Moreover, UNCLOS contains provisions on the fishing of migratory fish species, such as the southern bluefin tuna. | UN | علاوة على ذلك، فإن الاتفاقية تتضمن أحكاما تتعلق بصيد أنواع السمك المهاجر، كسمك تون البحار الجنوبية الأزرق الزعنف. |
However, considerable concern remains with respect to the plight of Atlantic bluefin tuna. | UN | لكن لا يزال هناك شاغل كبير في ما يتعلق بمحنة سمك التونا الأزرق الزعنف. |
The Pacific bluefin tuna is fully exploited. | UN | أما تون المحيط الهادئ الأزرق الزعنف فيستغل استغلالا كاملا. |
CCSBT requires a statistical document to be completed for all imports of southern bluefin tuna. | UN | وتشترط لجنة حفظ أسماك التون الأزرق الزعنف الجنوبي إعداد وثيقة إحصائية لجميع الواردات من التون الأزرق الزعنف الجنوبي. |
I am referring to the Southern bluefin Tuna Cases, the Mox Plant Case and the Land Reclamation Case recently referred to by the representative of Malaysia. | UN | وأنا أشير هنا إلى قضايا سمك التون الأزرق الزعنف الجنوبي، وقضية محطة موكس، وقضية استصلاح الأراضي التي أشار إليها مؤخرا ممثل ماليزيا. |
Skipjack are generally considered to be more resilient to exploitation, while the bluefin tuna are considered more vulnerable, all the more so because of their extremely high market value. | UN | فبوجه عام، يعتبر سمك التون الوثاب أكثر صمودا أمام الاستغلال، فيما يعتبر سمك التون الأزرق الزعنف أكثر ضعفا، ويعود ذلك في المقام الأول إلى قيمته السوقية المرتفعة للغاية. |
CCSBT has agreed to observer programme standards which parties must implement for fleets that catch southern bluefin tuna. | UN | وقد وافقت اللجنة على معايير لبرامج المراقبين يجب على الأطراف تنفيذها فيما يتعلق بالأساطيل التي تصطاد التون الأزرق الزعنف الجنوبي. |
CCSBT indicates that currently there are eight flag States involved in the fishery for southern bluefin tuna, of which six have a legal status with the Commission. | UN | وتشير لجنة حفظ سمك التون الأزرق الزعنف الجنوبي إلى أن عدد دول العَلَم التي تشترك في صيد التون الأزرق الجنوبي يبلغ حاليا ثماني دول، منها ست دول لها وضع قانوني داخل اللجنة. |
The Commission has invited Indonesia* to become a cooperating non-member, given financial support for participation in its activities, and has provided assistance to build fisheries administration in relation to southern bluefin tuna. | UN | ودعت اللجنة إندونيسيا* لتصبح طرفا متعاونا غير عضو، ووفرت الدعم المالي للمشاركة في أنشطة اللجنة، كما قدمت المساعدة لإقامة إدارة لمصائد الأسماك فيما يتصل بأسماك التون الأزرق الزعنف الجنوبي. |
They exhibit a wide range of life histories, ranging from the skipjack tuna, which has a short lifespan, high fecundity and wide distribution in tropical and temperate waters, to the bluefin tuna, which is long-lived, breeds late and has well-defined breeding and migration patterns. | UN | وتتميز هذه الأصناف بتنوع دورة حياتها، بدءا من سمك التون الوثاب الذي يتميز بدورة حياته القصيرة وارتفاع إخصابه وتوزعه الواسع النطاق في المياه الاستوائية والمعتدلة، وحتى سمك التون الأزرق الزعنف الذي يعمر طويلا ويتكاثر في مرحلة متأخرة ويتميز بدقة أنماط تكاثره وارتحاله. |
229. Article XVI of the Commission for the Conservation of Southern bluefin Tuna Convention provides for the resolution of disputes, and its annex I includes instructions for creating an arbitral tribunal if other dispute resolution mechanisms fail. | UN | 229 - وتنص المادة السادسة عشرة من اتفاقية لجنة حفظ سمك التون الأزرق الزعنف الجنوبي على أحكام لحل المنازعات، ويتضمن المرفق الأول للاتفاقية تعليمات لإنشاء هيئة تحكيم في حالة إخفاق الآليات الأخرى لحل المنازعات. |
Judge, Arbitral Tribunal in Southern bluefin Tuna Case (Australia and New Zealand v. Japan) (2000). | UN | قاض بهيئة التحكيم في قضية سمك التون الأزرق الزعنف الجنوبي (استراليا ونيوزيلندا ضد اليابان) (2000). |
Slender tuna and butterfly kingfish (with a circumpolar distribution in the Southern Ocean) are now caught mostly as by-catch in the longline fishery targeting southern bluefin tuna. | UN | وغالبا ما يصطاد التون الصغير والكنعد الفراشي (ذوي التوزع القطبي في المحيط الجنوبي) اليوم كمصيد عرضي في مصائد الأسماك بالخيوط الصنارية الطويلة التي تستهدف تون البحار الجنوبية الأزرق الزعنف. |
206. CCSBT members provide the Commission with scientific information, catch and effort statistics and other data relevant to conservation of the southern bluefin tuna and ecologically related species. | UN | 206 - ويقدم الأطراف في لجنة حفظ التون الأزرق الزعنف الجنوبي المعلومات العلمية وإحصاءات الجهد إلى اللجنة، بالإضافة إلى بيانات أخرى تتعلق بحفظ تون البحار الجنوبية الأزرق الزعنف والأنواع المقترنة به من الناحية الإيكولوجية. |
The International Commission for the Conservation of Atlantic Tunas adopted several time/area closures, mainly to protect juveniles of tuna species such as bluefin, swordfish and bigeye. | UN | ونفذت اللجنة الدولية لحفظ سمك تون المحيط الأطلسي عمليات إغلاق لمناطق و/أو لفترات معينة بهدف رئيسي هو حماية صغار أنواع من سمك التون مثل سمك التون الأزرق الزعنف وسمك أبو سيف وسمك التون الجاحظ(). |
These measures have been adopted by, inter alia, the International Commission for the Conservation of Atlantic Tunas (ICCAT),81 the Northwest Atlantic Fisheries Organization (NAFO),82 the North-East Atlantic Fisheries Commission (NEAFC),83 the Commission for the Conservation of Antarctic Marine Living Resources (CCAMLR)84 and the Commission for the Conservation of Southern bluefin Tuna (CCSBT)85. | UN | وقد اعتمد بهذه التدابير عدد من المنظمات، بما فيها اللجنة الدولية لحفظ تون المحيط الأطلسي(81)، ومنظمة مصائد الأسماك لشمال غربي المحيط الأطلسي(82)، ولجنة مصائد الأسماك في شمال شرقي المحيط الأطلسي(83)، ولجنة حفظ الموارد البحرية الحية في أنتاركتيكا(84)، ولجنة حفظ سمك التون الجنوبي الأزرق الزعنف(85). |
C. Case decided by an arbitral tribunal 447. Award of 4 August 2000 rendered by the arbitral tribunal in the Southern bluefin Tuna Case (Australia and New Zealand v. Japan). | UN | 447 - القرار المؤرخ 4 آب/أغسطس 2000 الذي اتخذته هيئة التحكيم في قضية سمك تون البحار الجنوبية الأزرق الزعنف (استراليا ونيوزيلندا ضد اليابان): أصدرت هيئة تحكيم دولية مؤلفة من خمسة أعضاء (القاضي ستيفن م. |
A five-member international arbitral tribunal (Judge Stephen M. Schwebel, President; Judge Florentino Feliciano, Justice Sir Kenneth Keith, Judge Per Tresselt and Professor Chusei Yamada) rendered its award on 4 August 2000 on jurisdiction and admissibility in the Southern bluefin Tuna case. | UN | شويبل، رئيسا، والقاضي فلورنتينو فيلسيانو، والقاضي السير كينث كايث، والقاضي بير ترسلت والأستاذ شوسية يمادا) قرارها في 4 أب/أغسطس 2000 بشأن الولاية القضائية والمقبولية في قضية سمك تون البحار الجنوبية الأزرق الزعنف. |
Sea birds are also taken by longline fisheries for tunas (as in the southern bluefin tuna fishery) and for demersal species, such as the Southern Ocean demersal longline fishery for toothfish. | UN | ويتم إيقاع الطيور البحرية أيضا في المصائد التي تستخدم فيها الخيوط الصنارية الطويلة لاصطياد أسماك التون (مثلا، كما في مصائد سمك التون الأزرق الزعنف الجنوبي) وأنواع الأسماك القاعية، مثل مصيد المحيط الجنوبي لاصطياد الأسماك المسننة باستخدام الخيوط الصنارية الطويلة القاعية. |
143. CCSBT, based on advice from its Scientific Committee,55 agreed in 2005 to adopt a management procedure for the determination of a total allowable catch for the southern bluefin tuna fishery. | UN | 143 - وبناء على نصيحة من لجنتها العلمية()، وافقت لجنة حفظ التون الأزرق الزعنف الجنوبي في عام 2005 على اعتماد إجراء إداري لتحديد كمية الصيد الإجمالية المسموح بها لمصائد أسماك التون الأزرق الزعنف الجنوبي (Thunnus maccoyii). |