ويكيبيديا

    "الأراضي الإريترية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Eritrean territory
        
    • Eritrean territories
        
    • the Eritrean
        
    As will be recalled, the Algiers Agreement provided for a Temporary Security Zone (TSZ), encompassing 25,000 km2 of Eritrean territory. UN والجدير بالذكر أن اتفاق الجزائر نص على إنشاء منطقة أمنية مؤقتة تشمل 000 25 كلم2 من الأراضي الإريترية.
    Fifteen thousand Eritreans were only a few weeks ago expelled from their ancestral places of abode and farms in occupied Eritrean territory. UN قبل أسابيع قليلة لا غير طرد 000 15 إريتري من ديار ومزارع أجدادهم في الأراضي الإريترية المحتلة.
    In 1997, Ethiopia issued a map that purported to claim large portions of Eritrean territory. UN في عام ٧٩٩١، أصدرت إثيوبيا خريطة ادعت المطالبة بأجزاء كبيرة من الأراضي الإريترية.
    Art. 273 of the Penal Code has the object of preventing the use of Eritrean territory for committing terrorist acts against other countries. UN الهدف من المادة 273 من قانون العقوبات هي منع استخدام الأراضي الإريترية في ارتكاب أعمال إرهابية ضد بلدان أخرى.
    For this to happen, Ethiopia must withdraw its troops from sovereign Eritrean territories. UN وتحقيقا لذلك، يتعين أن تسحب إثيوبيا قواتها من الأراضي الإريترية ذات السيادة.
    Ethiopia must withdraw its troops from Eritrean territory and cooperate fully with expeditious demarcation of the boundary. UN ويجب أن تسحب إثيوبيا قواتها من الأراضي الإريترية وأن تتعاون بالكامل في إطار ترسيم الحدود بشكل سريع.
    It must be pointed out here that the Commission's decision did not give either party everything it wanted and in particular gave substantial Eritrean territory to Ethiopia in the various portions of the boundary. UN وتجدر الإشارة في هذا المقام إلى أن قرار اللجنة لا يخول لأى من الطرفين الحصول على كل ما يريده، ومنح بوجه خاص إثيوبيا قطاعا كبيرا من الأراضي الإريترية على شتى قطاعات الحدود.
    Thus, while the TSZ, which lies entirely on Eritrean territory and covers almost a quarter of the country, was never intended to create a permanent security zone in the territory of one of the parties, the Resolution tries to give it a different meaning. UN ومن ثم، بالرغم من أن القصد من المنطقة الأمنية المؤقتة، التي توجد بشكل كامل في الأراضي الإريترية وتغطي ما يقارب ربع البلاد، لم يكن أبدا هو إيجاد منطقة أمنية دائمة في أراضي أحد الطرفين، فإن القرار يحاول إعطاءها معنى مختلفا.
    At the same time, Ethiopia wishes to reiterate that it has no desire to remain in Eritrean territory that it holds temporarily for the purpose of military expediency. UN وفي الوقت نفسه، تود إثيوبيا أن تؤكد مجددا أنه ليست لديها رغبة في البقاء داخل الأراضي الإريترية التي تسيطر عليها مؤقتا لخدمة أهدافها العسكرية.
    Openly rejecting this stipulation, the Ethiopian Government has moved its forces into the areas our troops redeployed from, that is advanced deep into undisputed Eritrean territory throughout the border areas. UN وقد قامت الحكومة الإثيوبية، في رفض علني منها لهذا الاقتراح، بتحريك قواتها إلى المناطق التي أعادت قواتنا الانتشار منها، وتوغلت من جميع الحدود إلى داخل الأراضي الإريترية غير المتنازع عليها.
    At the same time, Ethiopia reiterated that it had no desire to remain in Eritrean territory that it held temporarily for the purpose of military expediency. UN وأكدت إثيوبيا في نفس الوقت أنها لا تريد البقاء في الأراضي الإريترية التي تحتفظ بها موقتا لأهداف تقتضيها اعتبارات عسكرية.
    In certain cases, Ethiopia was not satisfied with the scope of its initial incursion into Eritrean territory and came back a second or third time to move the rock markers to try to encroach even further into Eritrean territory. UN ولم تكتف إثيوبيا في بعض الحالات بالنطاق الذي وصلته غزوتها الأولية لإريتريا، فعادت مرة ثانية أو ثالثة لتحريك علامات الصخور لمحاولة التوغل بصورة أعمق داخل الأراضي الإريترية.
    It intends to maintain its illegal control and take more of Eritrean territory by force, defeat the Eritrean army completely and replace the Eritrean Government by a puppet regime which will respond to its dictates. UN فهو يرمي إلى مواصلة سيطرته غير المشروعة وأن يستولي على المزيد من الأراضي الإريترية بالقوة، وأن يلحق هزيمة كاملة بالجيش الإريتري، وأن يحل محل الحكومة الإريترية نظاما عميلا يستجيب لأوامره.
    (k) Assistance in transporting rebel forces by air from southern Sudan into Eritrean territory and in their reception at Eritrean airfields; UN (ك) المساعدة في عمليات نقل قوات التمرد جوا من جنوب السودان إلى داخل الأراضي الإريترية واستقبالها في المطارات الإريترية.
    While Ethiopia refuses to state the extent or the basis of its territorial claims, it can hardly be doubted that this map was intended to be an early step in a campaign to acquire portions of Eritrean territory. UN وفي حين ترفض إثيوبيا أن تحدد مدى مطالبها الإقليمية أو الأساس الذي تستند إليه فيها، فإنه لا يمكن بالكاد الشك في أن هذه الخريطة كانت تهدف إلى أن تكون خطوة أولى في حملة للاستيلاء على أجزاء من الأراضي الإريترية.
    3. Having regard to the Commission's Order of 17 July 2002, Ethiopia, in failing to remove from Eritrean territory persons of Ethiopian origin who have moved into that territory subsequent to the date of the Delimitation Decision, has not complied with its obligations; UN 3 - وبمراعاة الأمر الذي أصدرته اللجنة في 17 تموز/يوليه 2002، فإن إثيوبيا بعدم سحبها أشخاصا من أصل إثيوبي من الأراضي الإريترية كانوا قد انتقلوا إليه بعد تاريخ قرار تعيين الحدود، لم تف بالتزاماتها؛
    On that date, the Commission instructed Ethiopia to remove from Eritrean territory the settlers that it had placed there illegally subsequent to the 13 April 2002 award: UN وكانت اللجنة قد أصدرت في هذا التاريخ تعليمات لإثيوبيا بأن ترحل من الأراضي الإريترية المستوطنين الذين وضعتهم هناك على نحو غير مشروع بعد الحكم الصادر في 13 نيسان/أبريل 2002:
    Ethiopia never submitted the 30 September report in accordance with the Boundary Commission's instructions; moreover, it never removed the Ethiopian settlers from Eritrean territory as the 17 July Order required. UN ولم تقدم إثيوبيا قط التقرير المؤرخ 30 أيلول/سبتمبر وفقا لتعليمات لجنة الحدود، وبالإضافة إلى ذلك، لم ترحل المستوطنين الإثيوبيين من الأراضي الإريترية بموجب الأمر المؤرخ 17 تموز/ يوليه.
    Eritrea accordingly urges the Security Council to discharge its responsibilities and take punitive sanctions against Ethiopia until and with the aim of ensuring its total withdrawal from all occupied Eritrean territories. UN وعلى ذلك تحث إريتريا مجلس الأمن على الاضطلاع بمسؤولياته واتخاذ جزاءات عقابية ضد إثيوبيا بما يكفل انسحابها التام من جميع الأراضي الإريترية المحتلة وإلى أن يتم ذلك الانسحاب.
    The way forward to peace and stability in the region is therefore for Ethiopia to withdraw unequivocally from sovereign Eritrean territories. UN لذلك، فالسبيل المفضي للسلام والاستقرار في المنطقة يتمثل في انسحاب إثيوبيا بدون قيد ولا شرط من الأراضي الإريترية السيادية.
    :: Ethiopia continues to occupy huge and sensitive chunks of sovereign Eritrean territories; UN :: لا تزال إثيوبيا تحتل أجزاء كبيرة وحساسة من الأراضي الإريترية ذات السيادة؛
    It was attacked and shot down by an anti-aircraft missile (SAM-7) launched by Eritrean troops from inside the Eritrean territories. UN وقد هوجمت واسقطت بواسطة قذيقة مضادة للطائرات من طراز )سام - ٧( أطلقتها القوات اﻹريترية من داخل اﻷراضي اﻹريترية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد