شئ ما حيث يمكننا استخدامها في الداخل حسناً؟ |
We can't be alone unless we go some place where they have tools or something. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نكون لوحدنا مالم نذهب لمكان ما حيث لديهم الأدوات أو أشياء هؤلاء الرجال جيدين معي الآن |
States participating were welcomed to engage in such co-operation as well as to undertake national action to identify law enforcement authorities and other tools or assets that could be brought to bear against efforts to stop proliferation facilitators. | UN | ورُحِّب بقيام الدول المشارِكة بمباشرة هذا التعاون وباتخاذ إجراءات وطنية لتحديد سلطات إنفاذ القوانين وغيرها من الأدوات أو الأصول لتعبئتها بغية دعم الجهود الرامية إلى وقف عمل ميّسري انتشار هذه الأسلحة. |
Fortunately, the situation concerning technical assistance is not characterized by a lack of tools or by tools' lack of quality. | UN | 45- ومن حسن الحظ أن الوضع المتعلق بالمساعدة التقنية لا يتسم بقلَّة الأدوات أو بنقص جودتها. |
We don't have the tools or the time for me to get the battery running again. | Open Subtitles | ليس لدينا الأدوات أو الوقت لأجعل البطارية -تعمل مجددا |
2. Requests the secretariat to carry out studies of appropriate instruments or arrangements which may be available for this purpose and to report to the Council on the outcome of such studies prior to consideration of the matter pursuant to paragraph 1. | UN | 2 - يطلب إلى الأمانة العامة أن تقوم بدراسات عن الأدوات أو الترتيبات الملائمة التي قد تتوافر لهذا الغرض وأن يقدم تقريرا إلى المجلس عن نتائج تلك الدراسات قبيل النظر في هذه المسألة عملا بالفقرة 1. |
Established instruments or mechanisms for effective and continued monitoring and evaluation of the implementation of the National Gender Policy or the commitments Government has made regarding the advancement of women and gender equality and equity need to be strengthened. | UN | تقوم الحاجة إلى تقوية الأدوات أو الآليات القائمة من أجل فعالية واستمرار الرصد والتقييم لتنفيذ السياسة الوطنية للمساواة بين الجنسين والالتزامات التي قطعتها الحكومة على نفسها فيما يتعلق بتقدم المرأة والمساواة والتكافؤ بين الجنسين |
RAC Sec. 878 - Unlawful manufacture, dealing in, acquisition, disposition, or possession of firearms, parts of firearms, or ammunition thereof or instruments or implements used or intended to be used in the manufacture of firearms and ammunition; | UN | 4 - القانون الإداري المنقح، المادة 878 - القيام بشكل غير مشروع بصناعة الأسلحة النارية وقطعها أو الذخائر التي تستخدم فيها أو الأدوات أو الأجهزة التي تستخدم أو يعتزم استخدامها في صناعة الأسلحة النارية والذخائر، أو الاتجار بها أو اقتنائها أو تحويلها إلى جهات أخرى أو امتلاكها. |
Such instruments or goods arising from the offence may be definitively confiscated under the terms of the sentence (art. 504, Penal Procedure Code) and later remitted to the competent authority, destroyed or put up for public auction, as appropriate (arts. 672 et seq., Penal Procedure Code). | UN | ويجوز بصورة نهائية مصادرة هذه الأدوات أو الأموال المتصلة بالجريمة (إعلان مصادرتها)، من خلال حكم الإدانة الملائم (المادة 504 من قانون الإجراءات الجنائية) ثم تسليمها للسلطات المختصة، وإتلافها أو بيعها بالمزاد العلني، حسب الاقتضاء (المادة 678 وما يليها من قانون الإجراءات الجنائية). |
d. Property violence: Act or omission perpetrated by someone, which affects or prevents due care for the needs of the family or any of the persons referred to in this Act; or damages, loses, diminishes, destroys, retains, distracts or appropriates objects, instruments or goods. | UN | د - العنف الأبوي: الإجراء أو الإهمال الذي يؤثر على الاهتمام الملائم باحتياجات الأسرة أو أي من الأشخاص المشار إليهم في هذا القانون أو يعرقل هذا الاهتمام؛ مع الإضرار بالأشياء أو الأدوات أو الممتلكات أو إضاعتها أو تدميرها أو حجزها أو اختلاسها أو الاستيلاء عليها. |
(d) Accelerating the introduction of policy and economic instruments or incentives for the environmentally sound management of household wastes and segregation of hazardous wastes; | UN | (د) الإسراع بإدخال الأدوات أو الحوافز الاقتصادية وفى مجال السياسات من أجل الإدارة السليمة بيئياً للنفايات المنزلية وفصل النفايات الخطرة؛ |
(g) Identifying or tracing proceeds, property, instrumentalities or other things for evidentiary purposes; | UN | )ز( كشف العائدات أو الممتلكات أو اﻷدوات أو اﻷشياء اﻷخرى أو اقتفاء أثرها من أجل الحصول على أدلة ؛ |
(g) Identifying or tracing proceeds, property, instrumentalities or other things for evidentiary purposes; | UN | )ز( كشف العائدات أو الممتلكات أو اﻷدوات أو اﻷشياء اﻷخرى أو اقتفاء أثرها من أجل الحصول على أدلة ؛ |
(g) Identifying or tracing proceeds, property, instrumentalities or other things for evidentiary purposes; | UN | )ز( كشف العائدات أو الممتلكات أو اﻷدوات أو اﻷشياء اﻷخرى أو اقتفاء أثرها ﻷغراض الحصول على أدلة ؛ |