ويكيبيديا

    "الأرصدة غير المثقلة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • unencumbered balances
        
    The Committee considers the transfer of unencumbered balances to entirely alternate uses an inappropriate financial management practice. UN وتعتبر اللجنة أن تحويل الأرصدة غير المثقلة إلى أوجه استخدام مختلفة تماما يشكل ممارسة غير ملائمة في الإدارة المالية.
    In accordance with the above cited resolution, $49,242,762 was allocated from unencumbered balances in the special account of the United Nations Transition Assistance Group, $18,156,200 from unencumbered balances in the special account of the United Nations Iran-Iraq Military Observer Group and $82,601,038 from authorized retained savings in the General Fund. UN ووفقا لذلك القـرار، نقــل إلى الصنـدوق مبلــغ 762 242 49 دولارًا من الأرصدة غير المثقلة في الحساب الخاص لفريـق الأمـم المتحـدة للمساعدة فــي فترة الانتقال ومبلغ 200 156 18 دولار من الأرصدة غير المثقلة في الحساب الخاص لفريق مراقبي الأمــــم المتحـــدة العسكريين لإيران والعراق.
    12. The Secretary-General proposes to constitute the cash infusion largely by transferring unencumbered balances of $410 million from active peacekeeping accounts. UN 12 - ويقترح الأمين العام أن تتكون الأموال المقرر ضخها بوجه عام من تحويل الأرصدة غير المثقلة البالغة 410 ملايين من حسابات حفظ السلام العاملة.
    The Committee is concerned that a plan to use unencumbered balances systematically as part of a funding mechanism for after-service health insurance would not be transparent and could encourage over-budgeting, in addition to which it may not necessarily be actuarially substantiated. UN ويساور اللجنة القلق من أن خطة استخدام الأرصدة غير المثقلة بشكل منتظم كجزء من آلية تمويل التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة هي خطة تفتقر إلى الشفافية، وقد تشجع على الإفراط في الميزنة، بالإضافة إلى كونها لا تقوم بالضرورة على أي سند اكتواري.
    In paragraph 12, the Advisory Committee recommended against making an exception to financial regulation 5.3 and was of the view that the balance of $410 million in unencumbered balances and savings on the cancellation of prior-period obligations under peacekeeping operations at the close of the financial period 2005-2006 should be returned to Member States. UN وأوصت اللجنة الاستشارية في الفقرة 12 بعدم الخروج عن البند 5-3 من النظام المالي ورأت أن الرصيد البالغ 410 ملايين دولار من الأرصدة غير المثقلة والوفورات الناتجة عن إلغاء التزامات الفترات السابقة في عمليات حفظ السلام في نهاية الفترة المالية 2005-2006 ينبغي إرجاعها إلى الدول الأعضاء.
    35. His delegation also agreed with the Advisory Committee (para. 12) that the transfer of unencumbered balances to entirely alternate uses was an inappropriate financial management practice. UN 35 - وأعرب أيضا عن اتفاق وفده مع اللجنة الاستشارية ( الفقرة 12) بأن نقل الأرصدة غير المثقلة إلى استخدامات بديلة بالكامل يمثل ممارسة إدارة مالية غير مناسبة.
    However, the use of some unencumbered balances to fund the after-service health insurance liabilities attributable to active peacekeeping missions -- at least for the fiscal year 2005/06 -- did not necessarily constitute an entirely alternate use or an inappropriate financial management practice and could therefore be justified. UN ومع هذا، فإن استخدام بعض الأرصدة غير المثقلة لتمويل الالتزامات المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة التي تعزى إلى بعثات حفظ السلام العاملة، على الأقل في السنة المالية 2005-2006، لا يشكل بالضرورة استعمالا بديلا بالكامل أو ممارسة إدارة مالية غير مناسبة، ومن ثم يمكن تبريره.
    It therefore recommends against making an exception to financial regulation 5.3 and is of the view that the balance of $410 million in unencumbered balances and savings on the cancellation of prior-period obligations under peacekeeping operations at the close of the financial period 2005-2006 should be returned to Member States. UN وبالتالي توصي بعدم الخروج عن البند 5 - 3 من النظام المالي، وترى أن الرصيد البالغ 410 ملايين دولار من الأرصدة غير المثقلة والوفورات الناجمة عن إلغاء التزامات الفترات السابقة في مجال حفظ السلام في نهاية الفترة المالية 2005-2006 ينبغي إرجاعها للدول الأعضاء.
    In accordance with the above-cited resolution, $49,242,762 was allocated from unencumbered balances in the special account of the United Nations Transition Assistance Group, $18,156,200 from unencumbered balances in the special account of the United Nations Iran-Iraq Military Observer Group and $82,601,038 from authorized retained savings in the United Nations General Fund. UN ووفقا لذلك القـرار، نقــل إلى الصنـدوق مبلــغ 762 242 49 دولارا من الأرصدة غير المثقلة في الحساب الخاص لفريـق الأمـم المتحـدة للمساعدة فــي فترة الانتقال ومبلغ 200 156 18 دولار من الأرصدة غير المثقلة في الحساب الخاص لفريق مراقبي الأمــــم المتحـــدة العسكريين لإيران والعراق. ومبلغ 038 601 82 دولارا من الوفورات المأذون باستبقائها في صندوق الأمم المتحدة العام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد