ويكيبيديا

    "الأزمات المقبلة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • future crises
        
    Commodity dependence and the impact of the multiple global crises on LDCs: mapping the exposure to market volatility and building resilience to future crises UN الاعتماد على السلع الأساسية وأثر الأزمات العالمية المتعددة على أقل البلدان نموا: رسم ملامح التعرض لتقلب السوق وبناء المرونة لمواجهة الأزمات المقبلة
    It may also have had the unintended effect of undermining the protection of civilians agenda, including as a framework for action in future crises. UN وربما يكون قد قوض أيضا، دون قصد، برنامج حماية المدنيين، بما في ذلك كونه إطارا للعمل في الأزمات المقبلة.
    A real-time evaluation of the UNICEF response was launched in four of the affected countries, three months after the declaration of the crisis, to provide rapid and early learning to improve the organization's response and help mitigate future crises. UN وبدأ تقييم آني لاستجابة اليونيسيف بأربعة من البلدان المتضررة، بعد ثلاثة أشهر من إعلان الأزمة من أجل التعلم السريع والمبكر لتحسين استجابة المنظمة والمساعدة على التخفيف من حدة الأزمات المقبلة.
    This helped to forge consensus on ways and means of mapping the exposure of the LDCs to market volatility and building resilience to future crises. UN وساعد ذلك على بناء توافق آراء بشأن سُبُل ووسائل رسم ملامح تعرض أقل البلدان نمواً لتقلب السوق وبناء المرونة لمواجهة الأزمات المقبلة.
    This helped to forge consensus on ways and means of mapping the exposure of the LDCs to market volatility and building resilience to future crises. UN وساعد ذلك على بناء توافق آراء بشأن سُبُل ووسائل رسم ملامح تعرض أقل البلدان نمواً لتقلب السوق وبناء المرونة لمواجهة الأزمات المقبلة.
    The Consolidated Appeal Process monitored by the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs was a fundamental tool for resource mobilization for emerging crises, as well as a strategic and planning instrument for future crises. UN وتمثِّل عملية النداء الموحّد التي يرصدها مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية أداة أساسية لتعبئة الموارد في الأزمات الناشئة وكذلك أداة استراتيجية وتخطيطية لأغراض الأزمات المقبلة.
    The challenge is to ensure that, in going forward, the relevant information is used proactively to mitigate future crises. UN ويتمثل التحدي في أن يُكفَل، على طريق المضي قدما، استخدام المعلومات ذات الصلة بأسلوب استباقي من أجل التخفيف من الأزمات المقبلة.
    The challenge is to ensure that the relevant information is used proactively to prevent and mitigate future crises. UN والتحدي الماثل هو أن يُكفَل من الآن فصاعدا استخدام المعلومات ذات الصلة بأسلوب استباقي لمنع الأزمات المقبلة والتخفيف من حدتها.
    Importantly, the appeal not only targeted refugees and internally displaced persons, but also took an innovative position with regard to assistance to host communities and contingency planning for future crises. UN ومن الأهمية بمكان أن النداء لم يستهدف اللاجئين والمشردين داخليا فحسب، بل أنه اتخذ موقفا ابتكاريا من المساعدات التي تقدم إلى المجتمعات المحلية التي تؤويهم، ومن التخطيط لحالات الطوارئ لمواجهة الأزمات المقبلة.
    At the humanitarian affairs segment of the 2012 substantive session of the Economic and Social Council, the Council succeeded in shining the spotlight on the world's most dire emergencies as well as in touching upon ways to improve its capacity to confront future crises swiftly. UN ونجح المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في الجزء المتعلق بالشؤون الإنسانية من دورة المجلس الموضوعية لعام 2012، في تسليط الضوء على أشد حالات الطوارئ سوءا في العالم، فضلا عن التطرق إلى طرق تحسين قدراته لمواجهة الأزمات المقبلة على نحو عاجل.
    90. Transformative social protection not only provides the means and security that enables the improvement of livelihoods; it also catalyses a change in power and ensures that citizens are better able to transform their lives following the intervention and ensures that in future crises they are no longer so vulnerable. UN 90- ولا تتيح الحماية الاجتماعية غير الهادفة إلى التغيير السبل ووسائل الأمن التي تمكِّن من تحسين أساليب المعيشة فحسب بل إنها تحفز أيضاً التغيير في السلطة وتكفل تمكين المواطنين على نحو أفضل من تغيير حياتهم بعد عمليات التدخل وتعمل على ألا يعودوا شديدي التأثر في الأزمات المقبلة.
    90. Transformative social protection not only provides the means and security that enables the improvement of livelihoods; it also catalyses a change in power and ensures that citizens are better able to transform their lives following the intervention and ensures that in future crises they are no longer so vulnerable. UN 90- ولا تتيح الحماية الاجتماعية غير الهادفة إلى التغيير السبل ووسائل الأمن التي تمكِّن من تحسين أساليب المعيشة فحسب بل إنها تحفز أيضاً التغيير في السلطة وتكفل تمكين المواطنين على نحو أفضل من تغيير حياتهم بعد عمليات التدخل وتعمل على ألا يعودوا شديدي التأثر في الأزمات المقبلة.
    In order to support the objectives of the IPoA, UNCTAD implemented a project entitled " Economic Crises and Commodity Dependent LDCs: Mapping the exposure to market volatility and building resilience to future crises " . UN 82- ولدعم أهداف برنامج عمل اسطنبول، نفذ الأونكتاد مشروعاً بعنوان: الأزمات الاقتصادية واعتماد أقل البلدان نمواً على السلع الأساسية: تحليل التعرض لتقلبات السوق وبناء المرونة لمواجهة الأزمات المقبلة " .
    10. In 2011, UNCTAD implemented a project titled: Economic Crises and Commodity Dependent LDCs: Mapping the exposure to market volatility and building resilience to future crises, in Benin, Burundi, the United Republic of Tanzania and Zambia. UN 10- وفي عام 2011، نفذ الأونكتاد مشروعاً بعنوان: الأزمات الاقتصادية واعتماد أقل البلدان نمواً على السلع الأساسية: رسم ملامح التعرض لتقلب السوق وبناء المرونة لمواجهة الأزمات المقبلة في بنن وبوروندي وجمهورية تنزانيا المتحدة وزامبيا.
    10. In 2011, UNCTAD implemented a project titled: Economic Crises and Commodity Dependent LDCs: Mapping the exposure to market volatility and building resilience to future crises, in Benin, Burundi, the United Republic of Tanzania and Zambia. UN 10- وفي عام 2011، نفذ الأونكتاد مشروعاً بعنوان: الأزمات الاقتصادية واعتماد أقل البلدان نمواً على السلع الأساسية: رسم ملامح التعرض لتقلب السوق وبناء المرونة لمواجهة الأزمات المقبلة في بنن وبوروندي وجمهورية تنزانيا المتحدة وزامبيا.
    As part of its ongoing work in assessing the most pressing trade and development challenges facing LDCs, UNCTAD formulated and implemented a project titled " Economic Crises and Commodity-Dependent LDCs: Mapping the Exposure to Market Volatility and Building Resilience to future crises " . UN 13- وقام الأونكتاد، في سياق عمله المستمر على تقييم ما تواجهه أقل البلدان نمواً من تحديات تجارية وإنمائية أكثر إلحاحاً، بصوغ وتنفيذ مشروع بعنوان " الأزمات الاقتصادية واعتماد أقل البلدان نمواً على السلع الأساسية: رسم ملامح التعرض لتقلب السوق وبناء المرونة لمواجهة الأزمات المقبلة " .
    For instance, a project titled " Economic crises and commodity-dependent LDCs: mapping the exposure to market volatility and building resilience to future crises " assisted in undertaking case studies in selected countries (in Africa, Benin, Burundi, Mali, the United Republic of Tanzania and Zambia, and in Asia, Cambodia, Lao People's Democratic Republic and Nepal). UN على سبيل المثال، ساعد مشروع بعنوان: " الأزمات الاقتصادية وأقل البلدان نمواً المعتمدة على السلع الأساسية: تحليل التعرض لتقلبات السوق وبناء المرونة لمواجهة الأزمات المقبلة " على إجراء دراسات حالات إفرادية في بلدان مختارة (في أفريقيا: بنن وبوروندي وجمهورية تنزانيا المتحدة وزامبيا ومالي، وفي آسيا: جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وكمبوديا ونيبال).
    In response to this call and as part of its ongoing work in assessing the most pressing trade and development challenges facing the LDCs, UNCTAD formulated and implemented a project titled " Economic crises and commodity-dependent LDCs: Mapping the exposure to market volatility and building resilience to future crises " . UN واستجابة لهذه الدعوة، قام الأونكتاد، في سياق عمله المستمر على تقييم التحديات التجارية والإنمائية الأكثر إلحاحاً التي تواجه أقل البلدان نمواً، بصوغ وتنفيذ مشروع بعنوان " الأزمات الاقتصادية واعتماد أقل البلدان نمواً على السلع الأساسية: رسم ملامح التعرض لتقلب السوق وبناء المرونة لمواجهة الأزمات المقبلة " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد