ويكيبيديا

    "الأراضي المتاحة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • land available
        
    • land availability
        
    • of available land
        
    • land area available
        
    • land that is available
        
    • the supply of land
        
    Of the 147,000 acres of land available on Guam, the Department of Defense currently possesses 40,000 acres, or 27.21 per cent, of the island's land mass. UN ومن أصل 000 147 فدان من الأراضي المتاحة في غوام، تمتلك وزارة الدفاع حاليا 000 40 فدان، أي 27.21 في المائة من الكتلة الأرضية للجزيرة.
    They point out that the reduced amount of land available for herding after such encroachments has contributed to overgrazing of the remaining pastures. UN وهما يشيران إلى أن تقلص مساحات الأراضي المتاحة للرعي بعد هذه الانتهاكات قد ساهم في الإفراط في الرعي في المراعي المتبقية.
    Agricultural activity is constrained by the small amount of land available for farming. UN ويتعرض النشاط الزراعي للقيود التي تفرضها قلة مساحة الأراضي المتاحة للزراعة.
    Agricultural activity is constrained by the small amount of land available for farming. UN ويعوق ضيق مساحة الأراضي المتاحة للزراعة من الأنشطة الزراعية.
    These impacts include salt water intrusion into cultivated land; reduction of per capita land availability; encroachment of the coastal community into agricultural lands and salinization of fresh water in rivers. UN ومن هذه الآثار تسرّب المياه المالحة إلى الأراضي المزروعة؛ وتقلّص مساحة الأراضي المتاحة للفرد الواحد؛ وامتداد المجتمعات الساحلية إلى الأراضي الزراعية وتملّح المياه العذبة في الأنهار.
    Agricultural activity is constrained by the small amount of land available for farming. UN وهناك قيود تحد من النشاط الزراعي لصغر حجم الأراضي المتاحة للزراعة.
    Agricultural activity is constrained by the small amount of land available for farming. UN وهناك قيود تحد من النشاط الزراعي من جراء صغر حجم الأراضي المتاحة للزراعة.
    Agricultural activity is constrained by the small amount of land available for farming. UN وهناك قيود تحد من النشاط الزراعي من جراء صغر حجم الأراضي المتاحة للزراعة.
    Agricultural activity is constrained by the small amount of land available for farming. UN وهناك قيود تحد من النشاط الزراعي من جراء صغر حجم الأراضي المتاحة للزراعة.
    Of the 147,000 acres of land available on Guam, the Department of Defense currently possesses 40,000 acres, or 27.21 per cent of the island's land mass. UN ومن أصل 000 147 فدان من الأراضي المتاحة في غوام، تملك وزارة الدفاع حاليا 000 40 فدان، أي 27.21 في المائة من الكتلة الأرضية للجزيرة.
    Of the 147,000 acres of land available on Guam, the Department of Defense currently possesses 40,000 acres, or 27.21 per cent of the island's land mass. UN ومن أصل 000 147 فدان من الأراضي المتاحة في غوام، تملك وزارة الدفاع حاليا 000 40 فدان، أي 27.21 في المائة من الكتلة الأرضية للجزيرة.
    Of the 147,000 acres of land available on Guam, the Department of Defense currently possesses 40,000 acres, or 27.21 per cent of the island's land mass. UN ومن أصل 000 147 فدان من الأراضي المتاحة في غوام، تملك وزارة الدفاع حاليا 000 40 فدان، أي 27.21 في المائة من الكتلة الأرضية للجزيرة.
    Onchocerciasis has freed more than 25 million hectares of previously onchocerciasis-infected land available for resettlement and agricultural cultivation, thereby considerably improving development prospects in Africa and Latin America. UN وقد انتزع من براثن داء كلابية الذئب ما يزيد عن 25 مليون هكتار من الأراضي المتاحة لإعادة التوطين والزراعة الحقلية والتي كان هذا المرض متفشي فيها مما أدى تحسن فرص التنمية في أفريقيا وأمريكا اللاتينية.
    He is also concerned about the small amount of land available for social concessions since much of the land that would be appropriate for social purposes is now controlled by large forestry or industrial agricultural concessions. UN وأعرب الممثل الخاص أيضا عن قلقه بشأن المساحة الصغيرة من الأراضي المتاحة للامتيازات الاجتماعية نظرا لأن معظم الأراضي المقرر تخصيصها للأغراض الاجتماعية تسيطر عليها الآن امتيازات كبيرة ممنوحة لاستغلال الأحراج أو للاستغلال الزراعي الصناعي.
    Landmines and unexploded ordnance affect a wide range of aspects of Somali life, from the loss of life, disability and insecurity of affected communities, reduced land available for livestock and cultivation, to increased transportation costs. UN إذ تؤثر الألغام الأرضية والذخائر غير المتفجرة على نطاق واسع من نواحي الحياة في الصومال، بدءا من وقوع خسائر في الأرواح في المجتمعات المتأثرة ومعاناة أفرادها من الإعاقة وانعدام الأمن، ومرورا بانخفاض حجم الأراضي المتاحة للزراعة وتربية المواشي ووصولا إلى زيادة تكاليف النقل.
    34. In 1996 the Government had set up the Lao National Unexploded Ordnance Programme, known as UXO Lao, in order to reduce the number of civilian casualties, and to increase the amount of land available for food production and development. UN 34 - وفي عام 1996، أنشأت الحكومة برنامج لاو الوطني للذخائر غير المنفجرة، المعروف باسم UXO لاو، بغية تقليل عدد الإصابات المدنية وزيادة مساحة الأراضي المتاحة لإنتاج الأغذية وللتنمية.
    Land acquisitions by domestic and foreign investors, in particular in Africa and South-East Asia, have increased demand for water, and the pollution of surface and groundwater has created imbalances between biofuel and food production and restricted the land available to local communities for food production. UN وقد تسبب تملّك المستثمرين المحليين والأجانب للأراضي، وخاصة في أفريقيا وجنوب شرق آسيا، في زيادة الطلب على المياه، كما أحدث تلوث المياه السطحية والجوفية اختلالات في التوازن بين إنتاج الوقود الحيوي وإنتاج الأغذية وقلّل من مسطحات الأراضي المتاحة للمجتمعات المحلية لإنتاج الأغذية.
    32. The Ministry of Lands and Natural Resources has also created a Land Bank Directory which is expected to provide investors with information on land available for investment as well as the potential uses. UN 32- وأنشأت الوزارة أيضاً دليلاً للأراضي يُتوقع أن يوفر للمستثمرين المعلومات اللازمة عن الأراضي المتاحة للاستثمار، إضافة إلى الاستعمالات الممكنة.
    31. By mid-2006, 70 per cent of the 68,609 destroyed houses on the mainland are expected to have been replaced, although land availability remains an ongoing challenge. UN 31 - ويتوقع بحلول منتصف عام 2006، الانتهاء من إعادة بناء نسبة 70 في المائة من المنازل المدمرة وعددها 609 68 منازل، على الرغم من أن قلة الأراضي المتاحة ما برحت تمثل تحديا.
    Include disaster risk assessments in urban development and management plans, in particular in all mega-cities at risk, including the identification of available land zones that are safe for human settlement. UN `4` إدراج تقييمات خطر الكوارث في خطط التنمية والإدارة الحضرية، لا سيما في جميع المدن الضخمة المعرضة للخطر، بما في ذلك تحديد مناطق الأراضي المتاحة والآمنة لسكنى البشر.
    91. The land area available for economic activities is rather limited in most small island developing States due to their small size and land tenure systems. UN 91 - الموارد من الأراضي المتاحة للأنشطة الاقتصادية محدودة بدرجة ما في معظم الدول الجزرية الصغيرة النامية نتيجة لصغر حجمها ونظم حيازة الأراضي فيها.
    The law establishes the right of every citizen to create a dekhkan farm on the basis of land that is available in the local executive body of State authority land reserve. UN ويمنح القانون كل مواطن الحق في إنشاء مزرعة استنادا إلى الأراضي المتاحة لدى السلطات المحلية.
    Supply of food, for example, is inelastic because changes in production depend on the season and on the supply of land, which is usually limited, making it difficult to increase supply in the short to medium run even if prices rise sharply. UN فلا توجد، على سبيل المثال، مرونة في العرض من اﻷغذية ﻷن التغييرات في اﻹنتاج تتوقف على الموسم وعلى اﻷراضي المتاحة وهي عادة ما تكون محدودة، اﻷمر الذي يتعذر معه زيادة المعروض في اﻷجل القصير إلى المتوسط حتى لو حدث ارتفاع حاد في اﻷسعار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد