ويكيبيديا

    "الأرقام المستهدفة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • targets
        
    • target figures
        
    • target numbers
        
    • the target and
        
    The targets contained in PRSPs are being set within the broad framework of internationally agreed goals and targets. UN ويجري تحديد الأرقام المستهدفة الواردة في الورقات ضمن الإطار العريض للأهداف والأرقام المستهدفة المتفق عليها دوليا.
    Incentives such as money and rice are offered for maintaining recruitment targets. UN وتقدم حوافز، كالمال والأرز، من أجل الحفاظ على الأرقام المستهدفة للتجنيد.
    However, in some cases when planned targets are not met, the explanations provided remain vague and incomplete. UN بيد أن الإيضاحات المقدمة تظل غامضة وغير كاملة في بعض الحالات التي لا يحدث فيها تحقيق الأرقام المستهدفة.
    The Government had recently been given a report on the implementation of the Plan, which showed that all targets were being reached on schedule. UN وقد قدم إلى الحكومة مؤخرا تقرير عن تنفيذ الخطة أوضح أن جميع الأرقام المستهدفة يجري تحقيقها في الموعد المحدد.
    The target figures had been achieved in 2007 and 2008, but the target of 1,200 families for 2009 had not been met on account of the economic recession. UN وتم بلوغ الأرقام المستهدفة في عامي 2007 و2008، لكن الهدف المتعلق ب200 1 أسرة لعام 2009 لم يتحقق بسبب الركود الاقتصادي.
    The role of the Regional Administrators is crucial at the initial stages of deployment when the municipal administrations are still far from achieving their staffing targets. UN ولدور هذين المديرين أهمية حاسمة في المراحل الأولية لعملية الوزع عندما يكون مديرو البلديات لا يزالون بعيدين عن تحقيق الأرقام المستهدفة لملاك موظفيهم.
    The Mission is in need of donor assistance to meet minority police representation targets in both entities. UN والبعثة في حاجة إلى مساعدة من الجهات المانحة من أجل بلوغ الأرقام المستهدفة لتمثيل الأقليات في الشرطة في الكيانين.
    Quantitative data on the targets set for women in decision-making positions were set out in the documentation submitted to the Committee. UN وقد أدرجت في الوثائق المقدمة إلى اللجنة بيانات كمية عن الأرقام المستهدفة للمرأة في مناصب صنع القرار.
    Recalling the targets for chemicals agreed at the World Summit on Sustainable Development, UN إذ يشير إلى الأرقام المستهدفة للمواد الكيميائية التي تم الاتفاق عليها أثناء القمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة،
    Similarly, the indicator " timely recruitment and placement of staff " should refer to the targets for recruitment approved by the General Assembly. UN وبالمثل، فإن مؤشر ' ' تعيين الموظفين وتنسيبهم في حينه`` ينبغي أن يشير إلى الأرقام المستهدفة للتعيينات التي تقرها الجمعية العامة.
    (a) The targets for recruitment approved by the General Assembly are translated into the Human Resources Action Plan. UN الأرقام المستهدفة للتعيين التي تقرها الجمعية العامة تُترجم إلى خطة عمل للموارد البشرية.
    These measures may not be sufficient to adequately meet the targets, as reviewed below. UN وقد لا تكون هذه التدابير كافية لتلبية الأرقام المستهدفة على نحو كاف كما سيستعرض أدناه.
    In arriving at these targets, the in-kind contributions are taken into account. UN ومن أجل التوصل إلى هذه الأرقام المستهدفة يلزم وضع المساهمات العينية في الاعتبار.
    Similarly, the indicator " timely recruitment and placement of staff " should refer to the targets for recruitment approved by the General Assembly. UN وبالمثل، فإن مؤشر ``تعيين الموظفين وتنسيبهم في حينه ' ' ينبغي أن يشير إلى الأرقام المستهدفة للتعيينات التي تقرها الجمعية العامة.
    4. We have adopted, or will adopt, such targets for the increase of renewable energy and we encourage others to do likewise. UN 4 - ولقد اعتمدنا، أو بالأحرى سوف نعتمد، تلك الأرقام المستهدفة لزيادة الطاقة المتجددة ونشجع الآخرين على أن يحذو حذونا.
    Such targets are important tools to guide investment and develop the market for renewable energy technologies. UN إن هذه الأرقام المستهدفة تمثِّل أدوات هامة في توجيه الاستثمار وتطوير السوق كي يصبح مهيئا لتكنولوجيات الطاقة المتجددة.
    A total of 96 per cent of 2001 output targets were fully or partially met. UN وتم الوفاء إما كليا أو جزئيا بما مجموعه 96 في المائة من الأرقام المستهدفة لنواتج عام 2001.
    Currently, some hazardous wastes minimization targets could be made available at the national level. UN ويمكن حالياً تحقيق بعض الأرقام المستهدفة لتدنية النفايات الخطرة على المستوى القطري.
    Below follow the target figures for women at the top in Defence, as well as the total share of women in the Defence department. UN ترد أدناه الأرقام المستهدفة للمرأة في مراكز القمة في الدفاع، فضلا عن إجمالي حصة المرأة في وزارة الدفاع.
    target figures for increasing the proportion of women in more senior jobs UN الأرقام المستهدفة لزيادة نسبة النساء في المناصب العليا
    There was no other way to achieve those target numbers. Open Subtitles لم يكن هناك أي وسيلة أخرى لتحقيق هذه الأرقام المستهدفة
    The estimation of GHG emissions using methods, emission factors and activity data other than those which were used for the base year inventory could complicate comparison of the target and base year figures. UN ٣٢- إن تقدير انبعاثات غازات الدفيئة باستخدام طرق وعوامل انبعاث وبيانات أنشطة غير تلك التي كانت مستخدمة لجرد سنة اﻷساس يمكن أن يعقد مقارنة اﻷرقام المستهدفة وأرقام سنة اﻷساس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد