ويكيبيديا

    "الأراضي العامة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • public land
        
    • public lands
        
    • Crown land
        
    The public land sale law is enacted, promoted and implemented. UN سن قانون بشأن بيع الأراضي العامة والترويج له وتنفيذه.
    They are a useful source of income for a difficult lean season and can float on public land. UN وهي مصدر مفيد للدخل في أي موسم فقير شاق، ويمكنها أن تطفو على الأراضي العامة.
    By law, new logging contracts on public land must be awarded through competitive bidding. UN ووفقا للقانون يجب منح العقود الجديدة لقطع الأخشاب في الأراضي العامة بواسطة طرح العطاءات التنافسية.
    The Commission will comprise four subcommissions: land, holdings, compensations and inventory of public lands. UN وستضم اللجنة أربع لجان فرعية تُعنى بما يلي: الأراضي، والحيازات، والتعويضات، وجرد الأراضي العامة.
    It's the kind of farm you find all over public lands. An acre of plants, irrigation pipes everywhere. Open Subtitles إنها تشبه أيّ مزرعة يمكنكم إيجادها على الأراضي العامة فدّان مليئ بالنباتات وبأنابيب ريّ ممتدة بكل مكان
    Governments often transfer public land mostly to men: it is assumed that men are the primary cultivators and breadwinners and women are the helpers and dependents. UN وفي معظم الحالات، تقوم الحكومات بتحويل ملكية الأراضي العامة إلى الرجل، افتراضاً منها أنه هو المزارع والمعيل الرئيسي وأن المرأة هي المساعد والمعال.
    public land is an essential resource available to the State to fulfil the right to adequate housing. UN وتشكل الأراضي العامة مورداً أساسياً متاحاً للدولة من أجل إعمال الحق في السكن اللائق.
    Competition for public land was a political issue, and fine-tuning the allocation of public land was a reflection of the culture of a society. UN فالتنافس على الأراضي العامة مسألة سياسية، والحرص على تخصيص الأراضي العامة بتأنٍ إنما هو انعكاس لثقافة المجتمع.
    The Government helped to preserve such gender injustices by putting only the name of the husband on land titles and preventing women from participating in consultations concerning the disposal of public land. UN وأضافت قائلة إن الحكومة تساعد في الإبقاء على هذا الظلم الجنساني بوضع اسم الزوج وحده في صكوك ملكية الأرض وتمنع اشتراك النساء في المشاورات المتعلقة بالتصرّف في الأراضي العامة.
    :: public land bill is drafted in time for national consultations UN :: صياغة مشروع قانون الأراضي العامة في الوقت المناسب بغرض إجراء مشاورات وطنية بشأنه
    Which means all you boys have long-gun permits, as required by law, to be packing these things on public land. Open Subtitles وهو ما يعني كل ما الفتيان لديها تصاريح طويلة الأجل، وفقا لما يقتضيه القانون، لتعبئة هذه الأشياء على الأراضي العامة.
    (c) Allocate available public land for the provision of low-income housing; UN (ج) تخصيص الأراضي العامة المتاحة لتوفير المساكن لذوي الدخل المنخفض؛
    He said that participating in public land leasing and sales was a favourable way to generate public funds. UN 30 - وقال إن المشاركة في تأجير وبيع الأراضي العامة طريقة مفضّلة لإدرار أموال عامة.
    :: public land bill enacted UN :: اعتماد مشروع قانون الأراضي العامة
    They may also focus on public land acquisition and allocation, investment in public infrastructure and facilities, and fostering public-private partnerships in urban development projects. UN ويمكن أن تركز أيضا على حيازة الأراضي العامة وتخصيصها والاستثمار في البنية التحتية العامة والمرافق، وتشجيع الشراكات بين القطاعين العام والخاص في مشاريع التنمية الحضرية.
    After 66 years, Filipino women, regardless of civil status, shall now enjoy equal rights as men in the filing, acceptance, processing of the approval for public land applications. UN وبعد مرور 66 سنة، أصبحت الآن المرأة الفلبينية، بغض النظر عن حالتها المدنية، تتمتع بحقوق مساوية للرجل في التقدم بطلبات من أجل امتلاك الأراضي العامة وقبولها وتجهيز الموافقة عليها.
    In addition, on Providenciales, the privatization and development of public lands had inter alia substantially degraded environmental resources. UN وعلاوة على ذلك، فإن خصخصة وتطوير الأراضي العامة بالنسبة لجزيرة بروفيدنسياليس قد أدت، ضمن جملة أمور، إلى تدهور الموارد البيئية بدرجة كبيرة.
    These measures aim to build new agricultural models, with a view to protecting the environment and ending violence generated by disputes of land, particularly with regard to the public lands of the indigenous population and of the afrodescendent population. UN وتهدف هذه التدابير إلى إقامة نماذج زراعية جديدة بغية حماية البيئة ووضع حد للعنف الناشئ عن المنازعات المتعلقة بالأراضي، ولا سيما الأراضي العامة للسكان الأصليين والسكان المنحدرين من أصول أفريقية.
    These measures aim to build new agricultural models, with a view to protecting the environment and ending violence generated by disputes of land, particularly with regard to the public lands of the indigenous population and of the afrodescendent population. UN وتهدف هذه التدابير إلى إقامة نماذج زراعية جديدة بغية حماية البيئة ووضع حد للعنف الناشئ عن المنازعات المتعلقة بالأراضي، ولا سيما الأراضي العامة للسكان الأصليين والسكان المنحدرين من أصول أفريقية.
    Finland reported that an additional 10,000 hectares of public lands would be protected by 2010 and between 178,000 and 272,000 hectares of private forests by 2016. UN وأفادت فنلندا أنه سيصبح محميا ما مساحته 000 10 هكتار إضافي من الأراضي العامة بحلول عام 2010، وما بين 000 178 و 000 272 هكتار من الغابات الخاصة بحلول عام 2016.
    In cooperation with other national programmes public lands available for allocation to indigenous communities, on prior, free and informed consent, are identified. UN ويجري بالتنسيق مع برامج وطنية أخرى، تحديد الأراضي العامة المتوافرة من أجل تخصيصها للمجتمعات الأصلية على أساس مبدأ الموافقة الحرة والمسبقة والمستنيرة.
    Several speakers accused the current Government of lax public accounting, of allowing the sale of excessive amounts of Crown land and of stifling dissent. UN واتهم عدة متكلمين الحكومة الحالية بالتهاون في المحاسبة العامة وبالسماح ببيع مساحات مفرطة من الأراضي العامة وتكميم أفواه المنشقين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد