ويكيبيديا

    "الأدوات والموارد اللازمة من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Tools and Resources
        
    • the Tools and
        
    Tools and Resources for anti-corruption knowledge UN الأدوات والموارد اللازمة من أجل رصيد معرفي في مجال مكافحة الفساد
    Geographical distribution of visitors to the Tools and Resources for Anti-Corruption Knowledge portal UN التوزيع الجغرافي لزوَّار بوَّابة الأدوات والموارد اللازمة من أجل رصيد معرفي في مجال مكافحة الفساد
    Impact of the Tools and Resources for Anti-Corruption Knowledge portal UN أثر بوَّابة الأدوات والموارد اللازمة من أجل رصيد معرفي في مجال مكافحة الفساد
    Tools and Resources for Anti-Corruption Knowledge UN الأدوات والموارد اللازمة من أجل رصيد معرفي في مجال مكافحة الفساد
    The legal documentation compiled throughout the review process has been made available through the Tools and Resources for Anti-Corruption Knowledge (TRACK) portal. UN ومن خلال بوابة الأدوات والموارد اللازمة من أجل رصيد معرفي في مجال مكافحة الفساد أتيحت الوثائق القانونية التي أمكن جمعها طوال عملية الاستعراض.
    In 2011, UNODC launched the Tools and Resources for Anti-Corruption Knowledge (TRACK) initiative. UN وفي عام 2011، بدأ مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة مبادرة الأدوات والموارد اللازمة من أجل تكوين رصيد معرفي في مجال مكافحة الفساد.
    By mid-2014 it is expected that more than 2,000 separate educational materials will be integrated, clustered under 20 main topics, on the UNODC Tools and Resources for anti-corruption knowledge (TRACK) database. UN وبحلول منتصف عام 2014، يُنتظر دمج أكثر من 000 2 من المواد التعليمية المنفصلة، بحيث تندرج ضمن 20 موضوعاً رئيسيًّا، في قاعدة بيانات الأدوات والموارد اللازمة من أجل رصيد معرفي في مجال مكافحة الفساد التابعة للمكتب.
    (a) Development of Tools and Resources for Anti-Corruption Knowledge and other tools and guidance materials UN (أ) وضع الأدوات والموارد اللازمة من أجل رصيد معرفي في مجال مكافحة الفساد وغير ذلك من الأدوات والمواد الإرشادية
    Legislation contained in the final country review reports was also included in the Tools and Resources for Anti-Corruption Knowledge (TRACK) legal library. C. Role of the secretariat of the Mechanism for the Review of Implementation of the United Nations Convention against Corruption UN كما أُدرجت التشريعات الواردة في تقارير الاستعراض القُطري النهائية في المكتبة القانونية ببوابة " تراك " (بوابة الأدوات) والموارد اللازمة من أجل رصيد معرفي في مجال مكافحة الفساد.
    36. The Tools and Resources for Anti-Corruption Knowledge (TRACK) portal, developed by UNODC in 2012, enjoyed steady success. UN 36- وحقّقت بوَّابة " TRACK " (الأدوات والموارد اللازمة من أجل رصيد معرفي في مجال مكافحة الفساد)، التي طوّرها المكتب عام 2012، نجاحا مطردا.
    Furthermore, specific knowledge products, including good practices and lessons learned, could be developed and the usefulness of the Tools and Resources for Anti-Corruption Knowledge (TRACK) portal could be further enhanced in this regard. UN 64- وإلى جانب ذلك، يمكن استحداثُ منتجات معرفية معيَّنة تتضمن الممارسات الجيِّدة والدروس المستفادة، ومواصلةُ تعزيز جدوى الأدوات والموارد اللازمة من أجل رصيد معرفي في مجال مكافحة الفساد (تراك).
    82. One speaker expressed appreciation for the efforts of the secretariat in maintaining and updating the legal library available on the Tools and Resources for Anti-Corruption Knowledge portal, and recommended that States parties should provide more information to the secretariat to be included on the website. UN 82- وأعرب أحد المتكلمين عن تقديره لجهود الأمانة في صون وتحديث المكتبة القانونية المتاحة على بوَّابة " الأدوات والموارد اللازمة من أجل رصيد معرفي في مجال مكافحة الفساد " ، وأوصى بأن توفِّر الدول الأطراف للأمانة المزيد من المعلومات لإدراجها على الموقع الشبكي.
    On 1 September 2011, UNODC launched the anti-corruption portal called Tools and Resources for Anti-Corruption Knowledge (TRACK). UN 58- أطلق المكتب، في 1 أيلول/سبتمبر 2011، بوابة إلكترونية خاصة بمكافحة الفساد، تُدعى " الأدوات والموارد اللازمة من أجل رصيد معرفي في مجال مكافحة الفساد " (تراك).
    On 1 September 2011, UNODC launched the Tools and Resources for Anti-Corruption Knowledge (TRACK) anti-corruption portal (www.track.unodc.org). UN 30- وفي 1 أيلول/سبتمبر 2011، دشن المكتب بوابة " الأدوات والموارد اللازمة من أجل رصيد معرفي في مجال مكافحة الفساد " (www.track.unodc.org) المعنية بمكافحة الفساد.
    91. UNODC continued updating and enriching the anti-corruption portal called Tools and Resources for Anti-Corruption Knowledge (TRACK) (www.track.unodc.org). UN ٩١- واصل المكتب تحديث وإثراء بوابة مكافحة الفساد المسمَّاة " Tools and Resources for Anti-Corruption Knowledge (TRACK) " (الأدوات والموارد اللازمة من أجل رصيد معرفي في مجال مكافحة الفساد (بوابة " تراك " ) (www.track.unodc.org).
    On 1 September 2011, UNODC launched an anti-corruption portal called Tools and Resources for Anti-Corruption Knowledge (TRACK). UN 59- أطلق مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة في الأول من أيلول/سبتمبر 2011 بوابة إلكترونية لمكافحة الفساد تحت اسم " الأدوات والموارد اللازمة من أجل رصيد معرفي في مجال مكافحة الفساد " (تراك).
    The legal library is part of a broader project known as " Tools and Resources for Anti-Corruption Knowledge " (TRACK), which at the initial stages of its development was referred to as " Knowledge Management Consortium " . UN 17- والمكتبة القانونية هي جزء من مشروع أعمّ يُعرف باسم " الأدوات والموارد اللازمة من أجل رصيد معرفي في مجال مكافحة الفساد " (تراك)، وكان يُعرف في مراحله الأولية باسم " مجمع إدارة المعارف " .
    For example, the Mutual Legal Assistance Request Writer Tool is available online. The " Tools and Resources for Anti-Corruption Knowledge " (TRACK) will be presented as a web-based portal to ensure broad accessibility. UN فأداة كتابة طلبات المساعدة القانونية المتبادلة متاحة مثلا بالاتصال الحاسوبي المباشر.() وستتاح " الأدوات والموارد اللازمة من أجل رصيد معرفي في مجال مكافحة الفساد " " تراك " في شكل بوّابة شبكية لكفالة الاستفادة منها على نطاق واسع.
    He announced the launch of the Tools and Resources for Anti-Corruption Knowledge (TRACK) online repository on 1 September 2011 and stressed the potential advantages of the establishment of networks of both asset recovery focal points and central authorities for mutual legal assistance. UN وأعلن عن بدء تشغيل المستودع الإلكتروني المعنون " الأدوات والموارد اللازمة من أجل رصيد معرفي في مجال مكافحة الفساد " ( " تراك " ) في 1 أيلول/سبتمبر 2011، وأبرز المزايا المحتملة لإقامة شبكات تجمع بين جهات الوصل المعنية باسترداد الموجودات والسلطات المركزية المعنية بالمساعدة القانونية المتبادلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد