Work is ongoing to produce thematic studies on women's access to resources such as land and credit. | UN | ولا يزال العمل جارياً لإجراء دراسات مواضيعية عن فرص المرأة في الحصول على موارد من قبيل الأرض والائتمان. |
Indeed, access to land and credit are among the rights most important to rural women worldwide. | UN | وحقيقة الأمر أن الحصول على الأرض والائتمان هي من الحقوق ذات الأهمية القصوى بالنسبة للمرأة الريفية في طول العالم وعرضه. |
Please provide detailed information about measures taken to ensure access by rural women to land and credit. | UN | يُرجى تقديم معلومات تفصيلية عن التدابير المتخذة لضمان حصول المرأة الريفية على الأرض والائتمان. |
The primary objective of the policy is to ensure equitable access by all persons to education, training, health services and control over resources such as land and credit for improved quality of life. | UN | وتهدف هذه السياسة في المقام الأول إلى ضمان حصول جميع الأفراد بالتساوي على التعليم والتدريب والخدمات الصحية وإمكانية التحكم في موارد مثل الأرض والائتمان من أجل النهوض بمستوى المعيشة. |
(c) To take measures to tackle the root causes, including irregularities in the registration of land, preventing rural women from gaining access to land, property and credit. | UN | (ج) اتخاذ تدابير للتصدي للأسباب الجذرية التي تحول دون حصول المرأة الريفية على ملكية الأرض والائتمان. |
One non-governmental organization (NGO) encouraged the Working Group to consider action needed to improve women's access to land and credit and to change laws and policies related to private inheritance. | UN | وشجعت إحدى المنظمات غير الحكومية الفريق العامل على النظر في الإجراء المطلوب لتحسين إمكانية وصول المرأة إلى الأرض والائتمان ولتغيير القوانين والسياسات المتصلة بالإرث الخاص. |
An effective strategy of poverty reduction must include increasing investment in rural infrastructure and improving access of the poor to productive assets, such as land and credit. | UN | والاستراتيجية الفعالة للحد من الفقر لا بد أن تشمل زيادة الاستثمار في الهياكل الأساسية الريفية وتحسين سبل وصول الفقراء إلى الأصول المنتجة مثل الأرض والائتمان. |
Recent figures from the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) show that, despite their active participation in agricultural work, women have limited access to land and credit. | UN | ذلك أن الأرقام المستقاة من منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة تبين أنه على الرغم من المشاركة النشطة للمرأة في الأعمال الزراعية فإن الفرص المتاحة أمامها للحصول على الأرض والائتمان ما زالت محدودة. |
Governments should remove judicial and other obstacles that female entrepreneurs and women business leaders are confronted with, notably in terms of access to land and credit. | UN | وينبغي أن تزيل الحكومات العوائق القانونية والعوائق الأخرى التي تواجهها منظمات المشاريع وقائدات الأعمال التجارية، لا سيما فيما يتعلق بالوصول إلى ملكية الأرض والائتمان. |
Tens of thousands of landless farmers gained access to property and credit. The reform led to a net 18 per cent increase in agricultural output in West Bengal. | UN | وفي إطار عملية الإصلاح هذه حصل آلاف المزارعين على الأرض والائتمان فشهد الإنتاج الزراعي في غرب البنغـال زيـادة صافية بنسبة 18 في المائة(55). |