The Czech Republic included harm-reduction measures as one of the four pillars of its drug policy as early as 1999. | UN | وقد أدرجت الجمهورية التشيكية تدابير الحد من الإصابة بوصفها أحد الأركان الأربعة لسياستها المتعلقة بالمخدرات منذ عام 1999. |
Sections IV to VII of the present report provide information on the status of the implementation of the four pillars. | UN | وتقدم الفروع من الرابع إلى السابع من هذا التقرير معلومات عن حالة تنفيذ الأركان الأربعة. |
Ethiopia believes that in order to adequately fight terrorism, it is essential to implement the four pillars of the Strategy. | UN | تعتقد إثيوبيا أن من الجوهري تنفيذ الأركان الأربعة لاستراتيجية لمكافحة الإرهاب على نحو ملائم. |
Those names would include those who had violated the four pillars of the sanctions regime by: | UN | وستشمل تلك الأسماء كل من انتهك الأركان الأربعة لنظام الجزاءات بشأن كوت ديفوار: |
Araceli Ramirez was killed near Four Corners in 2004. | Open Subtitles | أراسيلي راميريز تم قتله بالقرب الأركان الأربعة في عام 2004 |
The four pillars identified in the Strategy are all indispensable elements of counter-terrorism. | UN | الأركان الأربعة المعرفة في الاستراتيجية تمثل كلها عناصر هامة لمكافحة الإرهاب. |
The engagement of the United States in support of the Strategy is structured for the implementation of all four pillars of the Strategy. | UN | إن مشاركة الولايات المتحدة في دعم الاستراتيجية مبنية على تنفيذ الأركان الأربعة للاستراتيجية. |
Nevertheless, we must not lose sight of the fact that the Member States have the primary responsibility to implement all four pillars of the Global Strategy. | UN | ومع ذلك، يجب ألا يحيد بصرنا عن حقيقة أن الدول الأعضاء هي التي تتحمل المسؤولية الرئيسية عن تنفيذ جميع الأركان الأربعة للاستراتيجية العالمية. |
On the basis of the four pillars of the Strategy, Member States have the primary responsibility for its implementation. | UN | وبموجب الأركان الأربعة للاستراتيجية، فإن الدول الأعضاء تتحمل المسؤولية الرئيسية عن تنفيذها. |
The four pillars of the Strategy are mutually reinforcing and, thus, should be implemented in a coordinated and integrated manner. | UN | إن الأركان الأربعة لهذه الاستراتيجية يعزز بعضها بعضا، ومن ثم ينبغي تنفيذها بطريقة منسقة ومتكاملة. |
The challenge before us is to implement the comprehensive measures outlined in the four pillars of the Strategy. | UN | التحدي أمامنا الآن يكمن في تنفيذ التدابير الشاملة المنصوص عليها في الأركان الأربعة للاستراتيجية. |
The task now before us is to implement all four pillars of the Strategy in a consistent and balanced manner. | UN | والمهمة الماثلة أمامنا الآن هي تنفيذ الأركان الأربعة للاستراتيجية بطريقة متسقة ومتوازنة. |
Good governance was one of the four pillars of the current five-year national development plan. | UN | فالحكم الصالح واحد من الأركان الأربعة لخطة التنمية الوطنية الخماسية الراهنة. |
Of the four pillars, only the last required the presence of United Nations forces. | UN | ومن بين هذه الأركان الأربعة لم يستلزم تواجد قوات الأمم المتحدة سوى الركن الأخير. |
Focus areas have been identified and prioritized in line with the four pillars under the Plan. | UN | وتم تحديد مجالات التركيز وترتيبها حسب أولويتها بما يتماشى مع الأركان الأربعة للخطة. |
Ensuring respect for human rights is recognized as an issue cutting across all four pillars. | UN | وأُقر بأن كفالة احترام حقوق الإنسان مسألة شاملة تهم الأركان الأربعة بدون استثناء. |
The security situation on the ground must permit the implementation of major efforts under the strategy's four pillars. | UN | ويجب أن تسمح الحالة الأمنية على أرض الواقع ببذل جهود كبيرة في إطار الأركان الأربعة للإستراتيجية. |
20. Barbados' decent work programme is grounded therefore in the four pillars of the ILO Decent Work Agenda. | UN | 20- لذلك فإن برنامج العمل اللائق في بربادوس يقوم على الأركان الأربعة لجدول أعمال العمل اللائق لمنظمة العمل الدولية. |
Despite these achievements, the country continues to face formidable implementation challenges under all four pillars of the poverty reduction strategy. | UN | وبالرغم من هذه المنجزات ما زال هذا البلد يواجه تحديات شرسة في مجال التنفيذ بالنسبة لجميع الأركان الأربعة لاستراتيجية الحد من الفقر. |
Maybe someone with ties to Four Corners. | Open Subtitles | ربما شخص ما له روابط مع عصابة الأركان الأربعة |
My father told me that we couldn't be seen together... or the Four Corner gang-bangers were gonna kill us both. | Open Subtitles | والدي أخبرني أنه لا يجب أن يرانا أحد معاً و إلا عصابة الأركان الأربعة سوف يقتلوننا نحن الإثنان |
Donors are increasingly introducing complex and demanding new requirements, including compliance with fiduciary standards and the EU " four pillar " exercise, etc. | UN | وتضع الجهات المانحة بصورة متزايدة متطلبات جديدة معقّدة ومتشدّدة، بما في ذلك الامتثال للمعايير الائتمانية وتمرين الاتحاد الأوروبي الذي يطلق عليه اسم تمرين " الأركان الأربعة " وما إلى ذلك. |