ويكيبيديا

    "الأراضي الحضرية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • urban land
        
    • urbanized land
        
    :: Transitional instruments for the financing of housing, and urban land information and management systems are developed UN وضع أدوات مؤقتة لتمويل الإسكان ونظم متعلقة بمعلومات الأراضي الحضرية وبإدارتها
    urban land area and its projected share in hectares of agricultural land according to category in the year 2000 UN مساحة الأراضي الحضرية وحصتها المتوقعة من هكتارات الأراضي الزراعية حسب أصنافها في عام 2000
    The problem with urban land is that the supply had been insufficient and inadequate for existing demand. UN ومشكلة الأراضي الحضرية هي أن مساحاتها لم تكن كافية وغير ملائمة للطلب الجاري.
    New concepts of urban planning should centre on poor people's access to urban land. UN فالمفاهيم الجديدة للتخطيط الحضري يجب أن تركز على توفير السبل للحصول الفقراء على الأراضي الحضرية.
    Land sharing, also referred to as land readjustment, is a means by which competing demands for urban land are accommodated. UN ويعتبر تقاسم الأرض، يشار إليه أيضاً بإعادة تكيف الأراضي، وسيلة يتم من خلالها تسوية تنافس الطلب على الأراضي الحضرية.
    The urban land information database was subsequently used to develop a computerized property taxation system. UN ثم استخدمت لاحقا قاعدة البيانات المتعلقة بمعلومات الأراضي الحضرية لإعداد نظام محوسب لضرائب الممتلكات.
    The lack of availability of buildable plots with direct access to public space often causes a rise in the prices of urban land and reduces the affordability of urban space; UN وعدم توفر قطع الأراضي الصالحة للبناء والتي تتصل اتصالاً مباشراً بالأماكن العامة يسبب في كثير من الأحيان ارتفاع أسعار الأراضي الحضرية ويقلل إمكانية تحمل تكلفة المكان الحضري؛
    States should provide technical assistance and make well-located urban land available for collective housing organizations. UN كما يجب على الدول توفير المساعدة التقنية، وإتاحة الأراضي الحضرية ذات المواقع الجيدة لمنظمات الإسكان الجماعي.
    Ethiopia had prepared urban land for the implementation of integrated housing development programmes since 2006. UN وقد أعدت إثيوبيا الأراضي الحضرية لتنفيذ برامج إنمائية إسكانية متكاملة منذ عام 2006.
    urban land is a key factor of production and source of financing for economic opportunities. UN 67 - وتُعد الأراضي الحضرية عاملاً أساسياً للإنتاج ومصدراً لتمويل الفرص الاقتصادية.
    When local authorities use urban land for raising revenue, they need to consider citizens' rights and responsibilities. UN 70 - وعندما تستخدم السلطات المحلية الأراضي الحضرية لحشد الإيرادات، سيكون عليها أن تنظر في حقوق المواطنين ومسؤولياتهم.
    Objective of the Organization: To increase access to urban land, the adoption of enabling urban legislation and the establishment of decentralized governance to foster equitable sustainable urban development, including urban safety UN هدف المنظمة: زيادة فرص الحصول على الأراضي الحضرية واعتماد تشريعات حضرية تمكينية وإقامة حوكمة لامركزية من أجل تعزيز التنمية الحضرية العادلة والمستدامة، بما في ذلك السلامة في المناطق الحضرية
    Objective of the Organization: To increase access to urban land, the adoption of enabling urban legislation and the establishment of decentralized governance to foster equitable sustainable urban development, including urban safety UN هدف المنظمة: زيادة فرص الحصول على الأراضي الحضرية واعتماد تشريعات حضرية تمكينية وإقامة حوكمة لامركزية تعزز التنمية الحضرية العادلة والمستدامة، بما في ذلك السلامة في المناطق الحضرية
    Objective of the Organization: To increase access to urban land, adoption of enabling urban legislation and establishment of decentralized governance that foster equitable sustainable urban development, including urban safety UN هدف المنظمة: زيادة فرص الحصول على الأراضي الحضرية واعتماد تشريعات حضرية تمكينية وإقامة حوكمة لامركزية تعزز التنمية الحضرية العادلة والمستدامة، بما في ذلك السلامة في المناطق الحضرية
    Objective of the Organization: To increase access to urban land, adoption of enabling urban legislation and establishment of decentralized governance that foster equitable sustainable urban development, including urban safety UN هدف المنظمة: زيادة فرص الحصول على الأراضي الحضرية واعتماد تشريعات حضرية تمكينية وإقامة حوكمة لامركزية تعزز التنمية الحضرية العادلة والمستدامة، بما في ذلك السلامة في المناطق الحضرية
    She called for the use of the potential of urban land to help attain the Millennium Development Goals, most elements of which could find focus in cities. UN ودعت إلى استخدام إمكانات الأراضي الحضرية في المساعدة على تحقيق أهداف التنمية للألفية الجديدة والتي قد تتركز معظم عناصرها في المدن.
    IFHP Working Party urban land Policy (ULP) Meeting: 5-6 June - Tallinn, Estonia. UN :: اجتماع الفرقة العاملة للاتحاد بشأن سياسة الأراضي الحضرية: 5-6 حزيران/يونيه، تالّين، إستونيا.
    IFHP Working Party urban land Policy: 24-27 April, Istanbul, Turkey. UN :: اجتماع الفرقة العاملة للاتحاد بشأن سياسة الأراضي الحضرية: 24-27 نيسان/أبريل، إسطنبول، تركيا.
    With urban land value doubling every three to four years, slum upgrading cannot prevent the formation of new informal settlements that consume scarce agricultural land. UN ومع تضاعف قيمة الأراضي الحضرية كل ثلاث إلى أربع سنوات، لا يمكن أن يحول تطوير الأحياء الفقيرة دون قيام مستوطنات عشوائية جديدة تستهلك الأراضي الزراعية النادرة.
    Housing, tenure security and urban land management UN ثانيا - السكن وضمان الحيازة وإدارة الأراضي الحضرية
    Missing from the current strategy in Honduras is a comprehensive programme to increase the supply of urbanized land and improve tenure security for the poor and the marginalized. UN وتفتقر الاستراتيجية الحالية في هندوراس إلى برنامج شامل لزيادة دعم الأراضي الحضرية وتحسين أمن الحيازة للفقراء والمهمشين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد