Statements in explanation of vote after the vote were made by the representatives of Argentina and the United Kingdom. | UN | وأدلى ممثلا الأرجنتين والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية ببيانين تعليلا للتصويت بعد التصويت. |
Letter from the representatives of Argentina and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to the President of the Security Council | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثلي الأرجنتين والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية |
Communications concerning relations between Argentina and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland | UN | 18 - رسالتان بشأن العلاقات بين الأرجنتين والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية 217 |
2/ A dispute exists between the Governments of Argentina and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland concerning sovereignty over the Falkland Islands (Malvinas). | UN | 2/ هناك نزاع حول جزر فوكلاند (مالفيناس) بين حكومتي الأرجنتين والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية. |
As the United Nations recognizes, there is a sovereignty dispute over the " Question of the Malvinas " between Argentina and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. | UN | وكما تدرك الأمم المتحدة، يوجد نـزاع على السيادة فيما يتعلق بـ " مسألة جزر مالفيناس " بين الأرجنتين والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية. |
He recalled that resolutions of the General Assembly and the Special Committee noted the existence of a sovereignty dispute between Argentina and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland over the Territory, which was to be resolved through bilateral negotiations, bearing in mind the interests of the population of the islands. | UN | ونوَّه بأن قرارات الجمعية العامة واللجنة الخاصة أقرت بوجود نزاع على السيادة على ذلك الإقليم بين الأرجنتين والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية ينبغي تسويته عن طريق المفاوضات الثنائية، مع مراعاة مصالح سكان الجزر. |
" Noting the existence of a dispute between the Governments of Argentina and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland concerning sovereignty over the said Islands, | UN | " وإذ تلاحظ وجود نزاع بين حكومتي الأرجنتين والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية بشأن السيادة على هذه الجزر، |
Expressing its preoccupation over the fact that the good level of relations between Argentina and the United Kingdom has not yet led to negotiations on the question of the Falkland Islands (Malvinas), | UN | وإذ تعرب عن انشغالها لأن المستوى الجيد للعلاقات بين الأرجنتين والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية لم يؤد بعد إلى مفاوضات بشأن مسألة جزر فوكلاند (مالفيناس)، |
Expressing its preoccupation over the fact that the good level of relations between Argentina and the United Kingdom has not yet led to negotiations on the question of the Falkland Islands (Malvinas), | UN | وإذ تعرب عن انشغالها لأن المستوى الجيد للعلاقات بين الأرجنتين والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية لم يؤد بعد إلى إجراء مفاوضات بشأن مسألة جزر فوكلاند (مالفيناس)؛ |
Expressing its preoccupation over the fact that the good level of relations between Argentina and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland has not yet led to negotiations on the question of the Falkland Islands (Malvinas), | UN | وإذ تعرب عن انشغالها لأن المستوى الجيد للعلاقات بين الأرجنتين والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية لم يؤد بعد إلى إجراء مفاوضات بشأن مسألة جزر فوكلاند (مالفيناس)؛ |
Expressing its preoccupation over the fact that the good level of relations between Argentina and the United Kingdom has not yet led to negotiations on the question of the Falkland Islands (Malvinas), | UN | وإذ تعرب عن انشغالها لأن المستوى الجيد للعلاقات بين الأرجنتين والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية لم يؤد بعد إلى إجراء مفاوضات بشأن مسألة جزر فوكلاند (مالفيناس)، |
Expressing its preoccupation over the fact that the good level of relations between Argentina and the United Kingdom has not yet led to negotiations on the question of the Falkland Islands (Malvinas), | UN | وإذ تعرب عن انشغالها لأن المستوى الجيد للعلاقات بين الأرجنتين والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية لم يؤد بعد إلى إجراء مفاوضات بشأن مسألة جزر فوكلاند (مالفيناس)؛ |
On 11 October 2001, in Buenos Aires, the Governments of Argentina and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland reached an agreement through an exchange of notes, under the sovereignty safeguard formula, in order to conduct a feasibility study on demining in the Malvinas Islands. | UN | وفي 11 تشرين الأول/أكتوبر 2001، توصلت حكومتا الأرجنتين والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية في بوينس أيرس إلى اتفاق عن طريق تبادل المذكرات، تحت صيغة صون السيادة، بغية إجراء دراسة جدوى بشأن إزالة الألغام في جزر مالفيناس. |
Expressing its preoccupation over the fact that the good level of relations between Argentina and the United Kingdom has not yet led to negotiations on the question of the Falkland Islands (Malvinas), | UN | وإذ تعرب عن انشغالها لأن المستوى الجيد للعلاقات بين الأرجنتين والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية لم يؤد بعد إلى إجراء مفاوضات بشأن مسألة جزر فوكلاند (مالفيناس)؛ |
Expressing its preoccupation over the fact that the good level of relations between Argentina and the United Kingdom has not yet led to negotiations on the question of the Falkland Islands (Malvinas), | UN | وإذ تعرب عن انشغالها لأن المستوى الجيد للعلاقات بين الأرجنتين والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية لم يؤد بعد إلى إجراء مفاوضات بشأن مسألة جزر فوكلاند (مالفيناس)؛ |
Expressing its preoccupation over the fact that the good level of relations between Argentina and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland has not yet led to negotiations on the question of the Falkland Islands (Malvinas), | UN | وإذ تعرب عن انشغالها لأن المستوى الجيد للعلاقات بين الأرجنتين والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية لم يؤد بعد إلى إجراء مفاوضات بشأن مسألة جزر فوكلاند (مالفيناس)؛ |
Expressing its preoccupation over the fact that the good level of relations between Argentina and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland has not yet led to negotiations on the question of the Falkland Islands (Malvinas), | UN | وإذ تعرب عن انشغالها لأن المستوى الجيد للعلاقات بين الأرجنتين والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية لم يؤد بعد إلى إجراء مفاوضات بشأن مسألة جزر فوكلاند (مالفيناس)؛ |
Expressing its preoccupation over the fact that the good level of relations between Argentina and the United Kingdom has not yet led to negotiations on the question of the Falkland Islands (Malvinas), | UN | وإذ تعرب عن انشغالها لأن المستوى الجيد للعلاقات بين الأرجنتين والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية لم يؤد بعد إلى إجراء مفاوضات بشأن مسألة جزر فوكلاند (مالفيناس)؛ |
22. At the same meeting, statements in explanation of position were made by the representatives of Argentina and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland (see A/C.4/61/SR.7). | UN | 22 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان تعليلا للموقف كل من ممثلي الأرجنتين والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية (انظر A/C.4/61/SR.7). |
A dispute exists between the Governments of Argentina and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland concerning sovereignty over the Falklands (Malvinas). | UN | هنــاك نزاع بين حكومتـي الأرجنتين والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية بشأن السيادة على جزر فوكلاند (مالفيناس). |