ويكيبيديا

    "الأربع القادمة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • next four
        
    • coming four
        
    • upcoming four
        
    A total of 192 States would have to interact with the Council in the next four years. UN وقال إنه يجب أن يتفاعل مع المجلس خلال السنوات الأربع القادمة ما مجموعة 192 دولة.
    Over the next four years, Athens has committed itself to run both an athletic and a cultural Olympiad. UN وقد التزمت أثينا بأن تقيم على مدى السنوات الأربع القادمة دورة أوليمبية على الصعيدين الرياضي والثقافي.
    Through this programme, President da Silva hopes to eradicate hunger and malnutrition in Brazil over the next four years. UN ويأمل الرئيس من خلال هذا البرنامج القضاء على الفقر وسوء التغذية في البرازيل خلال السنوات الأربع القادمة.
    Erotic advertising would also be addressed during the next four years. UN أما عن الإعلانات المستغلة للجنس فقالت إنها سوف تعالج خلال السنوات الأربع القادمة.
    The orientational elements set out overarching goals that are to be achieved in the course of the coming four years through work in all three pillars. UN وتنص العناصر التوجيهية على أهداف أساسية يجب تحقيقها في غضون السنوات الأربع القادمة من خلال العمل الذي سينجز في إطار الأركان الثلاثة جميعها.
    The Institute hopes to strengthen its relationship with the United Nations over the next four years. UN ويأمل المعهد في تعزيز علاقاته مع الأمم المتحدة على مدى السنوات الأربع القادمة.
    The Government had set a goal of raising the proportion of fully inclusive schools to 80 per cent within the next four years. UN وقد حدَّدت الحكومة هدفاً يتمثل في رفع نسبة المدارس التي تلتزم بالشمولية إلى 80 في المائة خلال فترة السنوات الأربع القادمة.
    It contains the strategic orientation for the work of CST for the next four years. UN وهو يبين الاتجاه الاستراتيجي لعمل لجنة العلم والتكنولوجيا خلال السنوات الأربع القادمة.
    She herself undertook to ensure that the issues raised by the Committee would be taken into consideration in programme planning for the next four years. UN وقد التزمت هي بنفسها على كفالة أخذ المسائل التي أثارتها اللجنة بعين الاعتبار في تخطيط البرامج للسنوات الأربع القادمة.
    UNICEF had identified the protection of children from abuse, violence and exploitation as one of its five priorities for the next four years. UN وقد وضعت اليونيسيف قضية حماية الأطفال من الإساءة والعنف والاستغلال ضمن أولوياتها الخمس عبر السنوات الأربع القادمة.
    The contract with the interpreters association is pegged to this workload standard for the next four years. UN والعقد المبرم مع رابطة المترجمين الشفويين يستند إلى هذا المعيار للسنوات الأربع القادمة.
    For the next four years, Greece will take an active role in international forums to do its part in dealing with this problem of globalization. UN وستضطلع اليونان على مدى السنوات الأربع القادمة بدور نشط في المحافل الدولية أداء لواجبها في معالجة مشكلة العولمة هذه.
    In the next four years, Greece will build upon this base. UN وستبني اليونان في السنوات الأربع القادمة على هذه القاعدة.
    Nevertheless, some memorable themes will emerge and resonate through the discussions of this Conference, and for the next four years. UN ومع ذلك، ستنبثق بعض المواضيع المشهودة وستتردد أصداؤها طوال مناقشات هذا المؤتمر، ولمدة السنوات الأربع القادمة.
    The Netherlands looked forward to receiving the Committee's recommendations and hoped to be able to submit a progress report within the next four years. UN وأشار إلى أن هولندا تتطلع إلى تلقي توصيات اللجنة وتأمل في أن تتمكن من تقديم تقرير مرحلي في غضون السنوات الأربع القادمة.
    Priorities for improvement in the next four years UN أولويات التحسين في السنوات الأربع القادمة
    There are fears, however, that oil prices could trend upwards towards $100 a barrel within the next four years. UN بيد أن هناك مخاوف من أن تجنح أسعار النفط إلى التصاعد حتى 100 دولار للبرميل خلال السنوات الأربع القادمة.
    In this context, the SBSTA requested the secretariat to organize workshops at each of its next four sessions. UN وطلبت الهيئة الفرعية، في هذا السياق، من الأمانة أن تنظم حلقات عمل في كل دورة من دوراتها الأربع القادمة.
    Priorities for improvement in the next four years UN أولويات التحسين في السنوات الأربع القادمة
    The outlook seemed bleak and it was uncertain what the national programmes for integration for the next four years would achieve. UN وتبدو الآفاق قاتمة، ولا تتضح الإنجازات التي يمكن أن تحققها البرامج الوطنية لإدماج الغجر خلال السنوات الأربع القادمة.
    This important conference will also set the framework for action of the Movement in the coming four years. UN وسيحدد هذا المؤتمر المهم أيضا إطار عمل الحركة خلال فترة السنوات الأربع القادمة.
    The Ministers welcomed the progress that was made in implementing the arrangements of the Iraqi political process according to the timelines stipulated in Security Council Resolution 1546 (2004), particularly the referendum of the Constitution on 15 October 2005 and the Legislative Elections on 15 December 2005, which has led to the election of the new Parliament for the upcoming four years. UN 148 - رحب الوزراء بالتقدم المحرز في مجال تنفيذ الترتيبات الخاصة بالعملية السياسية في العراق وفقا للحدود الزمنية التي ينص عليها قرار مجلس الأمن 1546 (2004)، سيما الاستفتاء على الدستور الذي أجري في 15 تشرين الأول/أكتوبر 2005 والانتخابات التشريعية التي شهدها العراق يوم 15 كانون الأول/ديسمبر 2005 وأدت إلى انتخاب برلمان جديد لفترة السنوات الأربع القادمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد