But he was traveling up and down the state doing land deals. | Open Subtitles | و لكنه كان يتجول فى كل أنحا المدينة لعمل صفقات الأراضى |
Yes, but now all this land has got to be reconsecrated. | Open Subtitles | نعم.. لكن كل هذه الأراضى الآن يجب أن يتم مباركتها |
The land gave crops four times in a year... | Open Subtitles | زاد إنتاج الأراضى أربعة أضعاف ما كانت عليه |
You have to understand that most of the lands are dry. | Open Subtitles | كل ما عليك فهمه هو أن معظم الأراضى كانت جافة |
A kitchen boy, given some of the best lands in the region. | Open Subtitles | فتى المطبخ أعُطي بعض أفضل الأراضى فى المنطقة. |
Developments in the Middle East peace process and the situation in the Occupied Palestinian territory, including East Jerusalem | UN | التطورات فى عملية سلام الشرق الأوسط والحالة فى الأراضى الفلسطينية المحتلة، بما فى ذلك القدس الشرقية |
Not to mention attacking two federal agents on American soil? | Open Subtitles | ناهيك عن مهاجمه عميلين فيدراليين على الأراضى الأمريكيه |
It would appear that the Wall was designed not only to achieve security, but also, as was clear from its routing, to seize land for settlers and cause an exodus of Palestinians. | UN | وبينما يبدو ظاهريا أن الهدف من الجدار هو أنه حاجز أمنى إلا أنه كما يتضح من مساره يهدف إلى الاستيلاء على الأراضى لصالح المستوطنات وإجبار الفلسطينيين على الهجرة الجماعية. |
This is a method of resolving land usage and ownership disputes using traditional chiefs and tribal elders that live on the disputed land. | UN | وهو أسلوب لحل المنازعات المتعلقة باستخدام الأراضى وملكيتها، باستخدام نفوذ القادة التقليديين وزعماء القبائل الذين يعيشون في مناطق الأراضي المتنازع عليها. |
Jesus wandered into the desert for 40 days, and so too have we journeyed across this land, back to the place where I first had the vision of our coming rapture. | Open Subtitles | تجول يسوع في الصحراء لمدة 40 يوما ونحن أيضا قد سافرنا عبر هذه الأراضى عودة إلى المكان الذى كان به أول رؤية لى |
Nothing much public on them. Own a lot of land. | Open Subtitles | لا يوجد الكثير من المعلومات المنشورة عنهم يمتلكون الكثير من الأراضى |
Ferenc gave him this land, but he always wants more. | Open Subtitles | فيرينيز" أعطاه تلك الأراضى كهدية" ولكنه مازال يريد المزيد |
People who'd lived on the beaches for generations were prevented from returning so that the land could be privatized and sold off to luxury hotels. | Open Subtitles | أناس توارثوا العيش على الشواطئ لأجيال تم منعهم من العودة إليها حتى يتسنى خصخصة الأراضى وبيعها للفنادق الفاخرة |
They get to give lands and titles to those they wish to reward. | Open Subtitles | أنهم يعطوهم الأراضى والألقاب لمن يودون مكافأتهم. |
He found that there was something inalienable interpretation The Russian lands in Alaska ... | Open Subtitles | وقال وجد شيئا غير قابل للتفسير الأراضى الروسيه فى الاسكا |
The Israelis took over Arab lands here on the north | Open Subtitles | استولت إسرائيل على الأراضى العربية هنا بالشمال |
Developments in the Middle East peace process and the situation in the Occupied Palestinian territory, including East Jerusalem. | UN | التطورات فى عملية سلام الشرق الأوسط والحالة فى الأراضى الفلسطينية المحتلة، بما فى ذلك القدس الشرقية. |
We got into their territory for so long ... that they have left almost no what to eat. | Open Subtitles | لقد وضعنا عليها قيودا شديدة فى هذه الأراضى لفترات طويلة نادرا ما تجد طعاما كافيا لها |
Programs and technology will be brought into play that up until this moment have not been authorized for use on U.S. soil. | Open Subtitles | برامج وتقنيات سيتم إدخالها لهذه العملية حتى هذه اللحظة لم يكن مُصرح لها بالعمل على الأراضى الأمريكية. |
The CIA's not even supposed to be operating on American soil. | Open Subtitles | من المفترض ألا تقوم وكالة الاستخبارات بأي عمليات على الأراضى الأمريكية. |
"And I will gather them... out of all the countries whither I have driven them in Mine anger, and I will bring them again into this place, and I will cause them to dwell safely." | Open Subtitles | ..هاأنذا أجمعهم" من كل الأراضى التى طردتهم إليها بغضبى ..وأردهم إلى هذا الموضع |
The territories diminished Czechs e the Eslováquia was abandoned. | Open Subtitles | الأراضى التشيكيه التى تم تقليص مساحتها مسبقاً كانت ترقد أمامه عاجزه تماماً |