Food aid in the context of conflict settlement: Afghanistan and other crisis areas | UN | المعونة الغذائية في سياق تسوية الصراعات: أفغانستان ومناطق الأزمات الأخرى |
The Government promises to safeguard the operating prerequisites of victims of crime and the availability of other crisis help throughout the country. | UN | وتعد الحكومة بضمان متطلبات العمل على مساعدة ضحايا الجريمة وتوفير المساعدة في حالات الأزمات الأخرى في جميع أنحاء البلد. |
Food aid in the context of conflict settlement: Afghanistan and other crisis areas | UN | المعونة الغذائية في إطار تسوية الصراعات: أفغانستان ومناطق الأزمات الأخرى |
The other crises were the least funded, with 43 per cent of their financial needs met. | UN | وتلقت الأزمات الأخرى أقل قدر من التمويل، إذ لم يُلّبَّ سوى 43 في المائة من احتياجاتها المالية. |
The `other'crises were funded the least, at some 33 per cent of estimated needs. | UN | ومولت الأزمات الأخرى بأقل ما يمكن، أي بنسبة تناهز 33 في المائة من تقديرات الاحتياجات. |
Even if pledges from both those conferences are realized, Afghanistan will still receive far less per capita assistance than that provided in similar circumstances provided in other crisis situations. | UN | وحتى لو تم الوفاء بالتعهدات المقطوعة في كلا المؤتمرين، فستظل أفغانستان تتلقى بالنسبة للفرد مساعدات أقل مما يجري تقديمه في ظروف مماثلة في حالات الأزمات الأخرى. |
It mobilizes staff to meet field requirements; supports designated officials in emergency situations; maintains up-to-date security and threat information to provide to the Secretary-General and other senior officials; and provides extensive assistance in the event of hostage-taking and other crisis situations. | UN | وتحشد الشعبة الموظفين لتلبية الاحتياجات في الميدان، وتقدم الدعم في حالات الطوارئ للمسؤولين المعينيـن؛ وتجمع معلومات محدثة عن الأمن والمخاطر لتقديمها إلى الأمين العام وكبار المسؤولين الآخرين؛ وتقدم المساعدة المكثفة في حالات أخذ الرهائن وحالات الأزمات الأخرى. |
60. Food aid in the context of conflict settlement: Afghanistan and other crisis areas (4 April 2002; 4 April 2002). | UN | 60 - المعونة الغذائية في سياق تسوية الصراعات: أفغانستان ومناطق الأزمات الأخرى (4 نيسان/أبريل 2002؛ 4 نيسان/أبريل 2002). |
36. Food aid in the context of conflict settlement: Afghanistan and other crisis areas. | UN | 36 - المعونة الغذائية في سياق تسوية الصراعات: أفغانستان ومناطق الأزمات الأخرى. |
72. Food aid in the context of conflict settlement: Afghanistan and other crisis areas. | UN | 72 - المعونة الغذائية في سياق تسوية النزاعات: أفغانستان ومناطق الأزمات الأخرى. |
34. Food aid in the context of conflict settlement: Afghanistan and other crisis areas | UN | الفصل 34 - المعونة الغذائية في سياق تسوية الصراعات: أفغانستان ومناطق الأزمات الأخرى |
48. Food aid in the context of conflict settlement: Afghanistan and other crisis areas. | UN | 48 - المعونة الغذائية في سياق تسوية الصراعات: أفغانستان ومناطق الأزمات الأخرى. |
50. Food aid in the context of conflict settlement: Afghanistan and other crisis areas. | UN | 50 - المعونة الغذائية في سياق تسوية الصراعات: أفغانستان ومناطق الأزمات الأخرى. |
58. Food aid in the context of conflict settlement: Afghanistan and other crisis areas. | UN | 58 - المعونة الغذائية في سياق تسوية النزاعات: أفغانستان ومناطق الأزمات الأخرى. |
87. Food aid in the context of conflict settlement: Afghanistan and other crisis areas (see S/2002/30/Add.13). | UN | 87 - المعونة الغذائية في إطار تسوية الصراعات: أفغانستان ومناطق الأزمات الأخرى (انظر S/2002/30/Add.13). |
Adding to the complexity of the situation is climate change, which threatens to exacerbate the impact of other crises. | UN | ومما يزيد من تعقّد الحالة تغير المناخ، الذي يهدد بتفاقم تأثير الأزمات الأخرى. |
We also know that the deadly road crash crisis is different from other crises in that it is neither a natural disaster nor a war. | UN | كما نعلم أن الأزمة المميتة لحوادث الاصطدام على الطرق مختلفة عن الأزمات الأخرى لأنها ليست كارثة طبيعية أو حربا. |
Of course, the insecurity on our borders should not cause us to lose sight of other crises in Africa and throughout the world. | UN | بالطبع إن انعدام الأمن على حدودنا ينبغي ألا يجعلنا نغفل الأزمات الأخرى التي تقع في أفريقيا وفي جميع أرجاء العالم. |
It is my hope that we will find a way of capturing this moment, nurturing this spirit and bringing it to bear in other crises around the world. | UN | ويحدوني الأمل أن نجد سبيلا لاغتنام هذه اللحظة وتعزيز هذه الروح وإحداث تأثيرها في الأزمات الأخرى في جميع أرجاء العالم. |
Sadly, many other crises continue to suffer from neglect. | UN | بيد أن العديد من الأزمات الأخرى لا تزال مع الأسف تعاني من الإهمال. |
Donors are urged not to let the demands of other crises negatively affect the outlook for Somalia. | UN | ومن المطلوب من المانحين ألا يسمحوا بأن تؤثر متطلبات الأزمات الأخرى تأثيرا سلبيا على مستقبل الصومال. |