ويكيبيديا

    "الأدوات التشريعية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • legislative tools
        
    • legislative toolbox
        
    Developed countries have in place all monitoring and control capacities as well as legislative tools to enforce a ban. UN وتتوفر لدى البلدان متقدمة النمو جميع القدرات اللازمة للرصد والرقابة فضلاً عن الأدوات التشريعية لإنفاذ الحظر.
    It proposes draft legislative tools relevant to the family and its members. UN واقتراح مشروعات الأدوات التشريعية ذات الصلة بالأسرة وأفرادها.
    It will further facilitate the treatment of emerging issues, new mechanisms or legislative tools to support sustainable land management (SLM). UN وستيسر كذلك معالجة القضايا الناشئة أو الآليات الجديدة أو الأدوات التشريعية لدعم الإدارة المستدامة للأراضي.
    Developed countries have in place all monitoring and control capacities as well as legislative tools to enforce a ban. UN وتتوفر لدى البلدان متقدمة النمو جميع القدرات اللازمة للرصد والرقابة فضلاً عن الأدوات التشريعية لإنفاذ الحظر.
    The most important relevant legislative toolbox are Act 21/2007, of January 2007, laying down conditions for control of imports, exports and brokering activities relating to goods and technologies subject to international control regimes -- Australia Group, Nuclear Suppliers Group, Act 179/1998 on trading in military materials and Act 130/1998 on peaceful uses of nuclear energy. UN وأهم الأدوات التشريعية المتعلقة بهذا الأمر هي القانون 21/2007 الصادر في كانون الثاني/يناير 2007 الذي يحدد شروط مراقبة أنشطة الاستيراد والتصدير والسمسرة فيما يتعلق بالسلع والتكنولوجيات الخاضعة لنظم المراقبة الدولية - مجموعة أستراليا، ومجموعة مورّدي المواد النووية، والقانون 179/1998 بشأن الاتجار بالمواد العسكرية، والقانون 130/1998 بشأن الاستخدامات السلمية للطاقة النووية.
    Developed countries have in place all monitoring and control capacities as well as legislative tools to enforce a ban. UN وتتوفر لدى البلدان متقدمة النمو جميع القدرات اللازمة للرصد والرقابة فضلاً عن الأدوات التشريعية لإنفاذ الحظر.
    In general, developed countries have in place all monitoring and control capacities as well as legislative tools to enforce a ban. UN وبوجه عام قامت البلدان المتقدمة بوضع جميع قدرات الرصد والرقابة فضلاً عن الأدوات التشريعية الخاصة بها موضع التنفيذ في سبيل إنفاذ الحظر.
    The Inter-American Committee against Terrorism (CICTE) secretariat is working with member and permanent observer States to provide the appropriate legislative tools to implement the treaty. UN وتعمل أمانة لجنة البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب مع الدول الأعضاء، والدول التي تتمتع بمركز المراقب الدائم، على إيجاد الأدوات التشريعية المناسبة لتنفيذ المعاهدة.
    The Working Group invites the Secretariat to prepare an exhaustive questionnaire regarding all existing legislative tools and practices in each State party. UN 300- يدعو الفريق العامل الأمانة إلى إعداد استبيان شامل فيما يتعلق بجميع الأدوات التشريعية القائمة والممارسات المتبعة في كل دولة طرف.
    The Working Group invites the Secretariat to prepare an exhaustive questionnaire regarding all existing legislative tools and practices in each State party (Switzerland). UN 80- يدعو الفريقُ العامل الأمانةَ إلى إعداد استبيان شامل بخصوص جميع الأدوات التشريعية الموجودة والممارسات المتّبعة في كل دولة طرف (سويسرا).
    27. The differences in the speed of NAP processes seems to be related, partly, to the effectiveness of legislative tools and to the different degrees of awareness, at institutional level and among civil society, of the urgency of combating desertification. UN 27- ويبدو أن التفاوت في وتيرة عمليات برامج العمل الوطنية يرتبط إلى حد ما بمدى فعالية الأدوات التشريعية والتفاوت في مستوى الوعي، على الصعيد المؤسسي وفي صفوف المجتمع المدني، بالحاجة الملحة إلى مكافحة التصحُّر.
    1. legislative tools UN 1- الأدوات التشريعية
    1. legislative tools UN 1- الأدوات التشريعية
    Listing congeners of c-OctaBDE having POP characteristics under Annex A of the Stockholm Convention would be the most appropriate measure, given that most developed countries have already banned production. Developed countries have in place all monitoring and control capacities as well as legislative tools to enforce a ban. UN ويعتبر إدراج متجانسات الإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل التجاري التي لها خواص الملوثات العضوية الثابتة في المرفق ألف من اتفاقية استكهولم، هو الإجراء الأنسب في هذا الخصوص، نظراً إلى أن معظم البلدان المتقدمة قد قامت بحظر الإنتاج وتضع كل قدرات الرصد والرقابة فضلاً عن الأدوات التشريعية الخاصة بها موضع التنفيذ من أجل إنفاذ الحظر.
    Listing congeners of c-octaBDE having POP characteristics under Annex A of the Stockholm Convention would be the most appropriate measure, given that most developed countries have already banned production. Developed countries have in place all monitoring and control capacities as well as legislative tools to enforce a ban. UN ويعتبر إدراج متجانسات الإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل التجاري التي لها خواص الملوثات العضوية الثابتة في المرفق ألف من اتفاقية استكهولم، هو الإجراء الأنسب في هذا الخصوص، نظراً لأن معظم البلدان المتقدمة قد قامت بحظر الإنتاج وتضع كل قدرات الرصد والرقابة فضلاً عن الأدوات التشريعية الخاصة بها موضع التنفيذ من أجل إنفاذ الحظر.
    Listing congeners of c-OctaBDE having POP characteristics under Annex A of the Stockholm Convention would be the most appropriate measure, given that most developed countries have already banned production. Developed countries have in place all monitoring and control capacities as well as legislative tools to enforce a ban. UN ويعتبر إدراج متجانسات الإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل التجاري التي لها خواص الملوثات العضوية الثابتة في المرفق ألف من اتفاقية استكهولم، هو الإجراء الأنسب في هذا الخصوص، نظراً لأن معظم البلدان المتقدمة قد قامت بحظر الإنتاج وتضع كل قدرات الرصد والرقابة فضلاً عن الأدوات التشريعية الخاصة بها موضع التنفيذ من أجل إنفاذ الحظر.
    Centremost to the relevant legislative toolbox are Act 26/2002 laying down the conditions for control of imports, exports and brokering activities relating to goods and technologies subject to international control regimes, Act 179/1998 on trading in military materials, Act 129/1998 on the prohibition of chemical weapons and Act 130/1998 on peaceful uses of nuclear energy (so called " Atomic Act " ). UN ويأتي في صدارة الأدوات التشريعية ذات الصلة في هذا الشأن القانون 26/2002 الذي يحدد شروط مراقبة الواردات والصادرات وأنشطة السمسرة المتصلة بالسلع والتكنولوجيات الخاضعة لنظم المراقبة الدولية، والقانون 179/1998 بشأن الاتجار بالمواد العسكرية، والقانون 129/1998 بشأن حظر الأسلحة الكيميائية والقانون 130/1998 بشأن استخدامات الطاقة النووية في الأغراض السلمية (المسمى " القانون الذري " ).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد