ويكيبيديا

    "الأركان الأربعة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • four pillars
        
    • Four Corners
        
    • the Four
        
    • four pillar
        
    The Czech Republic included harm-reduction measures as one of the four pillars of its drug policy as early as 1999. UN وقد أدرجت الجمهورية التشيكية تدابير الحد من الإصابة بوصفها أحد الأركان الأربعة لسياستها المتعلقة بالمخدرات منذ عام 1999.
    Sections IV to VII of the present report provide information on the status of the implementation of the four pillars. UN وتقدم الفروع من الرابع إلى السابع من هذا التقرير معلومات عن حالة تنفيذ الأركان الأربعة.
    Ethiopia believes that in order to adequately fight terrorism, it is essential to implement the four pillars of the Strategy. UN تعتقد إثيوبيا أن من الجوهري تنفيذ الأركان الأربعة لاستراتيجية لمكافحة الإرهاب على نحو ملائم.
    Those names would include those who had violated the four pillars of the sanctions regime by: UN وستشمل تلك الأسماء كل من انتهك الأركان الأربعة لنظام الجزاءات بشأن كوت ديفوار:
    Araceli Ramirez was killed near Four Corners in 2004. Open Subtitles أراسيلي راميريز تم قتله بالقرب الأركان الأربعة في عام 2004
    The four pillars identified in the Strategy are all indispensable elements of counter-terrorism. UN الأركان الأربعة المعرفة في الاستراتيجية تمثل كلها عناصر هامة لمكافحة الإرهاب.
    The engagement of the United States in support of the Strategy is structured for the implementation of all four pillars of the Strategy. UN إن مشاركة الولايات المتحدة في دعم الاستراتيجية مبنية على تنفيذ الأركان الأربعة للاستراتيجية.
    Nevertheless, we must not lose sight of the fact that the Member States have the primary responsibility to implement all four pillars of the Global Strategy. UN ومع ذلك، يجب ألا يحيد بصرنا عن حقيقة أن الدول الأعضاء هي التي تتحمل المسؤولية الرئيسية عن تنفيذ جميع الأركان الأربعة للاستراتيجية العالمية.
    On the basis of the four pillars of the Strategy, Member States have the primary responsibility for its implementation. UN وبموجب الأركان الأربعة للاستراتيجية، فإن الدول الأعضاء تتحمل المسؤولية الرئيسية عن تنفيذها.
    The four pillars of the Strategy are mutually reinforcing and, thus, should be implemented in a coordinated and integrated manner. UN إن الأركان الأربعة لهذه الاستراتيجية يعزز بعضها بعضا، ومن ثم ينبغي تنفيذها بطريقة منسقة ومتكاملة.
    The challenge before us is to implement the comprehensive measures outlined in the four pillars of the Strategy. UN التحدي أمامنا الآن يكمن في تنفيذ التدابير الشاملة المنصوص عليها في الأركان الأربعة للاستراتيجية.
    The task now before us is to implement all four pillars of the Strategy in a consistent and balanced manner. UN والمهمة الماثلة أمامنا الآن هي تنفيذ الأركان الأربعة للاستراتيجية بطريقة متسقة ومتوازنة.
    Good governance was one of the four pillars of the current five-year national development plan. UN فالحكم الصالح واحد من الأركان الأربعة لخطة التنمية الوطنية الخماسية الراهنة.
    Of the four pillars, only the last required the presence of United Nations forces. UN ومن بين هذه الأركان الأربعة لم يستلزم تواجد قوات الأمم المتحدة سوى الركن الأخير.
    Focus areas have been identified and prioritized in line with the four pillars under the Plan. UN وتم تحديد مجالات التركيز وترتيبها حسب أولويتها بما يتماشى مع الأركان الأربعة للخطة.
    Ensuring respect for human rights is recognized as an issue cutting across all four pillars. UN وأُقر بأن كفالة احترام حقوق الإنسان مسألة شاملة تهم الأركان الأربعة بدون استثناء.
    The security situation on the ground must permit the implementation of major efforts under the strategy's four pillars. UN ويجب أن تسمح الحالة الأمنية على أرض الواقع ببذل جهود كبيرة في إطار الأركان الأربعة للإستراتيجية.
    20. Barbados' decent work programme is grounded therefore in the four pillars of the ILO Decent Work Agenda. UN 20- لذلك فإن برنامج العمل اللائق في بربادوس يقوم على الأركان الأربعة لجدول أعمال العمل اللائق لمنظمة العمل الدولية.
    Despite these achievements, the country continues to face formidable implementation challenges under all four pillars of the poverty reduction strategy. UN وبالرغم من هذه المنجزات ما زال هذا البلد يواجه تحديات شرسة في مجال التنفيذ بالنسبة لجميع الأركان الأربعة لاستراتيجية الحد من الفقر.
    Maybe someone with ties to Four Corners. Open Subtitles ربما شخص ما له روابط مع عصابة الأركان الأربعة
    My father told me that we couldn't be seen together... or the Four Corner gang-bangers were gonna kill us both. Open Subtitles والدي أخبرني أنه لا يجب أن يرانا أحد معاً و إلا عصابة الأركان الأربعة سوف يقتلوننا نحن الإثنان
    Donors are increasingly introducing complex and demanding new requirements, including compliance with fiduciary standards and the EU " four pillar " exercise, etc. UN وتضع الجهات المانحة بصورة متزايدة متطلبات جديدة معقّدة ومتشدّدة، بما في ذلك الامتثال للمعايير الائتمانية وتمرين الاتحاد الأوروبي الذي يطلق عليه اسم تمرين " الأركان الأربعة " وما إلى ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد