ويكيبيديا

    "الأرقام المقدمة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • figures provided
        
    • figures presented
        
    • figures given
        
    • the figures
        
    • figures reported
        
    :: Explanatory remarks to explain and clarify figures provided in the reporting form UN :: ملاحظات إيضاحية لتفسير وتوضيح الأرقام المقدمة في نموذج الإبلاغ؛
    Such measures are showing clear results, which is clearly illustrated by the figures provided by the International Monetary Fund (IMF) and the World Bank. UN تبين هذه التدابير النتائج الواضحة، التي تتجلى بوضوح من خلال الأرقام المقدمة من صندوق النقد الدولي.
    The figures provided include all complaints listing the ground of sex, regardless of the sex or gender of the complainant, or the presence of other grounds. UN وتشمل الأرقام المقدمة جميع الشكاوى التي تُدرج سبب الجنس، بصرف النظر عن جنس أو نوع جنس مقدم الشكوى، أو وجود أسباب أخرى.
    The ratios were computed from the figures presented in statements I and II. UN وتم حساب النسب من الأرقام المقدمة في البيانين الأول والثاني.
    She wishes to point out that the figures presented below only give an indication of the situation regarding her mandate. They do not reflect the entire picture. UN وهي تود أن توضح أن الأرقام المقدمة أدناه تشير فحسب إلى الحالة فيما يتعلق بولايتها، ولكنها لا تعكس الصورة بأكملها.
    Due to this fact, the figures provided in this section are not comparable with the similar figures given in the previous years. UN وبالتالي، فإن الأرقام المقدمة في هذا الفرع لا يمكن أن تقارن بأرقام مماثلة واردة في تقارير سابقة.
    In the discussion of land projects the figures provided seemed to contradict each other and should be clarified. UN وفي النقاش المتعلق بمشاريع الأراضي يبدو أن الأرقام المقدمة تتناقض مع بعضها البعض، وهذه التناقضات ينبغي أن تُزال.
    Those payments had not been reflected in the figures provided by the Under-Secretary-General and the information should therefore be updated accordingly and on a continuing basis. UN ولم تظهر هذه الدفعات في الأرقام المقدمة من وكيل الأمين العام ولذا ينبغي تحديث المعلومات تبعاً لذلك وبصفة مستمرة.
    Although a number of statistics had been supplied, it was difficult to establish a sense of consistency between the figures provided and the prevailing trends. UN وعلى الرغم من تقديم عدد من الإحصاءات، فإن ثمة صعوبة في تحديد علاقة منطقية بين الأرقام المقدمة والاتجاهات السائدة.
    The Committee has serious doubts about the accuracy of the figures provided. UN وتنتاب اللجنة الاستشارية شكوك جدية بشأن دقة الأرقام المقدمة.
    However, as indicated in its general report, the Committee has serious doubts about the accuracy of the figures provided. UN غير أنه وكما تمت الإشارة إليه في تقرير اللجنة الاستشارية العام فقد كان للجنة شكوك كبيرة إزاء دقة الأرقام المقدمة.
    At the current stage, the figures provided were merely estimates. UN وفي المرحلة الحالية، تعتبر الأرقام المقدمة مجرد تقديرات.
    figures provided for biennium estimated on a yearly basis. UN قُدرت على أساس سنوي الأرقام المقدمة عن فترة سنتين.
    figures provided for biennium estimated on a yearly basis. UN قُدرت على أساس سنوي الأرقام المقدمة عن فترة سنتين.
    She wishes to point out that the figures presented below only give an indication of the situation regarding her mandate. UN وهي تود التأكيد على أن الأرقام المقدمة أدناه تؤشر إلى الحالة فيما يتعلق بولايتها.
    While recognizing that the figures presented by the Secretariat were estimates based on prior conferences, her delegation hoped and expected that every effort to contain costs would be made. UN ومع التسليم بأن الأرقام المقدمة من الأمانة العامة تمثل تقديرات على أساس مؤتمرات سابقة، يأمل وفدها ويتوقع بذل كل جهد ممكن لاحتواء التكاليف.
    51. Also in relation to extrabudgetary resources, the figures presented were conservative projections made on the basis of commitments that were considered reliable. UN 51 - وفيما يتصل بالموارد الخارجة عن الميزانية كذلك، تمثل الأرقام المقدمة اسقاطات معتدلة تم وضعها بناء على التزامات تعد موثوقة.
    Since statistics relating to coverage are not available, the figures given under this rubric are the number of press bodies by type. UN ن الإحصاءات المتعلقة بالجمهور مجهولة وبالتالي فإن الأرقام المقدمة في هذا الجزء تمثل عدد المؤسسات الصحافية بحسب أنواعها.
    9. The figures given in the report were indicative. UN 9 - وأضاف أن الأرقام المقدمة في التقرير أرقام توضيحية.
    Note: the figures for 1999 are estimates. UN ملحوظة: الأرقام المقدمة عن عام 1999 أرقام تقديرية.
    the figures reported are from the French military budget for 1996 (excluding pensions), expressed in a currency unit and in the categories consistent with United Nations requirements. UN تتعلق اﻷرقام المقدمة بالميزانية العسكرية الفرنسية لعام ١٩٩٦ المحددة، بدون احتساب المعاشات التقاعدية، بعملة ومصطلحات مطابقة لمطلب منظمة اﻷمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد