ESCAP has entered into institutional collaborative arrangements, such as memorandums of understanding, with other agencies and affiliated bodies, such as the World Meteorological Organization and the Asian Development Bank. | UN | ودخلت اللجنة في ترتيبات تعاونية مؤسسية مثل مذكرات التفاهم مع وكالات أخرى وهيئات منتسبة مثل منظمة الأرصاد الجوية العالمية ومصرف التنمية الآسيوي. |
The World Meteorological Organization has estimated that investments in vulnerability reduction could drastically reduce the number of deaths associated with natural disasters. | UN | وقدرت منظمة الأرصاد الجوية العالمية أن الاستثمارات في الحد من سرعة التأثر يمكن أن تحد بصورة كبيرة من عدد الوفيات المرتبطة بالكوارث الطبيعية. |
Weather-related hazards are generally well covered worldwide through Member State national meteorological and hydrological services. They are coordinated through the World Meteorological Organization system, and forecast accuracy has improved greatly over recent decades. | UN | فتجري في المعتاد تغطية المخاطر المتصلة بالطقس بشكل جيد على مستوى العالم عــن طريـــق خدمـــات الأرصـــاد الجويــة والخدمات الهيدرولوجية الوطنية فــي الدول الأعضــاء، وتنسق هذه الخدمات عن طريق نظام منظمة الأرصاد الجوية العالمية وقد تحسَّن مستوى الدقة في التنبؤ كثيراً خلال العقود الأخيرة. |
World Meteorological Organization | UN | منظمة الأرصاد الجوية العالمية |
(b) Translate available data, particularly from global meteorological observation systems, into timely and useful products. | UN | (ب) ترجمة البيانات المتاحة ولا سيما من نظم مراقبة الأرصاد الجوية العالمية إلى نواتج مفيدة في الوقت المناسب. |
The Montreal Protocol has, since its inception, had the benefit of a robust scientific assessment and analysis process which has been carried out with the support of the World Meteorological Organization (WMO) through the Protocol's Scientific Assessment Panel and Environmental Effects Assessment Panel. | UN | استناد بروتوكول مونتريال، منذ إنشائه، من عملية التقييم العلمي والتحليل الدائرة التي نفذت بدعم من منظمة الأرصاد الجوية العالمية من خلال فريق التقييم العلمي وفريق التقييم التأثيرات البيئية لدى البروتوكول. |
World Meteorological Organization | UN | منظمة الأرصاد الجوية العالمية |
World Meteorological Organization | UN | منظمة الأرصاد الجوية العالمية |
5. Replies were also received from the following specialized agencies of the United Nations: the International Civil Aviation Organization, the International Maritime Organization, the International Monetary Fund, the World Health Organization and the World Meteorological Organization. | UN | 5 - كما وردت ردود من وكالات الأمم المتحدة المتخصصة التالية: منظمة الطيران المدني الدولي، والمنظمة البحرية الدولية، وصندوق النقد الدولي، ومنظمة الصحة العالمية، ومنظمة الأرصاد الجوية العالمية. |
World Meteorological Organization | UN | منظمة الأرصاد الجوية العالمية |
World Meteorological Organization | UN | منظمة الأرصاد الجوية العالمية |
(b) [Agreed] Translate available data, particularly from global meteorological observation systems, into timely and useful products. | UN | (ب) [متفق عليه] ترجمة البيانات المتاحة ولا سيما من نظم مراقبة الأرصاد الجوية العالمية إلى نواتج مفيدة في الوقت المناسب. |