ويكيبيديا

    "الأرصدة النقدية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • cash balances
        
    • cash balance
        
    • cash AND
        
    • the cash
        
    • Fund balances
        
    • of cash
        
    Disclose cash balances denominated in currencies other than the United States dollar UN أن يكشف عن الأرصدة النقدية المقومة بعملات غير دولار الولايات المتحدة
    cash balances are projected to be positive at the end of 2011, although a few peacekeeping missions continue to be affected by cash shortages. UN ويتوقع أن تكون الأرصدة النقدية موجبة في نهاية عام 2011، رغم أن عددا من عمليات حفظ السلام يظل متأثرا بالنقص في النقد.
    cash balances through the end of 2011 are projected to remain positive. UN ومن المتوقع أن تظل الأرصدة النقدية إيجابية حتى نهاية عام 2011.
    In some cases, where expenditure exceeds collections and any accrued interest, the cash balances are negative. UN وفي بعض الحالات التي تتجاوز فيها النفقات الأموال المحصّلة وأي فوائد مستحقة، تكون الأرصدة النقدية سالبة.
    Lastly, it was inappropriate to continue deferring the issue of cash balances retained in the accounts of closed peacekeeping missions. UN وأخيرا قال إنه ليس من اللائق مواصلة تأجيل مسألة الأرصدة النقدية التي استُبقيت في حسابات عمليات حفظ السلام المغلقة.
    Those measures resulted in an increase in cash balances and a reduction in the inter-fund balance. UN وأدت تلك التدابير إلى زيادة في الأرصدة النقدية وإلى انخفاض في الرصيد المشترك بين الصناديق.
    Increases in assets reduce cash balances; increases in liabilities increase cash balances. UN وتؤدي الزيادات في الأصول إلى تخفيض الأرصدة النقدية؛ كما تؤدي الزيادة في الخصوم إلى زيادة في الأرصدة النقدية.
    (b) Disclose separately convertible cash balances for general resources and supplementary funds in the notes to the financial statements to facilitate the determination of liquidity position in accordance with UNICEF policy. UN `2 ' الكشف بصورة منفصلة عن الأرصدة النقدية القابلة للتحويل من الموارد العامة والصناديق التكميلية في الملاحظات على البيانات المالية لتيسير تحديد موقف السيولة في اليونيسيف وفقا لسياستها.
    In short, assessments had not been fully paid; cash was down; and obligations exceeded cash balances. UN وباختصار، فإن الاشتراكات لم تسدد بالكامل؛ والرصيد النقدي في مستوى منخفض؛ والالتزامات تتجاوز الأرصدة النقدية الموجودة.
    The Registrar stated that the Registry had implemented a policy of requesting replenishments twice a month to reduce the daily cash balances on hand. UN وذكر المسجل أن قلم المحكمة يتبع سياسة طلب إمدادات نقدية مرتين في الشهر لخفض حجم الأرصدة النقدية اليومية المتاحة.
    The Registrar shall prudently manage the appropriations so as to ensure that expenditures can be met from funds available, keeping in view the actual contributions received and the availability of cash balances. UN وعلى رئيس قلم المحكمة أن يتوخى الحرص في إدارة الاعتمادات بما يكفل إمكانية تغطية النفقات من الأموال المتاحة على أن يضع نصب عينيه الاشتراكات المسددة فعليا وتوافر الأرصدة النقدية.
    Their respective cash balances, together with the approximately $100 million cash balance of the Peacekeeping Reserve Fund, represented almost the entire combined peacekeeping cash balance forecast for the end of the year. UN وأوضح أن الأرصدة النقدية لتلك البعثات، مع الرصيد النقدي للصندوق الاحتياطي لحفظ السلام، البالغ زهاء 100 مليون دولار، تمثل كامل الرصيد النقدي الإجمالي لحفظ السلام المتنبأ به لنهاية السنة.
    In some cases, where expenditure exceeds collections and any accrued interest, the cash balances are negative. UN وفي بعض الحالات التي تتجاوز فيها النفقات الأموال المحصّلة وأي فوائد مستحقة، تكون الأرصدة النقدية سالبة.
    The details of the negative cash balances for the Drug Programme Fund are shown in the table below. UN ويبيّن الجدول أدناه تفاصيل الأرصدة النقدية السالبة في صندوق برنامج المخدرات.
    The Advisory Committee recommended that the available cash balances in the UNMISET account should be returned to Member States. UN وقال إن اللجنة الاستشارية توصي بإعادة الأرصدة النقدية المتاحة في حساب البعثة إلى الدول الأعضاء.
    The evaluation indicated that there were a number of country offices with accumulated cash balances in excess of the optimal cash balances. UN وأشار التقييم إلى أن هناك عددا من المكاتب القطرية التي تراكمت لديها أرصدة نقدية تتجاوز الحد الأمثل لمستويات الأرصدة النقدية.
    The evaluation revealed that a number of country offices that had accumulated cash balances in excess of the optimal cash balances, as depicted in figure 8. UN وكشف هذا التقييم أن عددا من المكاتب القطرية قد تراكمت لديه أرصدة نقدية تفوق الأرصدة النقدية المثلى، كما هو مبين في الشكل 8.
    cash balances exceeding optimal cash balances UN الأرصدة النقدية التي تفوق الأرصدة النقدية المثلى
    (i) cash AND term deposits represent the total of all cash balances. UN ' 1` تمثل الودائع النقدية والودائع لأجل مجموع الأرصدة النقدية.
    There is a risk that the cash balance at UNCDF is overstated. UN ويخشى أن تكون هناك مبالغة في الأرصدة النقدية لدى صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية.
    His delegation encouraged the Board to continue to include information on cash AND investment holdings in future reports. UN وأعرب عن تشجيع وفده المجلس على مواصلة إدراج معلومات عن الأرصدة النقدية والاستثمارية في تقاريره المقبلة.
    Further, only some of the cash available in the accounts of closed peacekeeping operations was available for borrowing. UN وبالتالي فإن بعض الأرصدة النقدية الموجودة في حسابات عمليات حفظ السلام المنتهية هي وحدة المتاحة للاقتراض.
    A. Fund balances at biennium start UN ألف- الأرصدة النقدية في بداية فترة السنتين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد