Assessment of the effectiveness of the Agreement in securing the conservation and management of straddling fish stocks and highly migratory fish stocks | UN | تقييم فعالية الاتفاق في كفالة حفظ وإدارة الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق والأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال |
Reference was made in this regard to the duty of States to either cooperate in the management of straddling fish stocks and highly migratory fish stocks, or not engage in high-seas fishing for such stocks. | UN | وتمت الإشارة في هذا السياق إلى أنه من واجب الدول إما أن تتعاون على إدارة الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق والأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال، أو تمتنع عن صيد تلك الأرصدة في أعالي البحار. |
PART II: CONSERVATION AND MANAGEMENT of straddling fish stocks AND HIGHLY MIGRATORY FISH STOCKS | UN | الجزء الثاني: حفظ وإدارة الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق والأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال |
All delegations support the need for strong and effective conservation and management measures for straddling fish stocks and highly migratory fish stocks. | UN | إن جميع الوفود تؤيد ضرورة اتخاذ تدابير تضمن قوة وفعالية حفظ وادارة اﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال. |
C. Status of the 1995 Agreement on the conservation and management of straddling fish stocks and | UN | حالة اتفاق عام ٥٩٩١ بشأن حفظ وإدارة اﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال |
We welcome the entry into force of the 1995 Agreement on the Conservation and Management of straddling fish stocks and Highly Migratory Fish Stocks. | UN | ونرحب بدخول اتفاق عام 1995 لحفظ وإدارة الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق والأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال حيز النفاذ. |
Management of straddling fish stocks and Highly Migratory Fish Stocks | UN | الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق والأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال |
Management of straddling fish stocks and Highly Migratory Fish Stocks | UN | الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق والأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال |
Management of straddling fish stocks and Highly Migratory Fish Stocks | UN | الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق والأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال |
Four States became parties to the Agreement for the Implementation of the Provisions of the United Nations Convention on the Law of the Sea relating to the Conservation and Management of straddling fish stocks and Highly Migratory Fish Stocks. | UN | وأصبحت أربع دول أطرافا في اتفاق تنفيذ ما تتضمنه اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار من أحكام بشأن حفظ وإدارة الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق والأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال. |
We therefore reiterate our encouragement to States to implement, as quickly as possible, either directly or through regional fisheries management organizations and arrangements, the recommendations of the Conference to improve the conservation and management of straddling fish stocks and highly migratory fish stocks. | UN | ولذلك نعرب مجددا عن تشجيعنا للحكومات أن تقوم، على وجه السرعة، إما بصورة مباشرة أو من خلال المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك، بتنفيذ التوصيات التي خلص إليها المؤتمر لتحسين حفظ وإدارة الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق والأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال. |
Agreement relating to the implementation of the provisions of the convention relating to the conservation and management of straddling fish stocks and highly migratory fish stocks | UN | اتفاق تنفيذ ما تتضمنه اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار من أحكام بشأن حفظ وإدارة الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق والأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال |
Suriname reported that studies had been initiated through the Caribbean Regional Fisheries Mechanism (CRFM), in connection with the conservation and management of straddling fish stocks and highly migratory fish stocks. | UN | وأفادت سورينام بأنه تم الشروع في دراسات من خلال الآلية الإقليمية الكاريبية لمصائد الأسماك، فيما يتصل بحفظ وإدارة الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق والأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال. |
On the high seas, UNCLOS requires States to cooperate with each other in the conservation and management of living resources, including in relation to straddling fish stocks and highly migratory fish stocks. | UN | وفي أعالي البحار، تلزم الاتفاقية الدول بالتعاون مع بعضها البعض في مجال حفظ الموارد الحية وإدارتها، بما في ذلك التعاون بشأن الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق والأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال. |
A/CONF.164/L.30 Scientific research cooperation and conservation and management objectives for straddling fish stocks and highly migratory fish stocks: considerations for developing countries | UN | A/CONF.164/L.30 التعاون في مجال البحث العلمي وأهداف حفظ وادارة اﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال: اعتبارات للبلدان النامية |
The fullest possible involvement of developing State scientists and managers in conservation and management of straddling fish stocks and highly migratory fish stocks should be promoted. | UN | وينبغي التشجيع على أوفى وجه ممكن على إشراك علماء الدول النامية في مجال حفظ وإدارة اﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال. |
6. Article 36 of UNFA provides for the convening of a review conference by the Secretary-General of the United Nations four years following the coming into force of the Agreement to assess the effectiveness of the Agreement in securing the conservation and management of SFS and HMFS. | UN | 6 - وتقضي المادة 36 من اتفاق الأمم المتحدة بشأن الأرصدة السمكية بأن يدعو الأمين العام للأمم المتحدة إلى عقد مؤتمر استعراضي بعد أربع سنوات من بدء نفاذ الاتفاق لتقييم فعاليته في ضمان حفظ وإدارة الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق والأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال. |
In addition, the Agreement includes an undertaking to assist developing States parties in developing their capacity to conserve and manage straddling fish stocks and highly migratory fish stocks. | UN | وعلاوة على ذلك، يشتمل الاتفاق على تعهد بمساعدة الدول الأطراف النامية على تنمية قدراتها المتعلقة بحفظ وإدارة الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق والأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال. |
Since it is axiomatic that a resource can only be assessed and managed based on a knowledge of removals throughout its range, the issue for straddling and highly migratory stocks is more a practical than a theoretical problem. | UN | ٢ - ولما كان من المسلمات البديهية أنه لا يمكن تقييم مورد ما وإدارته إلا بالاستناد أساسا إلى معرفة الكميات المصيدة من المورد في جميع نقاط مداه، فإن مسألة اﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال هي مشكلة عملية أكثر منها مشكلة نظرية. |